Выбери любимый жанр

Сияние ангела - Уэзерли Ли - Страница 75


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

75

Проповедник был моложе, чем Себ представлял, с темными волосами и широкой улыбкой. Он поднял руки к небу, улыбнулся собравшимся и сказал в микро­фон: «Bienvenido a la Catedral de los Angeles»[42].

Началась бесконечная проповедь о любви ангелов и о том, как повезло Мексике, что у нее теперь есть свой ангел, многие вставали, пели гимны, а потом опять са­дились. Селин и остальные знали гимны наизусть, хотя тексты были на испанском. Уиллоу прижалась к Себу, когда они открыли псалтырь. Она опустила голову, чтобы ее не замечали.

Наконец проповедник спросил, кто хочет получить благословение от имени ангелов. Он спустился с кафе­дры на балюстраду. Вопрос эхом повторился из дина­миков. К счастью, ангелы, которых они увидели, когда вошли, исчезли. Вероятно, наелись. Себ проверил — они присоединились к остальным в офисе.

Впереди несколько человек неуверенно двинулись к проповеднику, их шаги эхом отдавались от мрамор­ного пола. Уиллоу многозначительно сжала пальцы Себа, когда увидела первых желающих. Он кивнул.

— Простите нас, — прошептал он Майку. Американец удивленно поднял брови. Себ практически слышал, как тот подумал: «Что, правда, что ли?» Но он промолчал, когда Себ и Уиллоу прошли мимо.

Все молчали, пока они шли по центральному про­ходу. Они знали, что в любой момент может появиться куча ангелов, которые почувствуют их энергию, если подойдут поближе. Уиллоу подняла подбородок, она неотрывно смотрела на балюстраду, где на коленях сто­яли люди. Проповедник благословлял второго стражду­щего, он держал его за руку с закрытыми глазами, его губы шевелились — он читал молитву. Благословленная женщина стояла на коленях с опущенной головой.

Вдруг Себ представил, каково это было бы, если бы обстоятельства сложились иначе ион пошел к алтарю с Уиллоу. Если она чувствует то же самое, то делать это надо сейчас, несмотря на их юный возраст. Он увидел, как она смотрит на него. Он знал, что эта девушка, эта женщи­на — его единственная любовь. Его сердце принадлежит ей на всю жизнь. Она была вплетена в его судьбу.

Они подошли к балюстраде. Перед ними сверкал огромный золотой алтарь. Они опустились на колени на синие бархатные подушки. Уиллоу склонила голову. Себ чувствовал, что она полностью сосредоточилась на руке. Он прогнал мысли и очистил голову, погрузив­шись в расслабленное состояние, в котором он читал мысли.

Казалось, что это продлится вечность. Наконец про­поведник с добрыми глазами подошел к Себу.

— Сын мой, ты хочешь получить благословение от ангелов?

— Да, отец. — Себ протянул руку и почувствовал, что священник взял ее.

Взрыв ощущений, образов и знаний. У Себа замерло сердце. Это был не обычный проповедник — обычный заболел. Этот человек приехал из другой страны всего несколько часов назад. Но он был в восторге от пред­стоящей встречи с Советом Серафимов. Вряд ли он успел с кем—то поговорить, его попросили провести ве­чернюю службу. Себ глубоко исследовал его сознание, и сердце у него упало. Ловить было нечего, этот человек не знал детали встречи.

Священник слегка коснулся склоненной головы Себа и перешел к Уиллоу. Себ оставался на месте. Через секунду он почувствовал ее растерянность и понял, что она обнаружила то же самое. В конце концов проповед­ник подошел к мужчине в сером деловом костюме.

Себ опустил голову на сложенные руки и краем глаза посмотрел на Уиллоу. Их взгляды встретились. Она за­кусила губу и посмотрела на арочную дверь, которая вела в офисы.

— Себ, нам надо туда пойти, — прошептала она.

Он неохотно кивнул и тоже посмотрел на дверь. Может, он оставит Уиллоу в коридоре и попытается пройти мимо ангелов.

Она посмотрела на него с улыбкой.

— Подумай еще раз, — пробормотала она.

Себ вздохнул и оглянулся на дверь. Он увидел, что женщина, которую проповедник благословил первой, все еще стоит на коленях и держится руками за голо­ву. У него округлились глаза, когда он увидел ее ауру. Остальные ауры на балюстраде были или серыми и бо­лезненными, или пастельно—преданными. У нее же она была уродливой, хитро—горчичной, с сердитыми крас­ными прожилками.

Пока он смотрел, женщина взялась рукой за балю­страду и что—то нажала под ней. Затем она встала и бы­стро ушла.

Внезапно у Себа от страха кожа покрылась мурашка­ми. Он повернулся и увидел не меньше десятка людей с такими же аурами, все они устремились к выходу. Женщина побежала. Мужчина обернулся в дверях и за­кричал: «EL DF умирает! Деньги докторам, а не ангелам!»

Когда первый взрыв сотряс собор, Себ рванулся к Уиллоу и прижал ее к полу, чтобы прикрыть собой. Он услышал, как она закричала, и крепко зажмурился, когда произошел следующий взрыв, и еще один. Вокруг них на пол сыпались обломки. Что—то маленькое и тя­желое ударило Себа в спину. Послышался запах дыма. Уиллоу дрожала, лежа под ним. Вопли страха и боли смешались с грохотом.

Наконец взрывы прекратились.

У дверей началась давка, по собору эхом разноси­лись крики. Себ осмелился поднять голову и увидел тела и скамьи, сваленные в кучу, вокруг были руины, золотой алтарь почернел. Мужчина в деловом костю­ме сидел, прислонившись к расколотой балюстраде, весь в крови. Молодой проповедник лежал без движе­ния, у него оторвало полголовы. Себ едва заметил, как стая ангелов вылетела из стен офиса. Они покружили в дыму, а затем исчезли под потолком.

Себ пришел в себя. Им надо было выбираться. Он встал на ноги и помог Уиллоу подняться. Она была бледной, и ее трясло. Он посмотрел на вход и увидел. Майка, развалившегося на скамье, очевидно, он был мертв. Майк Себ ошеломленно смотрел, гадая, живы ли Селин и девчонки. Он не знал. Главный вход превратил­ся в кишащую массу кричащих и пытающихся выбрать­ся людей.

Вдруг зазвенел витраж, стеклянные ангелы рассыпа­лись. Толпа снаружи била стекла.

— El DF умирает! Пусть ангелы тоже умрут!

Уиллоу стояла и смотрела на проповедника, слезы струились по ее закопченному лицу. Себ взял ее за руку, потянул за собой и побежал к выходу, о котором рас­сказывал Каре. Продолжая плакать, Уиллоу внезапно остановилась и посмотрела на него.

— Себ, нет! Мы должны пойти в офис. Это наш един­ственный шанс!

«Забудь о спасении мира, я хочу спасти тебя!» Но она была права. Себ сдержал проклятия, готовые вырваться у него, и, все еще сжимая ее руку, направился в темный угол. Они закрыли рты руками и закашлялись. Когда они проходили мимо разрушенного алтаря, Уиллоу поблед­нела, но осталась непоколебима. Он чувствовал, как она держит себя в руках, чтобы сделать то, что они должны были сделать. Они подошли к двери офиса, иона без колебаний набрала код.

Загорелась зеленая лампочка. Себ распахнул дверь, и они побежали по узкому каменному коридору, уве­шанному картинами с ангелами. Дверь закрылась, и крики сразу стихли. Наступила жуткая тишина. За по­воротом располагались новые кабинеты — большой холл с диванами и стульями. Дверь была открыта. Себ слышал, как гудели компьютеры.

Они вошли. Направо вела еще одна дверь. Себ открыл ее и увидел длинный стол красного дерева. На нем тоже стоял компьютер. Он кинулся к креслу и пощелкал ком­пьютерной мышкой. Появилось окно пароля, он выру­гался и посмотрел на мышку. Он плохо решал задачи, но ему не были нужны детали, просто подсказка, намек.

В голове были только перемешанные изображения ангелов. Angeles, набрал он. «Неправильный пароль». Laiglesiadelosangeles[43]. Ничего.

Уиллоу подошла к шкафу и подергала его. Она под­бежала к Себу.

— Ключи, здесь есть ключи?

Взгляд Себа упал на резных деревянных ангелов на мониторе. Внезапно у него появилась догадка, и он ух­ватился за нее. Маленькие серебряные ключи лежали внизу. Он схватил их и дал Уиллоу.

— Возьми мышку, попробуй ввести какой—нибудь пароль, — напряженно сказал он.

— Боже, у меня не очень хорошо... — Она взяла мышку и задумалась. — Э—э—э, что—то насчет славы ангелов, может? — Она повернулась к папкам. — Как по—испански Совет Серафимов? И безопасность?

вернуться

42

Добро пожаловать в Собор ангелов (исп.).

вернуться

43

Церковь ангелов (исп.).

75

Вы читаете книгу


Уэзерли Ли - Сияние ангела Сияние ангела
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело