Сын - Майер Филипп - Страница 103
- Предыдущая
- 103/118
- Следующая
Все парни были против. Мы все, кроме Шоуолтера, который пополз вниз с индейцами, залегли в камнях, передавая друг другу бинокли.
– Это прямо хурма по сравнению с черникой, – пробормотал Фиск.
– Ну, – заметил я, – это то, чего хотят индейцы, этого хочет Джефф Дэвис[132], а мы это сделаем.
– Слушай этого забияку. Живая легенда.
– Должен заметить, – заговорил Шоу, – что позиция босса несколько устарела. Примерно года на четыре.
Я передал бинокль Фиску. Он был самым старшим среди нас, и в Рефьюджио у него большая семья.
– Дурацкая затея. – Он ужом пополз назад.
– Ты куда это?
– Завещание писать.
– И я, – добавил Шоу. – Дайте знать, если передумаете. Нас с моей кобылой можете догнать на той же тропинке, по которой мы сюда поднимались. Я возвращаюсь в лагерь.
Остались только Буск и я.
– Ну а ты что думаешь?
– Думаю, это глупо.
– Если дело выгорит, заживем как короли.
– Ты же знаешь, они найдут способ избавить нас от излишков.
– Слабая позиция.
– Послушай, Илай, пришла пора пописать на костер и подозвать собак. Как всем известно, Джефф Дэвис уже обратился в тополиный пух.
Мы некоторое время еще наблюдали за синими мундирами; они разделись до подштанников, валялись на траве, играли в карты, расстелив одеяла на солнышке, писали что-то в своих блокнотиках. Прочие свежевали овец и разводили костер.
– Жаль мне этих индейцев, – буркнул Буск.
Мы следили, как федералы жрут свой ужин, как любуются закатом, следили, даже когда при свете первых звезд они пустили по кругу бутылку, веселясь, будто и не было никакой войны.
Палатки стояли в низине, а фургоны и лошади – чуть поодаль. Около полуночи мы застрелили из луков их часовых. Потом прогнали табун лошадей прямо по палаткам, и все превратилось в настоящую бойню; ничего не стоило достать федералов, барахтающихся под парусиной или растерянно мечущихся в своих ослепительно белых форменных рубахах. Мы взяли их в котел, окружив со всех сторон; мы стреляли из винтовок, а чероки с боевым кличем скакали вокруг и смахивали томагавками торчащие головы. Большинство янки погибли, не успев сообразить, кто на них напал, и мне их даже стало жалко – это была вовсе не честная битва; а потом Летучий Мундир махнул мне.
Дюжина северян, в одном белье, рванула в ту сторону, где стояла гаубица. Они принялись вытаскивать барахло из фургона, даже не пытаясь скрыться, я подумал, что они совсем обезумели. Потом громыхнула пушка, и я понял, почему они не убегали.
Один наводил прицел, пока другие заряжали, а остальные следили за флангами; орудие стреляло так быстро, как будто человек двадцать одновременно палили из ружей.
Чероки верхом попробовали подобраться поближе, потом еще раз. Стрельба не прекращалась, мы с Шоу и Фиском притаились в каких-то грязных кустах по другую сторону поляны. Федералы обосновались на возвышенности прямо напротив, повсюду в траве десятки растоптанных и разорванных палаток, убитых и умирающих, люди и лошади вперемешку, стоны и вой, как на скотобойне.
Они на время выдохлись, занялись ранеными. Луна светила ярко, Фиск сумел подстрелить парня, стоявшего около орудия, а потом ветки у нас над головами закачались и затрещали, и Шоу затих, вскрикнув напоследок:
– Леон готов.
С нашей стороны тоже стреляли, и федералы, ориентируясь по вспышкам, дали двадцать, а то и тридцать залпов и добились своего. Лицо у Шоу залито чем-то темным, я потянулся к Фиску – весь в крови. Кто-то из чероки выскочил из укрытия, отвлекая огонь на себя, но тут же попал на мушку северян, и орудие вновь занялось мной. Я залег за камнем размером не больше седла, пули отскакивали от него, лицо саднило от мелких царапин, что-то зацепило руку, потом они перенесли огонь чуть выше, по кустам над головой. Вокруг расстилалось открытое пространство, и я понял, что таинственным чарам, охранявшим меня, пришел конец. Попытался вспомнить песню смерти. Я забыл ее.
Огонь вновь стих. Летучий Мундир что-то прокричал. Я судорожно искал камень побольше, или канаву, или мертвую лошадь. Перевернутый фургон, но слишком далеко, и за ним спрятался индеец, натягивающий лук. Он стрелял почти точно вверх, а потом и остальные индейцы принялись делать то же самое, и воздух над пушкой подернулся дымкой и задрожал, как бывает от сильного жара. Заряжающие вскрикивали, визжали, и вот уже все индейцы пускают стрелы одну за другой, и лишь один-единственный солдат продолжает палить в темноту.
Чероки скользили между палаток, добивая раненых ударами прикладов. Вдалеке раздался выстрел.
Я перевязал рану, потом отыскал Буска и Шоуолтера. Мы вместе пошли посмотреть на пушку. Земля вокруг утыкана сотнями стрел – индейцы стреляли вверх, и стрелы дождем сыпались на федералов, разбросанные повсюду тела пронзены под самыми немыслимыми углами, многие в голову.
Куча тел зашевелилась, из-под нее выполз человек. Живой и невредимый.
– Я сдаюсь, – поднял он руки. – Вы бандиты?
– Мы на стороне Конфедеративных Штатов Америки, – сказал я.
Он как-то странно посмотрел на нас, а потом сказал:
– Я гражданское лицо. Представитель торговой компании.
– Что это значит? – не понял Буск.
– Я представляю компанию «Гейтлинг». У нас нет контракта с военными, но мы предлагаем им некоторые образцы для испытаний, и… насколько мне известно, у нас были трудности с вашим правительством.
Вокруг стали собираться чероки.
– Как эта штука работает? – спросил Буск, показывая на орудие.
– О, очень просто. Берете стандартный патрон, вставляете в этот механизм… – Он подхватил с земли маленький металлический цилиндр, здесь их были разбросаны сотни и тысячи. – Потом получившуюся конструкцию вставляете вот сюда, в верхней части орудия.
Подошел Летучий Мундир.
– Кто он? – мрачно спросил он. – Дезертир?
– Он работает в компании, которая сделала это оружие. Говорит, просто торговец.
Летучий Мундир задумчиво склонил голову. Бросил пару слов своим людям. Человек шесть или восемь кинулись вперед и несколькими ударами кинжалов закололи насмерть торгового представителя.
Индейцы хотели разломать орудие на куски, чтоб никто никогда не смог им воспользоваться, но в темноте не разобрались с устройством и просто расколотили его камнями.
Летучий Мундир отвел меня в сторонку, к фургонам, где уже взломали несколько ящиков.
– Тяжелое, но на золото не похоже. Выглядит как мука.
– Это золотой песок, – пояснил я. – Точно золото.
– Много его тут.
– Сколько?
– Сотни таких вот мешочков. По меньшей мере.
В мешочке было навскидку около двух фунтов.
– Закопаем, вернемся за ними позже.
– Зачем?
– Трудно будет увезти все сразу.
Он задумчиво смотрел на меня.
– Что?
– Илай, неужели это оружие тебя ни в чем не убедило?
– Нисколько.
– Думаю, ты говоришь неправду. Ты знал, что такое оружие существует?
– Догадывался.
– То есть знал.
– Я не знал, что их уже начали производить.
– Но ты знал, что рано или поздно бледнолицые получат такое оружие. С которым один человек может убить полсотни.
Я отвернулся, глядя на темную долину внизу, горы вокруг. Мы могли бы поселиться здесь.
– Ах, Илай, в нашем племени почти тысяча женщин, детей и стариков. Когда мы пустились в путь, их защищали две сотни воинов. И этого было недостаточно. Сейчас нас осталось около сорока.
– Это трагедия, – согласился я. – Мне очень жаль.
– Эта трагедия еще страшнее из-за того, что в этой войне мы оказались на стороне проигравших. Мы можем совсем потерять земли, которые нам выделило правительство, их и так было мало, и мы надеялись улучшить свое положение, участвуя в боях. Наша судьба очевидна, достаточно посмотреть на это оружие.
132
Джефферсон Дэвис – единственный президент Конфедеративных Штатов Америки.
- Предыдущая
- 103/118
- Следующая