Выбери любимый жанр

Сияние ангела - Уэзерли Ли - Страница 73


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

73

Только это касалось.

Когда они подошли к Собору ангелов, то увидели медленно ползущие очереди, которые извивались у входа и растянулись по площади.

— Это неправильно, двери должны быть открыты, — сказала Кара. — Алекс, я схожу и проверю.

Прежде чем он успел ответить, Кара убежала, волосы ее длинного парика хлестали ее по спине.

Алекс с тревогой посмотрел на собор.

— Все здесь, — сказал он.

Он держал в руках большой пластиковый пакет. Заглянув туда, он достал ангельские крылья и протянул пару Себу, их взгляды встретились. Себ видел, что Алекс с трудом сдерживается. Это было взаимно.

Алекс передал пару сиреневых крыльев Уиллоу, из­бегая ее взгляда. Уиллоу, тоже не глядя на него, молча взяла крылья. Она была в короткой черной юбке, блуз­ке, джинсовой куртке и непривычных босоножках на каблуках, которые позаимствовала у Лиз. Босоножки удлиняли ноги. Себ был в серых штанах и белоснежной рубашке, которую он позаимствовал у Уэсли. Остальные были одеты сходным образом. Алекс хотел, чтобы они как можно больше слились с толпой, которая соберется у церкви по случаю торжества. Когда Алекс отдавал распоряжения, Себ должен был признать, что у него хорошо получается выполнять свою работу. Он бы не хотел брать такое на себя.

— Прямо? — спросила Уиллоу шепотом. Она повернулась к нему спиной, на которой косо болтались сиреневые крылья. Себ поправил их, отрегулировав ре­мешок на плече. Он старался не обращать внимания на короткую юбку, которая открывала ее ноги. Краем глаза он видел, что Алекс наблюдает за ними, и хотел фырк­нуть. Если Алекс ревновал, то по собственной глупости. Уиллоу никогда бы не попросила Себа о помощи, если бы все было как обычно.

— Теперь прямо, — сказал он ей. «Ты прекрасно вы­глядишь», — хотел он добавить.

Он подошел так близко, что Уиллоу отлично уловила эти слова и покраснела.

— Спасибо, — сказала она, и он знал, что это и за комплимент тоже. — Твои в порядке, — добавила она, посмотрев на его белые крылья.

Кара прибежала обратно.

— Алекс, все плохо! — Она задыхалась. — В соборе введен чрезвычайный режим безопасности. Они бо­ятся, что Крестоносцы устроят террористический акт. Они поставили металлоискатели.

— Что? — Алекс повернулся к дверям собора и выру­гался.

Себ промолчал, вспомнив о ноже в кармане. Еще у него был пистолет. Странно было ощущать кобуру за поясом. Он знал, что в случае возникновения проблем он скорее воспользуется ножом.

— И... что это значит? — спросила Лиз.

— Мы выложим пистолеты и все равно пойдем, ведь так? — предложил Брендан.

Разочарование Алекса было практически осязаемым.

— И что нам делать? Если возникнут проблемы, нам надо будет стрелять. Черт! — Он запустил пальцы в во­лосы. — Мы не можем их выложить, — пробормотал он сам себе и посмотрел на очередь. — Завтра изменится код безопасности.

— Он может нам не понадобиться, — холодно заме­тила Уиллоу.

— Да, возможно, — процедил он. — У нас нет шансов. Совет улетит через несколько дней. — Он вздохнул. — Ладно. Мы будем ждать вас снаружи. Отдайте Каре пи­столеты. Уиллоу, давай телефон.

Уиллоу незаметно передала Каре пистолет и полезла в карман за телефоном. Ее губы были плотно сжаты. Себ прекрасно знал, что ее раздражали приказы. Он повер­нулся спиной к толпе, достал пистолет и нож и отдал их Каре. Она молча убрала их в рюкзак. То, что она о нем думала, было настолько очевидно, что Себ не мог не улыбнуться и сказать:

— Ты же не украдешь мой нож?

Ее карие глаза стали еще холоднее.

— Не волнуйся, я не из тех, кто ворует.

Пение на площади стало громче. Алекс вертел в руках телефон Уиллоу, нажимая на кнопки. Себ посмотрел на него и застыл.

Хотя он легко мог видеть ауры, он не проверял каж­дого, с кем сталкивался. Это была бы перегрузка инфор­мацией. Но вчера, когда Алекс ушел из тира наверх, Себ подумал, что увидел что—то странное в его золотисто—синей ауре. Тогда он списал это на игру света. Но сей­час, при ярком дневном свете он опять это увидел.

Аура Алекса была повреждена.

Глава 22

Себ смотрел на цвета жизненных сил Алекса. Он никогда не видел ничего подобного. Он встречал тысячи аур с ангельским ожогом. Все были одинаковые — серый, болезненный вид, бледность, и натуральные цвета ауры пытались пробиться обратно. Здесь было похоже, но по—другому — сами цвета поблекли. Синий, который был глубоким морским, когда он в первый раз встретил Алекса, стал скучным и сероватым. Золотой покрылся черными пятнами.

Повреждение выглядело как ангельское, но одновре­менно и нет.

Он вспомнил вопрос Уиллоу: «Можем ли мы вызвать ангельский ожог у людей?»

Себ этого не замечал. Ни у одной из девушек, с кото­рыми он встречался, ничего подобного не возникало. Вдруг у него все похолодело внутри. Он никогда долго не встречался с девушками. Это были короткие романы, день или два. Уиллоу с Алексом уже несколько месяцев.

Прошло несколько секунд. Алекс вернул Уиллоу те­лефон.

— Я сделал быстрый набор на свой номер. Держи телефон в кармане. Мы будем за дверью, когда начнет­ся служба. Если возникнут проблемы, просто нажми на кнопку, и мы придем.

Себ отвел глаза. Мысли лихорадочно крутились у него в голове. Он вспомнил мигрени Алекса, его постоянные головные боли и подумал о десятках зловещих значений этого. Первой и главной причи­ной он считал Уиллоу. Если все было так, то это убьет ее, особенно когда она поймет, что причинила вред Алексу.

Уиллоу взяла телефон и посмотрела в лицо Алекса в надежде найти хоть намек на нежность. Но ее не было. Она опустила телефон в карман куртки и резко отвер­нула накрашенное лицо.

— Да, хорошо, — сказала она.

Она посмотрела вниз и застегнула куртку. А потом Себ заметил ее взгляд, она ждала, что Алекс дрогнет, ста­нет юным и уязвимым. Он знал, что Алекс мучается не меньше ее, но тот был слишком упрям, чтобы признать это.

Уиллоу откашлялась.

— Думаю, нам лучше встать в очередь, — сказала она. Остальная команда стояла неподалеку и переговарива­лась. Себ почувствовал, что Сэм разочарован, что они не пойдут внутрь.

Лицо Алекса ничего не выражало.

— Да, конечно. Мы не сможем стоять с вами. Будет подозрительно, если мы уйдем перед металлоискателями. Будьте осторожны. Мы будем сразу на выходе.

Хотя он говорил искренне, но обращался к ней как к любому другому члену команды. Себу хотелось уда­рить его. «Просто извинись, кретин».

Но было уже слишком поздно. Еще раз проверив ауру Алекса, Себ снова убедился, что не ошибся. Он чувство­вал, что у него стоит комок в горле. Как ему рассказать об этом Уиллоу?

Она сухо кивнула. Он чувствовал глубину ее боли и ощущал, что теперь она не отступит.

— Себ, ты готов? — Она повернулась к нему и вопро­сительно посмотрела на него, заметив его тревогу.

— Да, готов, — сказал он и спрятал свои мысли как можно глубже.

Он встретился взглядом с Алексом. Ожесточение сверкнуло в серо—голубых глазах. Алекс просил его беречь Уиллоу, держать ее в безопасности, если какой—ни­будь взбесившийся прихожанин узнает ее и поднимет тревогу. Как будто ему надо было говорить это.

— Вы знаете код в случае чего? — громко сказал Алекс.

Себ кивнул. Он и Уиллоу запомнили его.

— Не волнуйся, — спокойно повторил он и добавил про себя: «Верь мне, hombre, я не для тебя ее сберегу, но сберегу ценой собственной жизни».

Себ и Уиллоу двинулись к собору по неровной пло­щади. На каблуках Уиллоу была выше обычного. Она посмотрела на него.

— Себ, что случилось?

— Потом скажу.

— Но...

Он услышал напряжение в ее голосе.

— Пожалуйста, querida, обещаю, скажу потом.

Уиллоу поколебалась, вглядываясь в его лицо, но кивнула:

— Хорошо.

Они встали в очередь. Она двигалась медленно, но всем было весело, люди оживленно обсуждали ангелов и то, как увлекательно попасть на такую важную служ­бу. Он и Уиллоу стояли в атласных ангельских крыльях. Через какое—то время они заметили темную лестницу, ведущую к входу в собор, и рамки металлоискателей, установленные наверху.

73

Вы читаете книгу


Уэзерли Ли - Сияние ангела Сияние ангела
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело