Выбери любимый жанр

Царица (СИ) - Бутяева Алина Петровна - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Грекхен проводил нас до порта и посадил на корабль, причём тот самый, на котором мы плыли сюда. За это время предприимчивый капитан сумел договориться с тельхинами о закупке изделий из металла и готового платья и сделал уже два успешных рейса.

Когда капитан увидел меня, то сначала испугался, а потом, успокоившись, сказал:

-А я уж думал вас и на свете нет. Даже молитву за упокой прочёл, чтоб вас там значица, Руфус честь по чести принял.

-Спасибо, да только это несколько преждевременно.

-Ну и слава Руфусу, - он махнул рукой и громогласно заорал.- По местам, отчаливаем, отдать швартовы.

Корабль быстро набирал ход, а как иначе, ведь я старательно направляла воздух в паруса. Помахав на прощание, Грекхен запрыгнул на своего жеребца и поскакал в сторону замка. А на скале возле храма Нонакрида виднелась долговязая фигура, завёрнутая в чёрный балахон с красными полосками, видными издалека. И если не ошибаюсь, это был мой крёстный вампир Донагий, тот которому я обязана жизнью.

Плыли мы быстро и легко, никто не страдал от морской болезни. Капитан не мог нарадоваться тому, как наполнен парус ветром, ведь здешние воды не балуют моряков ветрами. И вскоре показалась Ларчика, запестрев десятком парусов на кораблях прибывших в Мореанию. Стал виден город, уходящий в вышину холма с его богатыми домами верхнего города.

Мы сошли на берег, солнце уже пошло на убыль и его крайние лучи окрасили лачужки нижнего города в терракотовый цвет. Родители с интересом оглядывались по сторонам, а Ира донимала вопросами капитана.

Проезжая торговые ряды, мы не могли не приобрести знаменитой мореанской вяленой рыбы. Я всегда любила полакомиться рыбкой, а такой и не пробовала ни разу.

Встал вопрос о том, где остановиться на ночлег. Расспросив двух прохожих, нас заверили, что более приличного и недорогого места, чем в "Чарке " не сыскать. Как ни странно, у меня это не вызвало неприятных ассоциаций. Такое чувство, как будто всё произошедшее в том трактире было давным-давно, и я решительно повернула лошадь в направлении упомянутого трактира.

Новый хозяин "Чарки" принялся за дело основательно. Стены белели свежей побелкой, потолочные доски аккуратно отшлифованы и украшены бумажными цветочками, стойку подновили и покрыли красным лаком. Столы в зале тоже отличались от прежних - не такие кривые и даже на вид более основательные.

Народа в зале было немного, человек десять от силы. К нам поспешил хозяин, но, приблизившись, слегка растерялся. Видимо знал о событиях, благодаря которым стал хозяином этого места. Он стоял молча и чего-то выжидал, поэтому я решила начать первой.

-Здравствуйте, у вас есть свободные комнаты?

-Дык, вроде были, а? Комнаты?

Интересно, чего он ещё ожидал?

-Как размещаться изволите, у меня комнаты на три койки рассчитаны.

Командир отряда сопровождения подошел и шепнул, что им с солдатами достаточно одной комнаты, ибо они собираются посменно нести вахту.

-Трёх комнат будет достаточно, и ещё - через полчаса мы спустимся ужинать.

-Хорошо, следуйте за мной, - поняв, что его не станут убивать и трактир громить тоже, трактирщик явно расслабился и смог приступить к своим обязанностям.

Ключи от комнат хранились просто и незатейливо - в комнате на гвоздике, торчащем из стены слева у входа. Как раз рядом с ключом была вмонтирована небольшая медная пластинка, если до неё дотронуться, начинал светиться магический светляк, дотронься ещё раз и он погаснет.

Бросив сумку на пол, легла на кровать и закрыла глаза. После нескольких дней в море казалось, что даже сейчас раскачиваюсь из стороны в сторону. На виски давило и я решила, что лучше посижу.

Ира переоделась в мореанский сарафан, купленный в порту. Сделан он был как широченная трапеция, поэтому складки его собирались воланами, а подол опускался до середины щиколотки. В сочетании с рукавчиками в три четверти и милыми фонариками на плечах, а также вполне скромным декольте, она создавала впечатление существа милого и трогательного. Ну, не дать не взять - кисейная барышня.

Сама же сменила свои любимые штанишки с высокой талией, настолько высокими, что заменяли мне корсет и светлую тёплую рубаху на длинные шаровары (зимний вариант треников) и просторную тунику, которой прикрыла по-прежнему висящие на упряжи трезубые клинки. На выходе из комнаты нас встречал капитан и ещё трое воинов. Они также ждали и моих родителей, благо двери рядом.

Дождавшись родителей, мы спустились в зал под конвоем из четырёх тельхинов, ещё четверо рассредоточились по залу. Это здорово портило аппетит, но я понимала необходимость таких мер безопасности. Тогда на приёме в Пустынных землях, меня видело около десяти представителей семей, но они могли подумать, что это всего лишь фарс, устроенный Солрейком для укрепления своей власти в стране, а остальные семьи и подавно не видели меня и не присутствовали на приёме. Вполне возможно, что кто-то из них возжелал власти. А что? Логика проста: если на престоле незаконная Аестас, а псигол, значит, этого тёплого местечка достоин, то и любой другой - не Аестас, но достаточно знатный псигол или человек тоже. Ведь никто не говорит, что раньше Рею было проще удержать власть. Возможно, заговоры были и раньше, но он довольно хитрый и изворотливый, чтобы распутать клубок интриг, и поэтому роду Шейрон до сих пор удавалось удержать власть.

От поедания весьма недурственного жаркое из цыплака (местная домашняя птичка), меня оторвал пронзительный детский крик полный боли и отчаяния, он доносился снаружи и я, даже не задумываясь, подорвалась с места. Меня остановил капитан.

-Я проверю, - сказал он.

-Доложить, - сказала я, кивком соглашаясь с разумной осторожностью.

Грумон прошёл к двери, приоткрыв, оценил обстановку на улице. Там уже почти стемнело, но для глаз демона темнотой можно считать только безлунную ночь. Затем он вернулся ко мне и тихо доложил:

-Двое послушников Скита лет по тридцать поймали мальчишку, парню лет двенадцать.

Теперь я вскочила ещё быстрей. Все поднялись и проследовали за мной, но остановила их жестом.

-Ма, па, Ир, останьтесь здесь и двое из охраны тоже, остальные за мной.

-Госпожа, это не разумно, - попытался остановить меня Грумон.

Но я не слушая голос разума в лице капитана, вылетела из трактира. Ирка, не желая чего-то пропустить, тоже вышла следом. Нашему взору открылась весьма неприглядная картина. Один из послушников Скита поймал мальчишку магической петлёй за шею и тащит за собой по земле. Мальчик хрипит и пытается вырваться, на лице второго послушника играет злая усмешка.

-Прекратить!- не подозревала, что у меня командный голос.

Служители Скита поняли, что обращаются именно к ним и остановились.

-Этот мальчишка наш, - сказал тот, чьи руки были свободны от заклятия.

-Я не вижу на нём штампа, подтверждающего ваши права и тем более, не вижу, чтоб он выражал желание идти с вами.

-Он был куплен нами у его семьи за двадцать серебряных монет, он наш.

-Отныне этот мальчик - подданный Пустынных земель и я требую, чтоб вы отпустили его. Как его повелительница запрещаю ему служение Скиту.

Эти олухи засмеялись.

-Так ты и есть та самозванка?

Воины дёрнулись, чтоб покарать невежду, но я остановила их жестом.

-И если мы тебя убьем, то сделаем хорошее дело.

Он очень быстро сформировал огненное заклятие и швырнул им в нас, но я поставила защиту раньше. А потом смела их потоком воздуха и отшвырнула метров на двадцать. Мальчишка не растерялся, когда удавка перестала его держать, забежал нам за спины, присев на корточки.

Маги быстро поднялись с земли и ударили молниями, но тщетно, тогда я понизила температуру воздуха вокруг них. От резкого холода их сковали судороги и теперь они корчились на земле, сжимая зубы. Когда мы смогли подойти к ним вплотную, я достала две золотые монетки и бросила их скорчившимся на земле послушникам.

-Вы не покупали этого мальчика и о нём не слышали и не услышите.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело