Пятеро против всех - Таманцев Андрей "Виктор Левашов" - Страница 15
- Предыдущая
- 15/57
- Следующая
— Гильзы он мог подобрать, — произнес прокурор, следя за леской.
— Я думаю, все намного проще. — Адриано подошел к борту и снова надавил на педаль автоматического подсачека. Подсачек взметнулся над водой, разбрызгивая воду. — Тот же самый принцип. Я видел такое на пулеметах в бронетранспортерах, когда служил в армии. Для того чтобы гильзы не разлетались в разные стороны, внизу прикрепляются мешки на защелках. Очень удобно. Вот и к снайперской винтовке можно приспособить такой же, только поменьше.
— Вы сейчас об этом догадались?
— Да, глядя на ваш подсачек. А оружие на месте преступления снайпер или снайперша не оставляет потому, что винтовка эта ему или ей очень дорога. Вполне вероятно, что она какая-нибудь особенная, ценная.
— Из золота, что ли? — рассмеялся прокурор. — Вы что, склоняетесь к тому, что стреляла женщина?
— Да, теперь я в этом почти уверен. Вы верно сказали, что киллер изящно убрал единственного свидетеля, но в том-то и дело, что Ризотти не видел никого, кроме белокурой женщины. Он предполагал, что это была шведка.
— Почему же именно шведка? Славяне тоже белокурые.
— Славяне? Да-да, может быть, — задумчиво произнес следователь. Он подумал о том, что между двумя убийствами прошло три дня. Снайперша должна была жить где-то рядом. Может быть, она останавливалась у родственников, может быть, была туристкой… — Мне нужны люди для работы в отелях. Может быть, портье или горничные сумеют вспомнить эту даму, ведь у нее абсолютно нетипичная для Италии внешность!
— Хорошо, я распоряжусь. Люди у вас будут.
— Как жаль, что у нас нет ее фоторобота!
— О, черт, кажется, опять!.. — Прокурор подскочил к спиннингу. — Адриано, хотите знать, почему у вас никогда не клюет?
— Почему?
— Потому что вы вместо рыбалки думаете о своей снайперше. И рыба это чувствует!
— Док! — Пастухов крепко обнял Ивана Перегудова. — Загорел-то — как индеец!
Действительно, обветренное лицо Дока было кирпично-красного цвета.
— С экспедицией ходил на Алтай, вот и поджарился, — усмехнулся Док. — Сейчас в законном отпуске. Пойдем хоть пивка хлебнем ради встречи, что ли…
— Во-первых, я за рулем, во-вторых, не просто так к тебе, а с интересом. Потолковать надо.
— Потолковать — это пожалуйста. — Док провел гостя на кухню, прикрыл дверь.
— Главное вот что, — сразу взял быка за рога Пастухов. — Мы с пацанами снова в более-менее настоящем деле. Помощь твоя нужна. — Он кратко рассказал Доку об Итоеве, о снайпере, о событиях последних дней. — А вот такое лекарство Итоев вместе с «Выбором» поставлял в Россию. — Пастухов по памяти написал на листочке из блокнота название препарата, который значился в документах.
— Это не лекарство, Сережа, — покачал головой Док. — Это вакцина. Гамма-глобулин. Против гепатита «А» и как укрепляющее имунную систему средство. Действует в течение полугода. Я вам в Чечне такой колол, чтоб не болели.
— Да? — Пастухов же вспомнил пневматический пистолет, приставленный к его плечу, шипящий звук выходящего под давлением воздуха, легкую боль, вытекающее из неглубокой ранки лекарство. — Получается, что Итоев с «Выбором» доброе дело делали — иммунитет русской нации повышали? Импортный гамма-глобулин — он, конечно, лучше отечественного?
— Конечно, — кивнул Док.
— Пятьсот коробок — это много или мало?
— Если брать Москву, то капля в море, а если — небольшой районный городишко, то можно все население привить.
— И документики по такой партии должны быть? — Пастухов упорно подводил Дока к мысли о том, что ему придется снова поработать в команде.
— Если вакцина проходила через границу и поступила в медицинские учреждения, должны быть соответствующие документы. Дело в том, что предварительно разрешение на применение партии должен дать Минздрав. Сертификация, или как это у них там называется…
— Слушай, Док, нам с пацанами некогда, надо чечена охранять. А ты — медик. Может, займешься этими документиками?
— Серега, ты охренел? Я сегодня только прилетел, и вообще — отпуск у меня, понимаешь?
— Вот я и говорю — отпуск. Времени свободного навалом. Не целый же месяц где-нибудь на даче торчать? Есть у меня, Иван, подозрение, что с Итоевым все не так просто. Дело не в политике. Политика — это просто прикрытие, чтобы внимание спецслужб отвлечь. Что-то тут другое. Давай, Ваня, включайся по старой дружбе… Деньжат заодно заработаешь. Плохо ли!
— Какой же ты зануда, командир! — покачал головой Док. Он потер переносицу: — Ладно, хрен с тобой — займусь. Только у меня два условия.
— Валяй! — кивнул Пастухов.
— Во-первых, ты даешь мне два дня, чтобы прийти в себя, во-вторых… мы сейчас же идем пить пиво. Ну прикинь, почти месяц на чистом спирту, всю глотку себе сжег.
— Ну ладно, пиво так пиво. — покорно согласился Пастухов.
Машина с мигалкой и воем неслась по генуэзским улицам, заставляя прохожих оглядываться. Она замерла около парадного входа отеля «Корона» на виа дель Соль, из машины выбрался следователь Адриано ди Бернарди, вошел в отель.
В фойе около регистрационной стойки его уже поджидал полицейский.
— Синьор следователь, — козырнул он, — пройдемте со мной, пожалуйста.
Следом за полицейским Бернарди прошел по длинным гостиничным коридорам, и скоро они очутились в небольшой комнате для отдыха горничных. За столом девушки в гостиничной униформе — белоснежная блузка и юбка выше колен — пили кофе и щебетали о чем-то своем. При виде мужчин они замолчали.
— Луиза, можно тебя на минуту?
— Да, синьор. — Из-за стола поднялась смазливая девчушка лет восемнадцати.
— Это следователь Адриано ди Бернарди. Расскажи ему, пожалуйста, то, что ты рассказывала мне по поводу той светловолосой дамы.
— Давайте мы с вами в другом месте поговорим, Луиза. Вы наверняка знаете здесь укромные уголки, — приветливо улыбнулся девушке Адриано.
— Да-да, конечно. Пожалуйста, идите за мной. — Девушка завела его в комнату, где стояли корзины с бельем.
Полицейский козырнул и прикрыл дверь с другой стороны.
— Итак, вы заметили что-то необычное?
— Да, синьор следователь. Это была высокая дама со светлыми волосами. Я слышала, как она говорила по телефону на непонятном языке. Он такой медленный и певучий.
— Какой? Немецкий, французский, английский, шведский?
Девушка пожала плечами.
— Не английский и не французский. Непонятный.
— Что еще?
— Она редко выходила из номера и не разрешала убираться.
— Но когда уходила, вы все-таки убирались?
— Конечно, синьор, иначе меня выгонят. Здесь с этим очень строго. Ну вот, я пылесосила в гардеробной и нечаянно задела щеткой сумку, которая стояла в углу. Знаете, такая большая длинная сумка, ну как у теннисистов. Сумка упала, и я ее подняла. Она была очень тяжелой. Я сама люблю играть в теннис, знаете, ракетки столько не весят, они легкие. — Девушка замолчала.
— Когда уехала синьора?
— Я не помню. Кажется, тринадцатого.
— «Кажется» или тринадцатого?
— Я не помню, синьор, мне приходится убирать столько номеров каждый день!
— Все? — Адриано ди Бернарди нервно задышал. Он своим следовательским чутьем чуял, что напал на след. Национальность синьоры и дату ее отъезда он сейчас узнает у портье. А дальше? Дальше все просто! Раскрытие преступления такого уровня принесет ему повышение по службе и хорошую премию.
— Все, наверное. — Луиза пожала плечами.
— Пошли! — Следователь кивнул на дверь.
— Куда? — испуганно спросила девушка.
— В тот номер, куда же еще?
— Но там теперь живут другие люди.
— Ну и что!
Горничная несколько раз громко постучала в дверь. Никто не отозвался. Тогда девушка открыла номер своим ключом.
— Кажется, никого нет, — прошептала Луиза.
— Вот и замечательно, — подбодрил ее Адриано. — После отъезда синьоры тут, конечно, все мыли и прибирали?
- Предыдущая
- 15/57
- Следующая