Выбери любимый жанр

Алло, робот - Кондратов Александр Михайлович - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Без участия человека переводит их на свой язык чисел и выполняет программу.

Новосибирские программисты разработали специальную машинную программу, названную ими «сибирским языком», с помощью которой происходит автоматический перевод с «языка математики» на «язык машины», язык машинных команд и правил действия. Мы уже рассказывали о том, какого кропотливого и тщательного труда требует этот перевод от программиста. С помощью «сибирского языка» задание машине можно давать в виде математических формул, а не специальных машинных команд. И не только формул: машина «понимает» и многие служебные слова, вроде «функция», «вектор», «процедура».

Прежде чем создать «сибирский язык», ученым пришлось провести большую исследовательскую работу, изучить методы программирования, применяемые человеком, и только потом превратить эти методы в формальные правила, доступные «пониманию» машины.

«Эти правила удалось выразить в виде 43 000 машинных команд...», — сообщил читателям газеты «Комсомольская правда» 10 октября 1964 года заведующий отделом программирования Вычислительного центра Сибирского отделения АН СССР А. Ершов.

«Применение систем автоматического программирования... — говорит он далее, — вдвое повышает производительность труда и по крайней мере вдвое сокращает потребность в техниках-программистах. Экономический эффект от применения системы на двадцати вычислительных машинах — 4 миллиона рублей в год».

Таким образом, программист должен только разработать программу и записать ее на языке математики — дальнейший перевод на свой «машинный язык» сделает сама машина с помощью «сибирского языка».

Работы по автоматическому программированию рука об руку идут с другими работами по созданию специальных «машинных языков», на которые можно было бы автоматически, без помощи людей, переводить человеческие языки.

Повлияет ли «разговор с машинами» на наш человеческий язык — основное средство связи между людьми?

Безусловно, повлияет!

Ведь оно тогда станет и основным средством связи между людьми и машинами.

«Разговор с машинами» приучит нас к точности. Вполне возможно, что столь же точны станут люди и в деловых разговорах не с машинами, а с другими людьми.

Влияние этой машинной точности уже чувствуется во многих областях науки: языкознании, психологии, логике. Определение должно быть настолько четким и точным, чтобы быть понятным не только людям, но и машинам. Автоматический перевод, изучение работы мозга с помощью «мозга электронного», ввод устной и письменной речи в машину заставляет ученых стремиться к этой «нечеловеческой точности».

Когда мы сможем повелевать роботами с помощью нашего голоса, мы и сами приучимся не «бросать слов на ветер». Тем более, что и обучение в школе будет производиться с помощью «обучающих машин». Роботы уже в наши дни начинают помогать экзаменаторам, помогать в обучении языку.

Значит ли это, что человеческий язык станет машинизироваться, всецело походить на сухой язык машин? Если говорить о наших делах, то, конечно, такой язык был бы очень кстати. Да он, вероятно, и будет таким.

Но ведь не только для деловых разговоров нужен человеку язык да и другие средства связи. Весь бесконечный мир чувств и мыслей, весь неисчерпаемый запас словаря, все богатство и гибкость нашей родной речи, безусловно, сохранятся.

Ученые сравнивают иногда отношение живого человеческого языка и искусственных языков, будь это символические знаки науки или «машинный язык», с отношением глаза к микроскопу.

«Вследствие широкой применимости глаза, вследствие его способности приспосабливаться к самым различным обстоятельствам, глаз имеет большое преимущество по сравнению с микроскопом... Но как только научные задачи предъявляют большие требования к остроте различения, обнаруживается, что глаз не может с ними справиться. Напротив, микроскоп самым совершенным образом приспособлен для решения именно таких

задач, но как раз поэтому негоден при решении всех остальных».

Возможно, что в нашем обществе станут развиваться как бы два языка. Один, деловой и точный, для разговора с машинами, для обмена точной информацией между людьми (вроде сообщений о погоде, о самочувствии и т. д.). Другой язык, всецело человеческий, будет становиться все более тонким и гибким, все более поэтичным и художественным. Он всегда будет совершенствоваться вместе с развитием человеческого общества, вместе с ростом сознания людей. И человек сохранит его для себя.

Алло, робот - _78.jpg

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело