Выбери любимый жанр

Бедная маленькая стерва - Коллинз Джеки - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

— Нисколько. Я здесь с Эм-Джеем и с его новой девчонкой.

— У Эм-Джея новая девчонка? — удивился Фрэнки. — Какая она?

— Молодая, чернокожая, очень симпатичная. И наш Эм-Джей влюблен в нее по уши.

Но Фрэнки было совсем неинтересно слушать про любовные похождения приятеля.

— А как вы оказались в Вегасе? — с подозрением осведомился он. — Ведь всего несколько часов назад вы были в Нью-Йорке и, кажется, никуда не собирались.

— Мне позвонила мама и предложила открыть филиал нашего клуба в «Ключах», — пояснил Бобби.

— Потрясающе! — Фрэнки и в самом деле был удивлен. — Впрочем, разве не об этом ты всегда мечтал?

— Именно об этом, — подтвердил Бобби. — И знаешь, что пришло мне в голову? Пока мы здесь, может быть, и вам с Аннабель стоит попробовать вырваться из Лос-Анджелеса хотя бы на несколько часов? Если решите, я пришлю за вами свой самолет.

— Просто поразительно, что ты наконец решил воспользоваться собственным самолетом! — воскликнул Фрэнки, которого это известие удивило гораздо больше, чем сама поездка друга в Лас-Вегас. — Наверное, на Аляске передохли все гризли.

— Гризли в безопасности, — рассмеялся Бобби. — Просто мне нужно было добраться до Вегаса очень быстро.

— Понятно. — Фрэнки нахмурился, пытаясь оценить ситуацию. — Вообще-то мне нравится твое предложение, но есть одно «но»… — сказал он после паузы.

— Какое же?

— Нам с Аннабель непременно нужно быть на похоронах, а они назначены на четверг.

— Никаких проблем, Фрэнки. Мы все прилетим в Лос-Анджелес в четверг рано утром. Ленни сейчас на съемках, поэтому Лаки попросила поехать с ней меня.

— Лаки тоже будет на похоронах?

— Джемма когда-то снималась у нее на студии. Лаки она нравилась, — пояснил Бобби.

— Ну что ж, это меняет дело. Я поговорю с Аннабель, — решил Фрэнки, заметно приободрившись. — Не знаю, как она, но я приеду к вам в Вегас в любом случае.

— Все-таки поговори с ней, — сказал Бобби. — И перезвони мне.

— Обязательно, — ответил Фрэнки и дал отбой.

— Это мой друг Бобби Сантанджело, — пояснил Фрэнки вопросительно глядевшему на него Рику. Он старался говорить как можно небрежнее, но внутри у него все пело. Бобби не мог выбрать для своего звонка более подходящего времени. Теперь Рик окончательно убедится, что Фрэнки — человек влиятельный и с хорошими связями. — Я ему срочно понадобился по… по важному делу. Бобби даже сказал, что пришлет за мной свой личный самолет.

— Бобби Сантанджело?! — переспросил Рик. — Сын Лаки? Тот самый, который открыл в Нью-Йорке «Настроение»?

— Угу, — с удовольствием подтвердил Фрэнки. — Бобби — мой близкий друг. Мы с ним планируем организовать что-то вроде совместного предприятия.

— Круто.

— Еще бы! — Фрэнки самодовольно ухмыльнулся и, выдержав многозначительную паузу, добавил: — Так вот, Рик, пока я еще не улетел в Вегас, мне хотелось бы поговорить с тобой об одном дельце. Как я уже сказал, у меня к тебе предложение: я собираюсь расширять свой бизнес, и мне нужен доверенный человек в Лос-Анджелесе. Как ты смотришь на то, чтобы стать моим партнером?

* * *

— Ну, как все прошло? — спросил Фрэнки, когда около пяти часов он и Аннабель встретились в своем номере в отеле.

— Паршиво, — пожаловалась Аннабель, решив не упоминать ни про их с Меган налет на магазины модных тряпок, ни про сеанс в СПА-салоне.

Фрэнки решил разыграть сочувствие.

— Я тебя понимаю, — сказал он с соответствующей миной. — Должно быть, нелегко было разбирать вещи собственной матери.

— Еще как нелегко, — согласилась Аннабель и, в свою очередь, преувеличенно тяжело вздохнула. — Ты и представить не можешь, как это тяжело!

— Наверное, не могу. — Фрэнки несколько раз кивнул. — И все равно мне кажется, что тебе необходимо немного отвлечься, сменить, так сказать, обстановку. В общем, я решил, что сегодня вечером мы шикарно поужинаем вдвоем, а завтра… — Он улыбнулся. — А завтра слетаем в Вегас. Ты как?

— В Вегас? — удивилась Аннабель. — А что там, в Вегасе?

— Во-первых, там Бобби. Я уже с ним договорился, он пришлет за нами собственный самолет.

— Но что Бобби делает в Вегасе? — спросила Аннабель, подумав, что ситуация наконец-то начинает меняться к лучшему. — Как он туда попал?

— Бобби ведет переговоры насчет того, чтобы открыть в Вегасе филиал своего клуба. Он, кстати, прилетит вместе с Лаки на похороны твоей матери, так что мы все сможем вернуться в Лос-Анджелес в четверг утром. Ну, как тебе?

— Неплохой план, — проговорила Аннабель без видимого воодушевления, хотя внутри у нее все пело. — Пожалуй, ты прав, мне действительно не помешает немного гм-м… отвлечься.

— Конечно! — воскликнул Фрэнки, который никак не мог понять, рад он тому, что Аннабель полетит с ним в Вегас, или не очень.

Но, прежде чем они отправились в ресторан, неожиданно позвонил Ральф. К счастью, Аннабель в это время находилась в ванной, накладывая на лицо макияж.

— Я хочу, чтобы сегодня вечером вы оба ужинали у меня, — без предисловий заявил актер. Голос его звучал столь властно, что Фрэнки едва не утратил дар речи, что с ним случалось нечасто. Он, однако, вовремя опомнился.

— Вот как? — проговорил он. — К сожалению, у нас с Аннабель другие планы. Мы как раз собираемся в «Спаго».

— Отлично, я буду там, — заявил Ральф, продемонстрировав завидную реакцию, и прежде чем Фрэнки успел что-либо возразить, дал отбой.

На самом деле Фрэнки, благоговевший перед Ральфом, был вовсе не против встретиться со звездой за столиком престижного ресторана, но он твердо знал, что Аннабель перспектива встретиться с отцом не понравится. Она даже может закатить истерику и никуда не поехать. Впрочем, поразмыслив как следует, Фрэнки решил ничего ей не говорить, а когда Ральф присоединится к ним в ресторане — разыграть удивление, дескать, встреча произошла случайно и он абсолютно не в курсе.

Тем временем Аннабель вышла из ванной, одетая в одно из своих новых платьев.

— Выглядишь потрясающе! — прокомментировал Фрэнки, нисколько не покривив душой. — Горячая, сексуальная девчонка — как раз в моем вкусе.

— Я кое-куда заехала по дороге в отель, — соврала Аннабель, вертясь из стороны в сторону, чтобы Фрэнки мог по достоинству оценить изящное платье от «Дольче и Габбана» из тончайшей, выкрашенной под бронзу кожи. — Тебе нравится?

— Потрясающее платье! — Фрэнки потянулся к ней и обнял за талию. — Но то, что под платьем, нравится мне гораздо больше.

Аннабель улыбнулась. Иногда Фрэнки знал, что сказать.

Глава 37

ДЕНВЕР

Первым делом я попыталась дозвониться Кэролайн. Я еще не знала, что я ей скажу, однако мне было очевидно: мне просто необходимо поговорить с ней, прежде чем я расскажу кому-то о своем открытии. Но Кэролайн не брала трубку, поэтому я послала ей сообщение: «Перезвони срочно!!!!!» Восклицательных знаков я не пожалела, чтобы наверняка привлечь ее внимание.

Потом я стала думать о ее родителях. Я не очень хорошо знала мистера и миссис Гендерсон, но Кэролайн всегда говорила о них тепло и с любовью. Кроме того, когда мы были подростками, я часто бывала у Кэролайн дома. Тогда мне казалось, что Джордж и Клер живут дружно и прекрасно ладят, хотя, разумеется, я могла ошибаться.

Джордж Гендерсон был очень талантливым пластическим хирургом. Быть может, именно благодаря своей профессии он и познакомился с Джеммой?

Клер когда-то работала его ассистенткой, но потом оставила медицину. Сейчас она занималась недвижимостью. Я хорошо ее помнила — Клер была женщиной симпатичной, однако красавицей я бы ее не назвала. В отличие от жены, Джордж был, что называется, интересным мужчиной: высокий, подтянутый, он обладал врожденным обаянием, которому трудно было не поддаться.

В последний раз я видела Джорджа и Клер года два назад, но Кэролайн уверяла, что у них все идет хорошо, в особенности у отца. Он никогда не стремился к известности и чуждался рекламы, однако, если верить Кэролайн, самые яркие звезды Голливуда были обязаны своей неувядающей молодостью и красотой именно Джорджу Гендерсону. Кроме того, в свободное время он бесплатно работал в детской больнице и два раза в год посещал слаборазвитые страны, где так же бесплатно обучал местных специалистов и помогал людям с разнообразными врожденными уродствами. С его стороны это было очень благородно, так что Кэролайн не зря гордилась отцом.

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело