Выбери любимый жанр

Истребитель драконов - Шведов Сергей Владимирович - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Компетентные товарищи с завидной быстротой обыскали задержанного, но, увы, ничего примечательного в его карманах не обнаружили. Марк не выказал по поводу встречи с нами ни малейшего удивления. Похоже, он догадывался, что некие расторопные граждане опередили его на пути в неизведанное.

– Как вы сюда попали, господин Ключевский? – строго спросил задержанного Василий.

– Так же, как и вы, – пожал плечами Марк, – через люк. Я могу опустить руки?

– Можете, – сухо отозвался Михаил. – Но по выходе на поверхность вам придется отчитаться в своих действиях, гражданин Ключевский.

– Как вам будет угодно, – не стал возражать Марк.

– От кого вы узнали про этот люк? – спросил Василий.

– До сегодняшнего дня я даже не подозревал о его существовании. Просто решил проверить некоторые свои предположения, и, как видите, не ошибся.

– Скажите, Марк, вы случайно не в этом бараке родились?

– В этом, – не стал скрывать Ключевский. – Но я здесь практически не жил. После смерти родителей меня определили в детский дом.

– А как погибли ваши родители?

– Мне сказали, что они отравились угарным газом. Раньше в бараке было печное отопление.

– А как вы впервые попали в Апландию?

Вопросы Марку задавал я, и компетентные товарищи мне в этом не препятствовали. Зато слушали ответы Ключевского с большим вниманием, а Василий даже делал пометки в записной книжке, благо света от пяти фонариков было вполне достаточно, чтобы рассеять тьму на несколько метров вокруг.

– Когда мне было пять лет, нас повели в театр. Не помню точно, но, кажется, это был спектакль «Кот в сапогах». Я впервые в жизни увидел средневековый замок, пусть и нарисованный. И этот замок так меня поразил, что по выходе из театра я исчез с глаз своих воспитателей. Им, разумеется, и в голову не пришло, что я переместился в прошлое.

– Вы попали в замок Меласс?

– Да.

– И как на вас отреагировали его обитатели?

– Меня отвели к монсеньору Доминго.

– Но вы вернулись?

– Разумеется. Я сделал это по совету монсеньора, который считал, что я не должен разрывать связь с этим миром. У него на меня были свои виды.

В принципе слова Ключевского не расходились с тем, что я слышал от него раньше. Не думаю, что он мне лгал. По-моему, в этом не было никакой необходимости, к тому же мы с ним были товарищами по несчастью и уже хотя бы в силу этой причины испытывали друг к другу определенную симпатию. Новостью было только то, что его путешествие в прошлое началось с посещения театра.

– Вы всегда попадали в Апландию из театра?

– Рядом с театром расположен сквер, как вы знаете. Когда мне становилось тоскливо, я приходил туда.

– А слуги замка сразу признали в вас де Меласса? И никто ваших прав не оспаривал?

– Нет. Никто и никогда. Впрочем, замок Меласс и его окрестности не настолько лакомый кусок, чтобы ломать из-за него копья.

Загадочная история, что там говорить. Странным для меня здесь было еще и то, что монсеньор Доминго, один из самых влиятельных жрецов храма Тьмы, точно знал, когда мальчик объявится в замке Меласс, и поджидал его там. А ведь монсеньор был рожден, так же как и я, в наше время. Не исключаю, что источником его знаний были древние летописи. В Средние века любили фиксировать на пергаменте слухи о разных чудесах, происходивших в округе. И видимо, какой-то дотошный монах, узнав о появлении в замке Меласс загадочного мальчика, не преминул вставить в летопись отчет о столь странном происшествии.

– Я искал гробницу атланта в подвале театра и упустил из виду этот чертов барак, – сокрушенно покачал головой Марк. – Кто же мог предположить, что тайна может скрываться в столь непрезентабельной оболочке.

– Пока что никакой тайны мы здесь не обнаружили, – сухо сказал Василий. – И вообще, господа, лично у меня создается впечатление, что вы просто водите меня за нос.

– Вот именно, – поддержал товарища Михаил. – Магия, понимаешь. Атланты. По-моему, вы просто ловкие фокусники и аферисты.

– Думаю, вам осталось совсем немного пройти по этому тоннелю, чтобы утвердиться в своем мнении уже окончательно, – ехидно заметил Крафт.

– Ну так пойдемте, – всплеснул руками Мащенко. – За чем дело стало.

Первым по тоннелю решительно двинулся Михаил, следом печатал шаг его компетентный товарищ. Мы с Марком болтались в арьергарде, дабы не навлекать на себя подозрений со стороны недоверчивых профессионалов. Как и предполагал Вацлав Карлович, наше путешествие по загадочному тоннелю не затянулось. Не прошло двадцати минут, как мы вынуждены были остановиться перед глухой стеной, которая надежно перекрыла нам путь в неизведанное.

– Это еще что такое?! – возмутился Василий. – Строили, строили – и нате вам.

Возмущение Василия было абсолютно справедливым. Мне тоже поведение строителей показалось глупым. Перевести столько бетона и прочих сопутствующих материалов только для того, чтобы соорудить гигантский тупик.

– Может, здесь раньше был бункер на случай войны? – предположил Михаил, осматривая стену с помощью фонарика. – А потом надобность в нем отпала – и вход замуровали, чтобы ребятишки и бомжи не баловали.

Предположение сотрудника службы безопасности было здравым, и с ним уже готовы были согласиться все присутствующие. Однако нашелся среди нас и инакомыслящий. В этот раз неблагодарную роль сомневающегося интеллигента взял на себя Вацлав Карлович Крафт, который, отодвинув в сторону профессионала, сам принялся исследовать стену.

– А что я говорил! – вскричал он через минуту торжествующе. – Надпись!

Буквы на глухой стене были. Это признали все, включая Василия и Михаила. Правда, мнения по поводу этих самых букв кардинально разошлись. Боря Мащенко считал, что это работа полуграмотных подростков, которые марали стену просто из озорства.

– Из озорства они написали бы что-нибудь покрепче, – не согласился с бизнесменом рассудительный Михаил. – По-моему, кто-то просто написал на стене марку бетона, использовавшегося при строительстве.

– А я говорю вам, что это магическое заклятие, – надрывался Вацлав Карлович, рассерженный неожиданной тупостью профессионалов.

– Не смешите нас, гражданин, – осадил Крафта Василий. – Зачем нашей канализационной системе магические заклятия. Дерьмо у нас и без заклятий хорошо плавает.

– Может быть, господа позволят взглянуть на надпись истинному чародею? – насмешливо спросил Марк и кивнул в мою сторону головой.

Я к этой надписи не рвался. Предчувствие у меня в этот момент было нехорошее. И все же, понукаемый Ключевским и Крафтом, я приблизился к стене и дрогнувшим голосом прочитал чудовищное по своему маразму слово:

– Мкрткртрчак.

Последствия не заставили себя ждать. Пол завибрировал под нашими ногами, еще секунду назад казавшаяся такой надежной стена стала расползаться, и в глаза нам ударил яркий, ослепительный свет. К счастью, ничего ужасного не произошло. Если не считать того, что мы, сами того не желая, очутились в гробнице, посредине которой возвышался на солидном постаменте золотой саркофаг. Это от него исходило заставившее нас зажмуриться сияние. Нам с Крафтом уже не раз приходилось бывать в подобных мавзолеях. Ключевский, видимо, тоже был знаком с погребениями атлантов, зато на Василия и Михаила внутреннее убранство гробницы произвело громадное впечатление. О Боре Мащенко и говорить нечего, он беспрестанно цокал языком и восхищенно качал головой.

– Попрошу не трогать объект руками, – предостерег нас официальным тоном Михаил.

– А кто его трогает, – обиженно отозвался Крафт, успевший уже обследовать гроб атланта. – Тем более что магическую жидкость кто-то уже успел умыкнуть.

Вацлав Карлович был прав. Драгоценных сосудов в гробнице не оказалось. Наверно, конкуренты, успевшие побывать здесь до нас, ограбили покойника. Если судить по роскошному убранству мавзолея, то здесь был погребен атлант очень высокого ранга посвящения, а потому и сосуды с его магической силой, надо полагать, были немаленькими.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело