Выбери любимый жанр

Реинкарнация безработного (ЛП) - "Rifujin na Magonote" - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— Не то чтобы я действительно возражала…

Если бы Инцидента с Телепортацией не произошло бы, и Руди бы так и не вернулся в Буэну, я, наверное, сама бы отправилась на его поиски. И если бы я вдруг обнаружила, что он успел жениться на другой девушке… Это бы стало для меня тяжёлым ударом…

— Я никогда не встречала её… но… ну…

Да. Я никогда прежде не видела её. Из–за того, что пришлось перенести Руди, я считала её ужасным человеком. Но если это всё было недопониманием, и, другими словами, она всё это время продолжала любить Руди… Значит она никогда не хотела причинять Руди подобную боль.

После долгого размышления, в разговор вступила Рокси.

— Почему бы не отложить окончательное решение до тех пор, пока вы с Эрис не встретитесь вновь?

— Рокси?

— У меня есть чувство, что даже ты, Руди, до конца не определился с чувствами к ней. Пока вы не встретитесь снова, слишком многое остаётся неясным.

Как у Рокси это получается? Появилась новая соперница, а она не показывает ни капли предвзятости. Тогда как всё о чём могу думать я сама, это мои личные тревоги и беспокойства…

— Но если после встречи с Эрис, я посчитаю эту затею совершенно бесплодной, тогда… Я оставляю за собой право открыто высказаться против.

О, ясно. Та же история, что и недавно. Обоюдное соглашение. Как и ожидалось от Рокси. Она умеет всё продумать. Такое чувство, что она является куда более надёжной женой, чем я.

— Конечно это дело касается не только нас, но и других членов семьи, нам нужно будет собраться всем вместе и обсудить это. Хотя лично я всегда готова поддержать твой выбор, Руди.

— Спасибо.

— Даже если ты захочешь добавить третью или даже четвёртую жену, пока ты не забываешь обо мне, это всё не важно.

— Как будто это возможно забыть о тебе, Рокси.

— Обещаешь?

— Обещаю.

Заслужившая полное доверие Руди, такая умная… Аах, я ревную. Нет, нет, я не должна бросать слова на ветер, лучше постараться стать похожей на неё. Моя цель стать зрелой достойной женщиной.

— Сильфи, мне правда очень жаль.

— Нет, это я только и делаю что жалуюсь. Прости.

Мы с Руди оба, извиняясь, поклонились друг другу. Рокси при виде этой картины негромко рассмеялась. Эти чувства отличаются от того, что бывает с Люком и Ариэль. Наше личное приятное пространство.

Но теперь будет ещё одна. Всё опять изменится… Это заставляет почувствовать беспокойство. Она ведь не отберёт у меня Руди?

— С точки зрения Рудэуса—

После этого мы просто все вместе легли спать. Даже я не настолько озабочен, чтобы бросаться на девушек, после таких тяжёлых разговоров. …К тому же лицо Эрис постоянно всплывает в моей памяти и я никак не могу выкинуть его из головы, как ни стараюсь. Хотя я давно оставил её в прошлом, но я ощущаю, как некие чувства упорно прорастают внутри. Как и сказала Рокси, я и сам толком не понимаю, что испытываю к ней. Что бы ни случилось дальше, я обязан разрешить этот вопрос с Эрис.

Но, честно говоря, я боюсь встречи с ней. Как бы всё не обернулось, она наверняка изобьёт меня. Она, кажется, стала невероятно сильной.

И такая вот Эрис, обнаружив рядом со мной Сильфи и Рокси, как она поступит? …Ну в дневнике нет ничего такого, вроде нападения на Сильфи. И всё же то что описано в дневнике не обязательно станет правдой. В зависимости от тем разговора и настроения, всё может запросто выйти из–под контроля.

Тревожно. Так и есть, если я встречусь с Эрис, то как всё пройдёт? Не в силах выбраться из этого порочного круга мыслей я в конце концов заснул.

И во сне мне явился Хитогами.

Часть 2

Пустое белое пространство. То самое через которое проходят люди во время магии телепортации. Как обычно я стоял здесь в теле из своей прошлой жизни.

Согласно исследованиям меня из будущего, это Мир Пустоты. Что–то вроде четырехмерного центра внутри шестигранного мира. Старик писал что попасть сюда невозможно. И всё же я здесь. Я задаюсь вопросом, означает ли то, что я появляюсь тут в облике старого себя, что сюда попадает лишь моё сознание, душа.

— …

Как всегда Хитогами тоже стоит здесь, улыбаясь как обычно. Нет, не улыбаясь. От всего его зацензуренного мозаикой тела веяло аурой угрюмости.

— Скукота, — недовольно пробормотал он.

— Ты спутал все планы.

В его голосе звучало разочарование, просто немыслимое до сих пор.

— Вернуться назад из будущего, разве это не жульничество? Какого чёрта? Я уже почти победил.

Судя по тому как ты недоволен, всё о чём говорил старик было правдой? Ты обманул меня? Ты убил Рокси и Сильфи? Так я из будущего смог обыграть тебя? Сорвал твои планы?

— Ты серьёзно? Обыграл меня? Сорвал мои планы? Пфф, действительно? Ты из будущего похоже не так понял довольно многое.

Может слова его и полны презрения, но чувствуется и какая–то беспомощность в его голосе. Я не должен позволять ему и дальше водить меня за нос, надо продолжать разговор.

— Что за «продолжать разговор»? Ты всё такой же глупец как и всегда.

Ты закончил? Может я и глупец, но мозги у меня остались. Скажи мне. Моей семье, мне, зачем тебе вредить нам?

— И правда, зачем? Может мне просто нравится наблюдать как ты трепыхаешься после убийства всей твоей семьи.

Такое чувство, что сегодня Хитогами отбросил свои игры. До сих пор я был послушной марионеткой в его руках, но внезапно смешал ему все карты и его мотивация исчезла. Создаётся именно такое впечатление.

— Всё верно, это лишь твоя вина. Всё потому, что ты действовал столь бездумно.

Эй, просто скажи мне уже. Меня не волнуют твои цели, и я не собираюсь вмешиваться. Я из будущего сказал, что я не смогу одолеть тебя, поэтому даже если ради этого придётся подлизываться и угождать, я не должен делать тебя своим врагом. Так я и собираюсь поступать. До сих пор… Я был твоей марионеткой, плясал под твою дудку, и до сих пор всё шло гладко.

Я не против того, чтобы ты и дальше использовал меня. Если скажешь я готов быть твоими руками, я не стану отказывать. Но по крайней мере я хочу чтобы ты не трогал мою семью.

— Ну разве не замечательно?

Поскольку на деле ты ещё ничего не сделал мне, по крайней мере, насколько я знаю.

Взаимоотношения крайне важны. Хоть ты и пытался убить Рокси и её ребёнка, но этому удалось помешать. Я готов притвориться, что ничего не было. Оставить все обиды в прошлом. Но прежде чем прощать, я хотел бы установить нормальные рабочие отношения.

— Хах.

Похоже у Хитогами мелькнула какая–то мысль. Его настроение вдруг изменилось и он заговорил.

— Что если я скажу, что моя цель мир во всём мире? Ты поверишь мне?

Ах, мир во всём мире, как благородно, я одобряю. «Мир и Любовь» мой девиз. Если так, надеюсь мои эротические игры смогут поспособствовать миру во всём мире.

— В сторону эротику.

Ох.

— Тебе ведь знаком Бог Дракон Орстед, верно? Его конечной целью является уничтожение этого мира.

Правда? Мне сложно судить.

— Этот парень уже сделал множество ходов за кулисами. Если я умру этот мир сразу развалится на части. Вот почему Орстед старается убить меня.

Может ты чем–то разозлил его? Ну как меня? Убил его семью или что–то вроде того?

— Разве я не говорил уже раньше? Я не могу достичь его, не могу связаться.

Не важно, что дальше?

— Орстед силён, но он только один из–за своего проклятия. Более того, пока он одинок, он никогда не сможет побить меня!

Тогда почему бы просто не игнорировать его?

— Я тоже думал об этом… пока не появился ты!

И что я могу?

— В одиночку почти ничего… Но оказывается, что проклятие Орстеда не действует на твоих потомков. В будущем они смогут оказать серьёзную поддержку Орстеду, и я буду сражён Орстедом, твоими потомками и их союзниками.

Ясно… Вот значит почему ты нацелился на беременную Рокси?

Скажи, то что Люк взял Сильфи на войну тоже ведь твоих рук дело. И раз уж ты не избавился от Люси, но проблема в наших будущих детях? Так? Но в таком случае, почему бы не просто не избавиться от меня раньше? Почему нет?

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело