Выбери любимый жанр

Ну разве она не милашка? - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

Ярость сменилась отчаянием. Она машинально присела на диван.

– Я видела, как ты смотрел на нее вчера вечером.

– Ты видела то, что нарисовало тебе собственное воображение. Стала настоящим параноиком.

Неестественное спокойствие снизошло на нее. Руки бессильно упали на колени, и она переплела пальцы.

– Я ревную. Так ревную, что неспособна мыслить связно. Но я не параноик. После стольких лет я все еще не могу заставить себя забыть о ней.

– Это чистый вздор. Ради всего святого, я женился на тебе.

– Не женился бы, если бы я не забеременела.

– Конечно, женился бы, – ответил он, помедлив чуть-чуть дольше, чем следовало.

Боль ударила в сердце.

– Конечно, женился бы, – повторил он, словно пытаясь себя убедить.

Уинни глубоко, прерывисто вздохнула.

– Я больше не знаю, кто я такая. И может быть, никогда не знала… Понятно только одно: я извела себя, пытаясь стать достойной такого мужа.

– Говорю же, все это чушь собачья.

– А я так не думаю.

Она встала. Оглядела все редкости, собранные с такой любовью. Она обожала эту комнату. Свой дом. Ей нравилось окружать себя предметами, говорившими о прошлом.

– Я собираюсь на время переехать в квартиру над магазином, – издалека донесся до нее собственный голос. Она не планировала этого, даже не думала ни о чем подобном до последнего момента. Но идея манила, как тенистая роща.

– Ты никуда не переедешь, – почти угрожающе отрезал муж. Такого тона она никогда еще от него не слышала.

– Нам нужно время.

– Нам нужен консультант по семейным вопросам.

– Понимаю, ты сердишься.

– «Сердишься»? Весьма слабое определение для того, что я сейчас испытываю. И что, по-твоему, я должен сказать Джиджи? Что ее мать упорхнула, бросив ее?

– Не знаю, что ты должен ей сказать.

– То есть собираешься взвалить все это на меня, верно?

– Да, – прошептала она, шагнув к двери. – Верно. Раз в жизни я собираюсь взвалить все на тебя.

– Не смей шагу делать из этого дома, Уинни. Я не шучу. Попробуй уйти и увидишь, что будет!

Она притворилась, что не слышит.

Глава 13

…у нее было достаточно времени, чтобы как следует рассмотреть любовника сестры.

Джорджетт Хейер. «Дьявольское отродье»

Дверь открыл Колин. На пороге стоял Райан. Ничего из ряда вон выходящего, если бы не то обстоятельство, что он оказался здесь в десять утра понедельника и выглядел при этом далеко не лучшим образом.

– Выглядишь препогано.

– Спасибо.

Они не разговаривали с самой субботней ночи. Размолвка была намеренной, поскольку у них было достаточно ясное представление о том, какое направление примет их беседа. Райан был лучшим другом Колина. Прежние отношения учителя и ученика давно остались позади, и теперь они даже не вспоминали об этом. Вместе играли в баскетбольной команде, иногда бегали трусцой по выходным, и Райан помогал ему тренировать футбольную команду мальчиков.

– Неужели фабрика сгорела? – осведомился Колин. – Просто в голову не приходит никакой другой причины, по которой ты мог отрешиться от привычек закоренелого трудоголика.

– С фабрикой все в порядке. Нужно потолковать.

Колину ужасно хотелось отложить этот несвоевременный тет-а-тет. Шугар Бет появилась на кухне вовремя, как он и ожидал, совершенно игнорируя факт своего увольнения. Впрочем, пока он сидел в кабинете, уставившись в монитор, она старалась не мозолить глаза. Он не мог отрешиться от мыслей о ней. Вчерашний секс оказался лучше, чем можно было вообразить, особенно учитывая жанр литературы, интересовавший его в последнее время. Она была бесстыдной, распущенной, спонтанной, волнующей и непредсказуемой. А потом не проявила ни малейшего интереса к посткоитальному выяснению отношений, что должно было облегчить ему душу. Вместо этого он ощутил нездоровое стремление заставить ее выложить все свои секреты. Хотя он знал, кем она была раньше, все же не имел ни малейшего представления, кем стала впоследствии, и тайна манила его. Может, именно поэтому так много мужчин не устояли перед ее чарами. Она словно излучала трудноуловимый, но безошибочный вызов, тот самый, который заставлял их идти до конца.

Но образ Шугар Бет, как хладнокровной пожирательницы мужчин, не выдерживал никакой критики.

Райан заметил Гордона и удивленно поднял брови:

– Откуда взялся этот пес?

– Сам явился, – вздохнул Колин и, уступая неизбежному, спросил: – Хочешь кофе?

– Почему нет? Заодно расширю дыру в желудке.

– Можно перейти на низкокислотный органический кофе.

– И отказаться от любимой боли в животе? Ни за что.

Гордон поплелся за ними на кухню, покрутился там, отправился в солярий и плюхнулся на ковер. Райан выдвинул было табурет, но тут же оттолкнул его и принялся мерить шагами пол.

– Послушай, Колин, ты вправе отомстить, тут нет вопросов, но ситуация с Шугар Бет вышла из-под контроля. Страдают другие люди, так что ты должен избавиться от нее.

Слабый шум воды, доносившийся откуда-то сверху, усиливал сознание необходимости отделаться от Райана. Поэтому Колин наполнил кружку только наполовину.

– Значит, Уинни расстроена?

– Не то слово. Шугар Бет виделась с Джиджи.

Вот это новости. Впрочем, никакие выходки Шугар Бет не способны его удивить.

– Вчера, пока мы были на концерте, Джиджи удрала из дома, чтобы встретиться с ней. А Шугар Бет, возможно, ее поощряла. Не знаю, как все случилось. Джиджи не желает говорить об этом.

Колин мысленно проклял Шугар Бет. Почему она из кожи вон лезет, чтобы доставить людям кучу неприятностей?

– Думаю, вполне естественно, что они хотят побольше узнать друг о друге.

– Невозможно поверить, что она втянула Джиджи во все это.

– Как по-твоему, что Шугар Бет может ей сделать?

– Ты знаешь, на что она способна.

– Но ей уже далеко не восемнадцать.

– Давай реально смотреть на вещи, – рассерженно парировал Райан. – Она успела трижды побывать замужем, не говоря уже о том, что последний брак автоматически ставит ее в ряд золотоискательниц. Теперь она разорена и отчаялась, иначе в субботу послала бы всех к чертям и вылетела бы из комнаты. Назови меня перестраховщиком, но я не желаю видеть подобную женщину рядом со своей дочерью.

Колин терпеть не мог вмешиваться в чужие скандалы, но понятия не имел, как устраниться от выяснения отношений.

– В том, что касается Шугар Бет, все далеко не так просто, как кажется.

– Ты защищаешь ее?

– Всего лишь стараюсь быть объективным.

Просто слушать смешно. Еще до вчерашнего дня он напрочь лишился объективности именно в том, что касалось Шугар Бет.

Райан зловеще прищурился:

– Ты просто втрескался в нее, верно?

– Ни в кого я не втрескался.

– Тогда уволь ее.

– Уже уволил.

– Уже? – удивился Райан, но тут же облегченно вздохнул. – Первые хорошие новости за эти два дня. Прости, приятель, я тебя недооценил. Не знаешь, она уже уехала из города?

– Что до этого…

– Мне следовало больше доверять тебе… но… я немного взвинчен. – Он угрюмо уставился в кружку. – Видишь ли… дело в том, что Уинни ушла из дому.

– Что?!

– Ушла. Перебралась в квартиру над магазином.

Колин лишился дара речи. Райан и Уинни были лучшей парой из всех его знакомых. Если они не смогли сохранить брак, значит, никто не может.

– Уверен, это временно. Вы с Уинни идеально друг другу подходите.

– Очевидно, нет. Уинни словно взбесилась. Знаешь, какой рассудительной она всегда была. Но теперь… Убеждена, что я все еще зациклен на Шугар Бет. После стольких лет! Толкует насчет того, будто не знает, кто она есть на самом деле… ну, вся эта муть, что проповедует Опра[32]. Такое ощущение, словно я больше не знаю свою жену.

Колин вспомнил, как Райан то и дело поглядывал на Шугар Бет в субботу вечером. Позволив ей остаться в Паррише, Колин бездумно ранил двух людей, чей дружбой он больше всего дорожил.

вернуться

32

Опра Уинфри, ведущая популярного ток-шоу, первая ведущая-негритянка на телевидении.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело