Выбери любимый жанр

Подземная война - Орлов Алекс - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Одни что-то шептали, другие стонали и только ближайший к ван Гульцу путник, отчетливо произносил:

– Помощь… Нам нужна помощь…

В костре щелкнул сучок, заржала лошадь и отвлекшись на мгновение, капитан уже не увидел перед собой никаких путников, а ветер вдруг стих, уступив место равномерному движению теплого, напоенного ароматами воздуха.

У ван Гульца было чувство, будто он на мгновений заглянул в пропасть.

Вернувшись к костру, капитан заметил, что солдаты ведут себя как обычно, а сержант устраивал неподалеку лежку – значит не было у них никаких видений и он не стал рассказывать о своих.

Ван Гульц пошел к своей лошади и в седельном мешке нашел оставшуюся перегонку. Да, он держал ее на завтрашний день, но так получилось, что сегодня она ему была нужнее.

68

Выехали с первыми лучами солнца и к полудню добрались до большой ухоженной деревни, в которой, впрочем, теперь не имелось никакой надобности – они были сыты и неплохо выспались – особенно капитан.

Ему очень помогла остававшаяся перегонка.

Проехав через деревню, группа выбралась на большую насыпную дорогу, которая, извиваясь между болотами, доставила их к городку Биллам, в котором сейчас должна была находиться ставка шефа тайной канцелярии.

Несмотря на то, что караулившие на перекрестке люди узнали некоторых из группы ван Гульца, тому пришлось предъявить свой жетон и лишь после этого, мирные с виду «крестьяне» пропустили отряд к ставке, расположившейся в доме бывшего бургомистра, который временно отбыл в гости к родственникам.

– Одно непонятно, ваше благородие, зачем так часто переезжать? – спросил сержант.

– Ты сам видел останки ингландцев, Штерн, а также то, что они успели натворить, включая уничтожение отряда Брэмила. Точно так они могут добраться и до ставки.

– Но так часто…

– Именно так часто. Случаи нападения уже были и не один. Спасла только хорошая охрана и наблюдение.

Оставив отряд за большим амбаром, где была устроена коновязь для прибывающих солдат, охраны и курьеров, ван Гульц прошел тропинкой через заброшенный огород и взойдя на крыльцо, постучал.

Ему открыли и он опять предъявил жетон, хотя впустивший его капрал знал капитана в лицо.

Независимо от места нахождения ставки в главной комнате ничего не менялось. Другим были столы, стулья, печи, камины, но капитан знал, что слева окажутся писари, в дальнем углу столы с картами, вдоль стен разместятся стулья на которых будут дремать резервные агенты и прибывшие курьеры, а граф Абердин и полковник Френе будут сидеть возле печи и потягивать погасшие трубки.

Примерно так все и оказалось, только у комнаты оказался проход в смежное помещение, где ван Гульц заметил несколько кирасирских офицеров и лейтенанта Фернстопа.

Присутствие кирасирских офицеров означало, что где-то под городам стоят отряды регулярных войск. О том, зачем они сюда прибыли, можно было только догадываться.

Появившегося в проеме капитана заметили.

Граф отложил трубку и поднялся, за ним поднялся полковник Френе и они двинулись к прибывшему. Ван Гульц сделал несколько шагов и остановившись кивком поприветствовал начальство.

– Повествуйте, капитан, – сказал граф.

– Здравия желаю, ваше сиятельство. И вас, полковник, я тоже раз видеть.

– Что-то он сегодня слишком радостный, – заметил Френе.

– Что удалось узнать? Поймали ваших знакомцев-душегубов? – спросил граф и по его глазам было видно, что он это не серьезно.

– Нет, ваше сиятельство, напротив. Удалось выяснить, что они тут не при чем.

– И каким же образом?

– Вот, – произнес ван Гульц, предъявляя замотанный в тряпку предмет. Граф принял его, размотал и они с Френе увидели залитый старой кровью кинжал.

– Ну и куда мы должны смотреть?

– Вот сюда, ваше сиятельство, вот на эту четырехконечную звезду на чашке. При добивающем колющем ударе с избыточной силой, чашка впечатывалась в тело жертвы и помимо раны оставляла этот знак. Он был найден на телах убитых шерифов, на тех полусгоревших жертвах в сожженной деревне, а также на телах наших людей, попавших в засаду по дороге к этой сгоревшей деревне.

– Так-так, – произнес граф, внимательно осматривая лезвие, чашку и рукоять кинжала.

– Ингландская работа на флотский манер, – заметил Френе.

– Вот именно, – согласился граф. – А где же вы, дорогой капитан, подобрали эту драгоценность?

– Наверное вам уже доложили об уничтожении отряда злодеев, ваше сиятельство?

– Пока в общих чертах.

– Их там полтора десятка, всех прикончили страшными рубящими ударами. Оружие было применено разное – от секиры, до разделочного тесака. Рубили сверху, рубили наискось, рубили поперек, когда жертвы падали на землю.

– Представляю, что там творилось, – покачал головой Френе. – Но кто же мог такое сделать?

– Пока все предположения крутятся вокруг этой новой банды, которая появилась на дорогах три месяца назад, господин полковник.

– И хотя с ваших знакомых подозрение снято, – произнес граф, заворачивая трофей в тряпицу, – вам нужно найти их и подробно расспросить. Мы не можем просто так остановить расследование по докладу нашего служащего, не подшив соответствующий документ.

– Так это был доклад, ваше сиятельство?

– Не нахожу необходимым обсуждать это с вами, капитан.

– Это был Фернстоп, ваше сиятельство?

– Так хочется поговорить, капитан?

Взгляд граф сделался строгим.

– Прошу прощения, ваше сиятельство.

– А вот давайте и поговорим, отойдем от полковника в уголок и посекретничаем.

69

Они отошли в единственный незанятый угол и опустились на пару расшатанных стульев.

– Я только сегодня вернулся из Ди Шатель, капитан.

– Вы были у короля, ваше сиятельство?

– Да, вызвали курьером срочно. Пришлось поторопиться. О том, зачем меня вызывал король я с вам говорить не собираюсь, капитан, однако среди прочего его величество касался и вашей персоны.

– Что?! – поразился ван Гульц, поднимаясь.

– Сядьте, не привлекайте внимание.

Капитан вернулся на место, он был сильно удивлен таким сообщением.

– Его величество знает о вас, капитан, он слышал о ваших заслугах, однако не только на поле боя с врагами королевства. Вы понимаете о чем я?

– Я… Догадываюсь, ваша светлость.

– Полагаю, капитан, вам нужно быть внимательнее в ваших амурных похождениях. Если вы нравитесь высокопоставленным дамам, это еще не означает, что такое положение дел устраивает их мужей – очень влиятельных чиновников при дворе его величества.

– Мне неловко, ваше сиятельство, что вам прошлось выслушивать это от короля.

– Да ничего страшного, дело ведь не в том, что я в очередной раз узнал что-то про одного из своих подчиненных. Вы ценный офицер в нашем ведомстве, капитан ван Гульц, но одно слово влиятельного человека и все решится на грязной дороге – выстрелом из арбалета. Вы понимаете меня?

– Я буду внимательнее, ваше сиятельство, обещаю.

– Ну вот и хорошо, – кивнул граф, однако не был уверен, что ван Гульц последует его совету. Такие люди, обычно, пренебрегали осторожностью.

– Теперь снова о делах. Как вы заметили, капитан, в соседней комнате находятся кирасиры. Они присланы нам для усиления, поскольку я больше не намерен терять людей, как в случае с лейтенантом Брэмилом. Что бы там ни было с вашими знакомыми ворами, нам нужно внести ясность – кто разбойничает в приграничных землях. Поэтому сразу принимайте новый приказ – берите полусотню кирасир и отправляйтесь искать ваших воров.

И заметив на лице капитана недоумение, граф сказал:

– Да-да-да, вы сняли с них подозрение в убийствах подданных его величества, но мы еще не выслушали их показания. Ведь по нашим сведениям, схватка между ними и отрядом лейтенанта Брэмила, все же состоялась. Да, до убийства дело не дошло, но обе стороны успели получить ранения, прежде чем бой был прерван. К тому же, я уверен, эти ваши пройдохи могут рассказать что-то, кроме того, что мы знаем о ситуации в районе.

49

Вы читаете книгу


Орлов Алекс - Подземная война Подземная война
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело