Выбери любимый жанр

Дипломат особого назначения - Щеглов Сергей Игоревич - Страница 78


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

78

— На Офелии, — веско сказал Олег, — я встретился с посланником Кагером. Он передал мне свои полномочия, а также определенные технические средства.

Глаза Жеребцова широко раскрылись. Ага, подумал Олег; не ожидал?

— В моей власти уничтожить весь флот содружества, — сказал Олег, с удивлением понимая, что говорит правду, — и все обитаемые планеты. Вы не в силах мне помешать. Через минуту я соединю вас с капитаном Петуховым, и он подробно доложит вам о том, на что я способен. А теперь, — Олег сделал паузу и, убедившись, что Жеребцов внимательно слушает, продолжил, — слушайте мой ультиматум. Вы все еще контролируете средства связи, в частности, Галавидение. — Жеребцов подался вперед. Олег в очередной раз порадовался, с каким понимающим собеседником его свела судьба. — Через восемь часов мне нужна семидесятипроцентная аудитория. Во всем Содружестве.

Вот сейчас все и решится, подумал Олег. Он либо согласится сразу — значит, врет, потому что нет у него контроля и над половиной Содружества! — либо попросит отсрочки для консультаций с правительством — значит, собирается соврать, и потому время ему не дорого, — либо честно признается, что большую часть планет контролируют телепаты. В последнем случае есть небольшой шанс…

— Простите, Олег, — Жеребцов опустил глаза. — Мы не сможем обеспечить такую аудиторию. Восемьдесят шесть миров находятся под контролем нашего противника.

— Обеспечьте мне аудиторию на ваших мирах! — рявкнул Олег, привставая в кресле. — С телепатами я разберусь сам!

Он с удовлетворением отметил изумление, мелькнувшее в глазах Жеребцова. Небось, не предполагал, что я так на телепатов озлюсь? Подумайте, председатель, подумайте, может быть, Обалдение на минутку отпустит…

— Хорошо, — кивнул Жеребцов. — Ответ правительства я сообщу вам после обещанного разговора с Петуховым и небольшой консультации с генсеком.

— У вас есть десять минут, — любезно улыбнулся Олег. — Если вы не успеете, я считаю, что вы ответили отказом.

— Мы успеем, — сказал Жеребцов. — Давайте Петухова!

Комп, мысленно позвал Олег; переключи его.

Сделано, ответил искинт. Тоже мысленно.

Олег потер руки. Кажется, я неплохо притворяюсь спасителем человечества. Если они согласятся, я им такое устрою! Конечно, восьми часов маловато, чтобы сделать хороший психоделический ролик; но существует такая мелочь, как остановка времени.

Остался пустяк — уговорить телепатов.

— Резвун-прима! — рявкнул Олег. — Галимовского ко мне!

— Слушаюсь!

Бэчеэр на мгновение заглянул в кабинет, а потом бросился выполнять приказание. Олег задумчиво посмотрел в сторону двери. Интересно, что именно Петухов докладывает своему руководству?

— Показать? — раздался в кабинете вкрадчивый голос искинта.

Олег молча кивнул. Перед ним снова вспыхнул объемный экран; слева сидел в легком кресле капитан Петухов, справа висел в воздухе полупрозрачный бюст Жеребцова. Петухов меланхолично перечислял факты, почерпнутые, очевидно, в инфосфере «Святого Духа». Жеребцов слушал со все более хмурым выражением лица. Наконец Петухов тщательно пересказал эпизод со стрельбой из лазера, и Жеребцов резко махнул рукой. «Достаточно», — сказал он и прервал связь.

Поверил, констатировал Олег. Конечно, все равно следует ждать сюрпризов, тем более что «Нагваль» и «Амрита» в полной боевой готовности. Но что толку в крейсерах против «невозможности»? Так или иначе, вскоре у Жеребцова не останется выбора.

Галимовского все еще не было. Олег рассеянно оглядел кабинет, раздумывая, чем бы заполнить паузу.

— А что поделывают мои приятели? — поинтересовался он вслух. — По-прежнему пьют и жрут?

— Не только, — ответил искинт. — Впрочем, посмотри сам.

На экране появилась стандартная корабельная гостиная. В кресле у самого стола, уставленного тарелками и бутылками, развалился Хамп дель Райг. В руках он держал литровую бутыль с розовой жидкостью, а взгляд его был устремлен куда-то вбок.

Герт сидел чуть поодаль, поставив свою бутылку на широкий подлокотник кресла. Он тоже смотрел вбок, наклонив голову, и внимательно слушал. Заинтересовавшись, Олег отдал мысленную команду, изображение уменьшилось, и в поле зрения наконец попал третий участник разговора.

Сначала Олег принял его за Резвуна-прима, но быстро понял, что это другой бэчеэр. Похожие друг на друга как близнецы, бэчеэры тем не менее легко отличались по манере поведения: если их лейтенант и его зам были постоянно напряжены, постоянно ждали приказа, то рядовые бэчеэры выглядели совершенно расслабленными. Бэчеэр, сидевший за столом вместе с Хампом, был рядовым.

Олег прислушался к разговору. Бэчеэр рассказывал о Содружестве; точнее — об истории его формирования. Хамп изредка вставлял вопросы, причем все время именовал Содружество Империей. Его интересовали подробности вооруженных конфликтов, а также используемое оружие. Герт слушал молча, но очень внимательно. Олег несколько минут следил за беседой, но так и не понял, с чего она началась и в каком направлении движется. Одно было ясно — Герт и Хамп знакомились с новой обстановкой, и знакомились весьма подробно.

Потом Хамп протянул руку, и бэчеэр подал ему штатный излучатель.

— Наконец-то! — воскликнул Галимовский, влетая в кабинет. Искинт погасил экран, Олег скривился — на самом интересном месте! — и протянул руку, приглашая Галимовского садиться.

— Да, брат Тадеуш, — сказал он. — Время пришло. Доставь меня в звездную резиденцию брата Альберта.

Галимовский метнулся к столу, рванул на себя ближайшее полукресло. Сел в него, положил на стол обе руки ладонями вниз и посмотрел на Олега:

— Прошу утвердить курс и дать разрешение на старт!

Олег не успел задать очевидный вопрос. Кабинет погрузился в полумрак, и над столом засветилась объемная схема Галактики. Олег увидел две подсвеченные точки; одна называлась Офелия, другая — Угольный Мешок Маккензи.

— Звездная резиденция — в угольном мешке? — спросил Олег.

— Да, — коротко ответил Галимовский. На столе перед ним уже сформировался виртуальный пилотский пульт.

— Курс утвержден, — официальным тоном произнес Олег. — Старт разрешаю!

— Есть старт, — отозвался Галимовский, и в то же мгновение «Святой Дух» тяжело дрогнул.

Олег качнул головой. До сих пор он думал, что на подготовку нуль-перехода требуется какое-то время. Похоже, Галимовский давным-давно рассчитал свой маршрут.

— Время в пути — восемь минут, — доложил Галимовский. — По прибытии на место я первым должен выйти на связь.

— Хорошо, — пожал плечами Олег. Пусть делает, как знает; Дю Марте, судя по его письму, достаточно заинтересован во встрече. А пока посмотрим, зачем это Хампу понадобился излучатель.

Олег отдал неслышный приказ, и на экране снова возникло изображение просторной каюты. Хамп держал излучатель у правого плеча и целился в бэчеэра, стоявшего у стены, словно манекен. «Уже лучше, — сказал бэчеэр, — попробуй еще раз». Хамп надавил на спуск, на лбу бэчеэра вспыхнул красный кружок, Герт громко щелкнул пальцами. «А теперь то же самое, но в движении», — повторил бэчеэр, прыгая в сторону.

Отлично, подумал Олег. Ребята нашли себе занятие по душе. Я даже знаю, почему именно Хамп тренируется с излучателем; Герт наверняка уже научился стрелять без промаха. Ладно, пусть развлекаются.

Повинуясь едва осознанному желанию Олега, искинт сменил картинку. Олег увидел капитана Петухова, сидящего перед объемным экраном. С экрана вещал уже знакомый Олегу Мауб Кимерос. После каждой фразы Кимерос выпячивал губы, отчего казалось, что он вот-вот плюнет в камеру. Петухов, однако, слушал его со всем вниманием; вскоре изображение сменилось, на экране замелькали залитые светом белые помещения, где вдоль стен в несколько рядов висели похожие на гробы белые саркофаги. Госпиталь, понял Олег, Великий Космос, сколько же здесь народу?! «Шестьсот сорок четыре человека удалось спасти, — сказал невидимый диктор, — с помощью новой технологии восстановления личности, разработанной Грисом Даокрузи».

78
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело