Выбери любимый жанр

Спящий дракон - Розенберг Джоэл - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

— Тут будет чем дальше, тем труднее, ты учти, — сказал побежденный и пошел прочь.

Пока выбывшие уходили с поля, Карл посчитал оставшихся соперников. Их осталось шестьдесят два. Один из судей поманил Ольмина и тяжелобрового гнома и освободил их от боя в этом круге, а Карл оказался лицом к лицу со своим противником, высоким эльфом ростом почти с Карла. Был он светлокож и светловолос, едва ли не альбинос, но вовсе не такой хилый, каким казался. Карлу понадобилось несколько весьма утомительных минут, чтобы пробить защиту соперника и вывернуть меч из его руки.

Тридцать два. В пару Карлу достался гном, в прошлом круге свободный от боя. Меч его был длиннее, чем у Карла да и силой боги его не обидели. К счастью, он был медлителен и попался на ложный выпад.

Из этого боя Карл вышел, хромая. Этот коротышка успел-таки заехать ему по правому колену.

Осталось шестнадцать. Карл прохромал на указанную судьями площадку. На сей раз соперником его был человек — длинноволосый, гладко выбритый воин с двумя мечами. Карлу потребовалось время, чтобы пройти атаки длинного меча и защиту короткого — и победа стоила ему еще одного удара в правое колено.

Этот бой он закончил ударом в висок. Противник повалился как подкошенный.

Пока набежавшие рабы торопливо оттирали оставшихся от меток, Карл медленно, методично дышал. Если повезет, ему осталось три раунда, а этот чертов Ольмин даже не вспотел! Карл притормозил юркнувшего мимо раба и вытер тряпкой выступивший на лбу пот. На миг отложив меч, он потер ноющее колено. Пока что опираться на него было можно — но только пока что.

Восемь соперников. Против Карла вышло неповоротливое создание, не иначе как получеловек-полугном: тяжелые брови и выступающая челюсть у него были гномьи, но вымахал этот верзила на все шесть футов. Оскалив в ухмылке желтые зубы, он ехидно отсалютовал.

Я устал. Я просто очень устал. По команде начать Карл поднял больной ногой тучу песка, противник шарахнулся, согнулся и попал прямехонько Карлу на меч. Удар рукоятью в зубы вышиб его и с площадки, и из сознания — и из соревнований.

Четверо. Карл нырнул под опережающий удар эльфа, потом сам провел удар — слева наискось, вроде бы метя эльфу в грудь, на самом же деле коснувшись горла. Задохнувшись, эльф отлетел к шесту, оттолкнулся от него — и «наделся» на меч Карла.

Карл повернулся — с ближней площадки ему улыбался Ольмин.

— Отлично! — крикнул он. — Но теперь ты против меня. Сдашься сразу или предпочитаешь поспорить с судьбой?

Спокойнее — он просто пытается разозлить тебя, выбить из колеи. Может, именно так невысокий воин и побеждал в поединках, даже не вспотев? Не такой он крепкий, чтобы одолеть соперников силой. Не настолько умелый.

— Нет уж, — откликнулся Карл, заставив себя не пыхтеть и не двигаться с места. Ни к чему Ольмину видеть, насколько он хром. — Иди сюда и попробуй одолеть меня, коротышка!

Подбежал раб с грязной тряпкой; Карл принялся изо всех сил тереть больное колено, стараясь большую часть маслянистой краски растереть по нему. Попробуем скрыть от Ольмина, насколько коленка распухла.

Карл швырнул тряпку на песок.

— Я не видел, как ты движешься. Может, не так уж ты и хорош в конце-то концов.

На миг смуглое лицо перекосил гнев.

— Я бы на твоем месте поостерегся.

С вернувшейся улыбкой превосходства на губах Ольмин подошел к площадке Карла и занял позицию в дальнем ее конце.

— Поостерегся чего? — Карл шагнул назад, вздрогнув от пронзившей ногу резкой боли. Колено распухало — и болело все больше.

Проклятие.

— Поостерегся задевать меня лично. — Ольмин медленно, мрачно покачал головой. — Последний, кто осмелился на это, теперь прикован к мельничному колесу в Скифорте. — Свободной рукой он почесал нос. — За ноздри. — Ольмин опустил руку и улыбнулся. — После того как я победил его на арене. — Подняв меч, он задержал его в паре сантиметров от груди Карла. — Так что постарайся не обижать меня.

Карл отвел его меч своим.

— Я только…

Ольмин ударил его по правому колену. Жаркая боль взорвалась в ноге. Карл упал.

— Нарушение правил! — закричал, подбегая, Кхоральт. — Удар до начала схватки!

Ольмин ровно смотрел на него. Карл с трудом встал. Колено горело.

— Прошу прощения. — Ольмин отвесил быстрый поклон. — Мне показалось, я слышал, как ты скомандовал начинать.

Кхоральт подумал, покачал головой и указал на выход, — зрители отозвались волной криков и свиста. Эльф скрестил руки на груди.

— Должен сказать, — он одарил Карла виновато-робким взглядом: возможно, единственным извинением, которое суждено было тому получить, — что обязан удалить тебя с поля, Ольмин. Но это было бы слишком сурово, учитывая, что это твоя первая и единственная ошибка. Вместо этого ты будешь наказан тем, что тебе надлежит нанести три удара, чтобы победить. Твоему противнику для победы по-прежнему достаточно двух.

Карл открыл было рот, чтобы возразить, но промолчал. К добру это не приведет. Толпа жаждет увидеть последний бой, и эльф не пойдет против толпы. Попробуем хотя бы выторговать немного времени, чтобы нога успокоилась.

— Мне нужно время стереть метку, — сказал он. Кхоральт печально покачал головой.

— Нет, состязание должно продолжаться. Мы запомним, что у тебя на штанах лишняя метка. — Пятясь, он вышел с площадки. — Приготовиться…

Карл ощупал колено. Если не опираться на него всем весом, оно выдержит. Наверное.

— … бой!

Ольмин улыбнулся — и атаковал.

В первые же мгновения схватки Карл понял, что безнадежно слабее — и был бы слабее, даже не боли у него нога. Пляшущий меч Ольмина без малейших усилий парировал удары Карла, Ольмин теснил его, теснил — и если б Карл не уперся спиной в шест, совсем вытеснил бы его с площадки.

Кончик Ольминова меча скользнул вперед и прочертил тонкую линию по груди Карла. Карл отбил меч, ударил… Ольмин шагнул назад и с легкостью парировал.

— Попробуй снова, великанище. — Он сплюнул. — Я не тороплюсь.

— Один удар в пользу Ольмина! — возвестил Кхоральт. — У его соперника — ноль. Обоим для победы нужно два удара.

Ольмин помедлил. Карл сделал выпад; Ольмин уклонился.

Мне не одолеть его. Я владею мечом, но этот быстрее — и лучше. Но будь я проклят, если позволю переступить через себя.

Ольмин шагнул вперед.

— Сдавайся. Против меня ты не выстоишь. Никто не выстоит. — Он провел атаку, сойдясь с Карлом грудь в грудь. Тот попытался оттолкнуть его, но «коротышка» оказался сильнее, чем выглядел.

С ядовитой ухмылкой Ольмин плюнул Карлу в лицо и крутнулся прочь.

— Я бы больше боялся ученика, чем тебя. Ученик непредсказуем. В отличие от тебя.

— Заткнись и бейся. — Хотя в чем-то он прав. Ученик мог бы метнуть в него меч или еще что-нибудь, или вышибить Ольмина с…

Точно! Карл метнул меч в противника. Ольмин мягко ушел вбок. Меч пролетел мимо шеста и упал за площадкой.

— А вот это…

Карл бросился на него безоружным, получил удар в висок, но успел вцепиться в левой рукой в запястье той руки Ольмина, что держала меч.

Карл сжал пальцы. Ольмин вскрикнул.

Кость в ладони Карла хрустнула; свободной рукой воин ухватил Ольмина за тунику, оторвал от земли и…

— Два удара у Ольмина, ни одного…

…опираясь на здоровую ногу, Карл поднял над головой брыкающееся тело и швырнул противника так далеко, как только сумел — подальше от площадки. Ольмин упал с глухим стуком и приглушенным стоном.

Кхоральт улыбнулся Карлу.

— Ольмин покинул поле и признается проигравшим. Победителем в состязаниях на мечах стал… как твое имя?

Карл выпрямился.

— Куллинан. Карл Куллинан.

— Победитель состязаний на мечах — Карл Куллинан. — Эльф наклонился. — Если примешь мой совет, Карл Куллинан, я рекомендовал бы тебе побыстрее получить выигрыш — и убираться из Пандатавэя.

Карл улыбнулся.

— Именно это я и собираюсь сделать.

Насвистывая себе под нос, Ахира поднимался в апартаменты в «Тихом приюте» — топор у пояса, плечо оттягивает торба с золотом. Его выигрыш, выигрыш Карла да еще то, что должны были получить Хаким и Дория, поставив на них, — да, проблем со снаряжением у них не будет. И если им чуть-чуть повезет, остальные скоро пройдут сквозь Врата — домой. Войдя в общую залу, он увидел Хакима, Дорию и Аристобулуса — а перед ними россыпь монет, каменьев и маленьких, в палец, золотых слитков.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело