Бедная маленькая стерва - Коллинз Джеки - Страница 45
- Предыдущая
- 45/105
- Следующая
Она действительно волновалась, поскольку на работе Грегори в этот день так и не появился. А поскольку не в характере сенатора было «прогуливать», Кэролайн не знала, что подумать.
— Конечно, — уверил он ее. — Почему что-то должно быть не в порядке?
— Ты знаешь — почему, — сказала Кэролайн, невольно понижая голос и крепче прижимая к уху мобильный телефон.
— Ну да, разумеется… — Грегори слегка прочистил горло. — Но ведь и ты должна понимать, что… В общем, в таких случаях нужно действовать осторожно.
Действовать осторожно? Интересно, что он имеет в виду?
— Мюриэль сказала — у тебя скоро годовщина свадьбы, и ты повез Эвелин в ювелирный магазин, — не удержалась она от шпильки.
— Мюриэль так сказала?! — воскликнул сенатор. — И ты поверила этой грымзе?
— Я не поверила, но…
— Ты ведь меня знаешь, детка. Разве я мог?
— Но тебя не было весь день, и…
— Хватит пороть ерунду, — сердито перебил Грегори, — и слушать Мюриэль.
— Это не ерунда, — возразила Кэролайн. — Я волновалась!
На линии установилась короткая тишина, потом сенатор спросил:
— Кто-нибудь знает о нашем разговоре?
— В каком смысле? — не поняла она.
— Ты сейчас у себя в кабинете?
— Да.
— С тобой кто-нибудь есть?
— Нет, а что? — Кэролайн никак не могла взять в толк, к чему этот допрос. — Кстати, почему ты звонишь мне на мобильник, а не на городской?
— Потому что с сегодняшнего дня все, что между нами происходит, должно оставаться в строжайшем секрете. Это важно. — Грегори снова откашлялся. — Никто не должен ничего знать, пока я… пока я не обеспечу наше будущее. Имей это в виду, Кэролайн!
— То есть ты хочешь сказать…
— Я хочу сказать, что позабочусь обо всем, но по-своему — так, как будет лучше для нас обоих. И для ребенка тоже… Ты должна мне верить, детка. Просто верить — и не задавать никаких вопросов.
Кэролайн почувствовала, как ее снова охватывают волнение и восторг. Мужчина, которого она любит, обещал сам обо всем позаботиться. А это значит, что очень скоро они смогут перестать таиться, и тогда об их чувствах узнают все — включая эту сушеную рыбу Мюриэль с ее дурацкими намеками и замечаниями.
— Да, конечно, — негромко сказала она. — Просто я… беспокоилась.
— А я приготовил для тебя один маленький сюрприз, — сказал Грегори.
— Да? Какой?
— То, чего ты давно заслуживаешь.
Кэролайн, сама того не замечая, улыбалась во весь рот.
— Ну скажи — что? — проговорила она взволнованно.
— Слушай меня внимательно, — строго проговорил Грегори. — Ты должна будешь в точности исполнить все, что я сейчас скажу.
— Звучит таинственно, дорогой!
— Детка, сейчас мы должны действовать очень осторожно и хранить наш секрет еще строже, чем раньше. Ты ведь не хочешь усложнить мне задачу?
— Конечно нет, но…
— Тогда слушай…
— Слушаю.
— Так вот, Кэролайн, я хочу, чтобы ты сделала вот что…
Глава 27
БОББИ
— Мне это кажется, или Аннабель и Фрэнки действительно странная пара? — спросил Эм-Джей, когда они с Бобби ехали на встречу с русскими инвесторами — встречу, которая, как оба надеялись, поможет существенно расширить географию их клубно-ресторанного бизнеса.
— А что с ними не так? — рассеянно отозвался Бобби, продолжавший думать о своем приключении с Зейной.
— Хотя бы то, что Аннабель необъяснимо спокойна, — выпалил Эм-Джей. — Никаких эмоций! Неужели до нее еще не дошло, что ее мать убили?
— Она всегда была такой, — сказал Бобби. — Еще в школе. Разве ты не помнишь?
— Помню и жалею. — Эм-Джей поморщился.
— Жалеешь, о чем?
— Сам знаешь. О том, что мы устроили на выпускном.
— Никто никого ни к чему не принуждал, — заметил Бобби. — Ну и к тому же мы тогда здорово надрались — все трое.
— Я понимаю, но… Все-таки я бы предпочел, чтобы этого никогда не было.
— Поздновато сожалеть о том, что было десять лет назад — ты не находишь? — сказал Бобби, доставая из кармана завибрировавший мобильник. На вызов он, впрочем, ответил не сразу, боясь, что это может быть Зейна.
Зейна, которой захотелось повторить то, что произошло между ними всего несколько часов назад.
Хотел ли он того же?
Бобби не знал.
Может быть.
А может быть, и нет.
К счастью, это была не Зейна. Звонила его мать.
— Ты уже встала? — спросил Бобби. — Что-то рано сегодня…
— Мне не привыкать, — коротко ответила Лаки.
— Ты что-то хотела?
— Да.
— Что?
— Чтобы ты переехал жить в Лос-Анджелес.
— Ты это серьезно?!
— Шучу, — ответила Лаки. — Ну а если серьезно, у меня есть одно предложение, которое должно тебя заинтересовать.
— Какое же? — с любопытством осведомился Бобби.
— Несколько часов назад я уволила сукиного сына, который заправлял ночным клубом в моих «Ключах». Этот мерзавец вконец обнаглел, и мне пришлось принять меры. Вчера я окончательно убедилась, что он приторговывает наркотиками и отмывает деньги мафии, представляешь? Заниматься этим в моем отеле! Он просто сдурел!
— Так ему и надо.
— Вот я и сказала ему, мол, если он не хочет, чтобы его яйца подали ему же на завтрак, пусть катится. Немедленно.
Бобби расхохотался. Его мать всегда умела найти нужные слова для общения с разного рода подонками. Но главным было то, что они знали: ее слова никогда не расходятся с делами.
— И что он на это ответил? — спросил он, отсмеявшись.
— Ты действительно думаешь, что я дала ему возможность что-то ответить? Ты же меня знаешь, Бобби.
— Знаю. «Никогда не связывайтесь с Сантанджело!» — процитировал Бобби негласный семейный девиз.
— Вот именно, — с нажимом сказала Лаки. — И с чего этот кретин решил, что сможет меня провести. Пусть теперь поищет себе другое место.
— В общем, ты его уволила…
— …И позаботилась о том, чтобы ни в одно приличное заведение его не взяли, — твердо закончила Лаки. — И не уволила, а вышвырнула. Он, конечно, может подать на меня в суд, но я бы не советовала ему это делать.
— Ладно, и что теперь?
— Теперь, Бобби, мне можешь понадобиться ты. Кто-то же должен управлять ночным клубом в моем лучшем отеле. Помнится, ты просил меня об этом с тех самых пор, как я его открыла.
— Я не просил, мама. Я ведь Сантанджело, а Сантанджело никогда ничего не просят.
— Ну ладно, не просил — намекал.
— Но ведь это было два года назад!.. С тех пор кое-что изменилось: вот-вот откроется наш филиал в Майами, а это потребует дополнительных хлопот и дополнительного финансирования, особенно поначалу. Кроме того, мы с Эм-Джеем нашли еще одно отличное местечко для нашего «Настроения». Как раз сейчас мы едем на переговоры с группой перспективных русских инвесторов, поэтому я не знаю…
— Да или нет, Бобби? — нетерпеливо перебила его Лаки. — Хочешь ты открыть свой клуб в моем отеле или нет? И не надо со мной торговаться, потому что мы оба отлично знаем, кто в конце концов выиграет.
— Мне нужно поговорить с Эм-Джеем.
— Так поговори. И если ответ будет положительный, завтра я жду вас обоих здесь, чтобы оформить сделку как полагается.
— Ты ждешь нас завтра? В Вегасе?! Не слишком ли ты торопишься?
— Это бизнес, Бобби. Кстати, имей в виду: повторять свое предложение я не намерена. Позвони мне с ответом через час.
И Лаки дала отбой. В этом она была вся: стремительная, как ураган, и такая же нетерпеливая. Успешная деловая женщина. Редкостная даже по голливудским стандартам красавица. Просто мама.
— Какие новости? — поинтересовался Эм-Джей.
— Ты не поверишь… — ответил Бобби, качая головой.
— Ты скажи, может, поверю.
— «Ключи»… Лаки сказала — мы можем открыть наш клуб в «Ключах», но договор нужно подписать завтра.
Русские инвесторы-миллиардеры оказались людьми осторожными. Их было четверо: трое мужчин и одна женщина — жена одного из них, немолодая, с настороженным взглядом узких злых глаз, с лицом, накачанным «Ботоксом», ярко-красным губами и с крепкой хваткой. Мужчины были упрямы и несговорчивы, все, как на подбор, с большими лысинами, торчащими животами и желтыми от никотина зубами. Бобби они не понравились сразу, а своей интуиции и деловому чутью, унаследованным от Лаки и Димитрия Станислопулоса, он привык доверять.
- Предыдущая
- 45/105
- Следующая