Выбери любимый жанр

Моя (ЛП) - Дарк Обри - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Я полностью потеряла себя в его тисках. Качаясь, постанывая, двигаясь вместе с ним, его бедра прокатывались по моим, невероятно растягивая меня, затем очень медленно отстранялись, отчего ужасная агония трения вызвала дрожь. Снова и снова, он толкался, и, делая вдох, я могла поклясться, что весь кислород покинул воздух. В темноте, неспособная видеть, я вообразила себя дышащей в космическом безвоздушном вакууме.

Следом в мое тело вернулись крики, а вместе с ними всё нарастало и нарастало давление, в то время как агония превратила меня в невнятно бормочущего требовательного монстра. Пальцы Риена толкались все быстрее и быстрее, вторгаясь в разное с его покачивающимся членом время. Я задохнулась, зажав между пальцами простыни. Запястья натянулись на веревках, а тело оказалось на пределе своих возможностей, боль переливалась прямо над наслаждением.

Сейчас. Я шептала это слово в уме, нуждаясь в том, чтобы после оно стало правдой.

Сейчас. Сейчас. Сейчас. Боли было слишком много. Он был нужен мне. Мне нужно было, чтобы Риен взял меня, отшвырнув на самую вершину трясущейся скалы.

— Сейчас, — вытянулась я. Риен глубоко вторгнувшись, наклонился к моему уху.

— Сейчас?

— Да, да, о Боже, да. Сейчас, да, сейчас!

Ослепленная и связанная, я без конца извивалась. Тело разрушилось под моей ужасающей темной потребностью: нужде в нем. Член вколачивался глубже, а пальцы его, поддразнивая, подводили меня к краю здравомыслия. Я закричала, а с его обернутой вокруг моего горла рукой крик превратился в крик экстаза, заполняя комнату, когда я взорвалась в чистом удовольствии. Таком ярком и ошеломляющем, что, казалось, даже музыка умолкла на секунду, такую бесконечную, бесконечно восхитительную секунду, в которой вся реальность исчезла, все было замечательно, и Риен был замечательным, а весь мир удивительным.

Крик прекратился, дрожь прокатилась по телу. Нервы, напрягшись, забарахлили. Руки Риена сомкнулись на мне, прижимая к себе. Его ладони обжигали восхитительно горячим. Я задохнулась, когда он, лаская, нежно привлек меня к себе. Его член все еще был твердым, пульсирующим, но он просто держал меня, не продвигаясь внутрь.

Сердце замедлилось, музыка вернулась. Удар стал намного медленнее, чем был несколькими минутами ранее. Наркотики, должно быть, действовали на мою систему, и сейчас я мыслила заторможено. Я посмеялась над собой.

— Чего ты хочешь?

Я сонно моргнула. Голос Риена проник в мой фокус, словно имел форму в воздухе. Будто плывущие письма, излагающие его вопросы.

— Ничего.

Автоматический ответ. Я ничего не хочу. Никогда не хотела. Я ничем никому не обязана. Я поступала со своей семьей правильно, ничего не желая.

— Чего ты хочешь? Сара?

Сознание скользнуло вперед-назад между двумя мирами. В одном из них Риен касался меня, нежно нашептывая мне на ухо. Его поцелуи, порхая, смещались вниз по моему подбородку. Простыни были шелковые, как крылья голубей. Проигрывающаяся музыка напевала в воздухе, гитара целую вечность выводила долгие ноты, исполняя их только для меня.

А в другом мире мои руки были связаны над головой, а ноги раздельно натянуты и привязаны. Риен же сжимал мое тело, мучил рассудок, проникая в меня своим толстым членом. Веревка на коже была грубой. В такт пульсу стучало в ушах.

И эти два мира слились в один.

— Да.

— Скажи мне, чего ты хочешь.

— Я хочу тебя. Только тебя. Я люблю тебя. Ох, Риен. Риен...

Он застонал. Его горячее семя вырывалось в незнакомые части меня. Я вздрогнула вместе с ним, когда он качнулся в последний раз, а тело мое туго сжало его, прежде чем он выскользнул. Каждая клеточка моего тела, казалось, трепетала от полного удовлетворения, пока он держал меня. Этот убийца, этот любовник, держал меня, не позволяя уйти. 

Глава 23

Риен 

Было бы легче, если бы она солгала.

Признаю, частично я уповал на то, что убью ее. Но она оказалась предельно честной. Более того, она хотела... меня.

Распутав ее тело под собой, я только и мог, что лежать, обнимая ее, пока она дрожала у моей груди. Я разобрал ее, мою игрушку, на части и обнаружил правду, которую искал.

И сейчас мне пришлось с этим столкнуться.

Я взял в заложники невинную девушку. Черт, я почти убил ее по незнанию. На меня накатывала слабость лишь при мысли об этом.

Автоматически, без размышлений, я руками развязал веревки, связующие ее с кроватью. Я снял с нее повязку. Она потянулась всеми своими кошачьими изгибами и чувственностью, потерла поврежденные от грубой связки запястья.

Я же был эмоционально опустошен и физически истощен. Ее тело скоро избавится от наркотиков, но я почувствовал себя так, словно мне и самому потребуются симуляторы, чтобы пройти через то, что ждало меня впереди. Если я собирался ее отпустить, мне нужно было найти Сьюзен Стидхилл. И я предпочел бы отправиться сегодня же. Надо бы зайти к Джейку и узнать у него лично, есть ли какие-нибудь зацепки. Он ненавидел звонить по телефону, да и убеждал, будто правительство следит за каждым его шагом.

Я должен был ее найти. Должен был убить ее и Мистера Стидхилла. Тогда бы Вейл вышел из игры, а я смог бы все обдумать ясной головой. Я не убью Сару, если найду Сьюзен. Я бы и не отпустил ее, но, по крайней мере, мне не придется ее убивать.

Она зевнула, коснулась рукой моей спины, и я лег рядом, обнимая ее. Так невинно. Благодаря тому, как она на меня смотрела, я мог поклясться, что она и в самом деле меня любила. После всего, что было, даже после того как я дразнил ее и пытал ради правды. Чувство вины затопило мой мир.

— Я должен сказать тебе кое-что, Сара, — произнес я.

— Да?

— Я должен удерживать тебя здесь. Со мной.

Она сонно моргнула.

— Я и так здесь, с тобой.

— Знаю. И я хочу отпустить тебя. В конце-то концов. Но сейчас не могу. Я должен найти Сьюзен Стидхилл, — я поднялся, натягивая свою одежду обратно.

— Сейчас?

— Да, — я застегивал пуговицы, двигаясь вверх по рубашке. Она наблюдала за мной, языком увлажнив свою нижнюю губу, когда я застегнул верхнюю пуговицу. Может, был другой выход. Может, мне и не нужно было ее отпускать.

— Ты сказала, что любишь меня, Сара.

Она покраснела. О, черт. Член вновь напрягся при взгляде на робкое выражение ее лица.

— Так, ты... ты хотела бы остаться здесь, со мной?

— Ты о чем?

Взгляд в ее глазах: страх. Она меня боялась. И вполне оправдано. Я же не мог просить ее остаться в заточении на неопределенный срок.

— Не важно.

— Риен...

— Не бери в голову. Разберемся с этим позже.

— Ты хочешь, чтобы я здесь спала? — осведомилась она, нахмурившись.

— Поступай, как хочешь.

Она села, обернув простынь вокруг тела. Нагнувшись, ссутулилась, поднимая зеленое платье.

— Я думаю... думаю, я буду спать в библиотеке, — она избегала моего взггляда. Иисус. Если она разок солгала, то это оно и было. Возможно, она любила секс; но как бы там ни было, ее чувства выветрились вместе с наркотиком из ее организма.

— Тебе нужна там моя помощь? — поинтересовался я.

— Я в порядке.

— Дверь закроется за тобой автоматически.

— Ладно, — ответила она тихо. И поднялась, чтобы выйти. Я же на то, как она уходила, не смотрел.

В ванной комнате я плеснул водой себе в лицо. Протерев глаза, уставился в зеркало. Кем был этот глазеющий человек? Каким-то влюбленным идиотом. Дураком, который думал, будто сможет удержать реальную девушку в фальшивой тюрьме. Как я умудрился в нее так сильно влюбиться? Я вздохнул. Всего одна ошибка, и вся моя жизнь в опасности. Одна глупая, но прекрасная ошибка.

Сара 

Я вернулась в библиотеку с обернутой вокруг плеч простынёю. Голова шла кругом. Я призналась Риену в любви. И все же, он бы меня не отпустил. Не отпустит, пока...

Ему было нужно узнать, где находится Сьюзен Стидхилл. Ладно. У меня была идея. Не самая лучшая, но начало уже положено.

37

Вы читаете книгу


Дарк Обри - Моя (ЛП) Моя (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело