Выбери любимый жанр

Спящий дракон - Розенберг Джоэл - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Он восстановил равновесие, поманил Хакима и отошел, чтобы не загораживать череп.

Мертвая голова лежала на боку посреди прохода, слепо пялясь пустыми глазницами, издевательски скаля зубы, а позади обугленной чередой растянулись кости.

— Что за…

— Ш-ш-ш, — прошипел Ахира. — Замолчали — все. И стойте, где стоите.

Он опустился на колени на каменный пол возле черепа, Хаким поднес поближе сияющий меч — вора даже просить не пришлось.

Череп лежал здесь очень давно: пыль покрывала его таким толстым слоем, что палец Ахиры утонул в ней на целую фалангу. Ну разумеется — ему не меньше пары веков.

Ахира отер палец о грудь.

За черепом лежала обугленная грудная клетка; вытянутые по бокам кости рук, таз и ножные кости расположены были таким образом, будто жертва, до того как плоть исчезла, куда-то ползла.

Слева от грудной клетки, внутренней стороной к полу, лежал круглый щит. На внешней стороне не было ничего — одна чернота.

Чернота, обугленные кости — бессмыслица какая-то. Если только… Ахира провел рукой по щиту.

Она почернела, а на щите проступил измаранный контур некогда украшавшего его рисунка: три золотых круга.

Ахира коснулся стены — она тоже была в саже.

Хаким улыбнулся и наклонился так, что губы его почти касались уха Ахиры.

— Друг мой, — прошептал он. — Кажется мне, мы почти дошли.

Ахира кивнул. Только не спешить.

— Передай назад: всем снять мешки и оставить здесь. И обувь — тоже: дальше пойдем босыми.

И тише, тише. Но когда, обернувшись, он увидел побелевшие от страха лица, то понял, что этого можно не говорить. Сердце Ахиры бешено билось. Я отправлю их домой. И если не сумею потом выйти вдвое быстрее, чем мы заходили, то не заслуживаю ничего лучшего, чем смерть от жажды.

Хаким дошептал приказ Энди-Энди и повернулся.

— Думаю, Джеймс, пора нам кончать притворяться. Твой путь кончается здесь, так? Ты не идешь с нами.

Ахира улыбнулся.

— Я доведу вас до Двери… и помашу вслед. Но… — Он умолк и пожал плечами.

Хаким кивнул.

— Я понимаю. Объяснишь это ребятам сам или объяснить мне?

— Объясни ты. На той стороне.

Ну вот, все и кончается. Дело почти сделано. И как мне теперь проститься с ними? В глазах у него защипало. Он взял себя в руки. Не время для сантиментов.

— Кстати, — прошептал он с нарочитой грубостью, — этот меч нам больше не нужен. Брось его прямо здесь.

Хаким ухмыльнулся, выпустил сияющий меч — и подхватил его в паре дюймов от пола, не дав зазвенеть о камень. Прости, сказал его взгляд, я просто не смог удержаться.

Следующий раз старайся лучше, — ответили глаза Ахиры.

Глава пятнадцатая

ДРАКОН У ВРАТ

От века к веку быть пустоши на сем месте, из поколения в поколение не ступать здесь ничьей ноге. Лишь бакланам да выпям жить средь камней; лишь совам да воронам летать над ними…

… и быть сей пустыне отчаяния обителью драконов.

Исайя Бен-Амос.

Постепенно таяло вдали сияние брошенного меча — и на стенах впереди яснее проступало радужное зарево.

Карл наморщил лоб. Счастливое предвидение — или Ахира понял все еще там, у скелета?

Воин сжал рукоять ятагана. Возможно, это не так уж и важно; если впереди не станет светлее, Ахира пошлет его назад за мечом. Ломание ног в темноте наверняка куда опаснее капельки света. Есть, конечно, еще один выход — взяться за руки, но… Вот именно. Нет у них другого выхода, не бросать же Дорию здесь.

Ход, как змея, свертывался в кольца и все круче уходил вниз. Воин порадовался, что Ахира заставил их разуться. Идти по такой крутизне босиком куда надежнее — будь они в обуви, Аристобулус наверняка бы уже упал.

Прямо перед ним споткнулась Энди-Энди; Карл успел обхватить ее свободной рукой за талию и приподнять прежде, чем она упала. Когда он поставил ее на ноги, девушка слегка пожала ему руку и наградила быстрым кивком.

Сейчас не время для объяснений, подумал он. Еще успеем — когда вернемся. На той стороне. Дома.

Идущий впереди Ахира подал знак остановиться и подозвал Уолтера. Несколько тихих слов — а потом вор на четвереньках пополз вниз и скрылся за поворотом.

Текли секунды. Карл был совершенно уверен, что именно — секунды: он считал время по ударам сердца и успел насчитать их восемьдесят девять, прежде чем возвратился Уолтер, и Ахира заставил всех вернуться за поворот и усесться кружком.

Карл оказался между Энди-Энди и Дорией; он отодвинулся от целительницы, а с другого ее бока точно так же — и почти придавив Аристобулуса — поступил Уолтер.

— Я ее видел. — Уолтер шептал так тихо, что Карлу пришлось хорошенько напрячь слух, чтобы расслышать его за ударами собственного сердца. — Это футах в ста от места, где обрывается ход — и примерно на десяти часах, если стоять спиной к туннелю. Понятно?

Карл кивнул одновременно со всеми.

— И Дракон спит, — продолжал Уолтер. — Но чтобы попасть к Двери, нам придется пройти перед ним. И я не знаю, нужно ли будет Ари открывать ее нам.

Маг покачал головой.

— Или нам очень не повезет, или все, как я думаю: Дверь автоматическая. Она похожа на воду? Отлично. Тогда мы спасены.

— Есть еще одна вещь, — прошептал вор. — Места там только, чтобы идти цепочкой — или по одному.

Ахира потер виски толстыми пальцами.

— По одному — и Хаким первым.

— Нет. — Карл покачал головой и ткнул в Энди-Энди. — Первой — она.

— Сделаем, как сказал я! — прошипел гном.

Что ж, определенный смысл в этом был: вор двигался тише всех. Карл медленно кивнул.

— Но следующей — она.

Я втравил ее в это; я и позабочусь, чтобы она из этого выбралась.

Гном колебался один миг.

— Согласен. Потом — Дория.

Ты разучился думать, Ахира. Дория вполне может стать камнем преткновения.

— Нет, потом Ари.

Мы с тобой, если до этого дойдет, вполне сможем выпихнуть Дорию в Дверь. И, каждый по-своему, мы оба в ответе за нее.

Но Карл не мог сказать этого — да и не нужно было говорить. Подумав пару секунд, гном сам поймет, что к чему.

Ахира вздохнул.

— Возможно, ты прав. Хаким — вперед.

— До встречи.

Уолтер легонько шлепнул по ладони Карла, потом Аристобулуса, потом чмокнул в подбородок Энди-Энди. Она отдернула голову и пожала ему руку.

— Будь осторожен, — прошептала она. — Я — следом.

Уолтер обвел Дорию долгим, тягучим взглядом, потом обнялся с Ахирой. Карл не смог расслышать из его шепота ничего, кроме последних двух слов:

— Удачи тебе.

Вор осторожно пошел прочь, поднялся на цыпочки и исчез за поворотом.

Тишина. Ахира тронул за плечо Энди-Энди.

— Давай.

Карл улыбнулся.

— До скорой встречи.

Подбородок девушки дрогнул; прядка волос упала ей на нос.

Карл отбросил ее.

— Вперед.

Она кивнула и ушла.

Ахира поманил Аристобулуса.

— Приготовься.

Аристобулус приподнялся было, но сел обратно.

— Нет. Все вместе.

— Нет. — Гном замотал головой. — Следующий — ты. Мы с Карлом позаботимся о Дории.

Маг пожал плечами и с показным безразличием устроился на полу.

— Я подожду.

Мы повзрослели, подумал Карл. Зря он уперся, но это не из проклятой эгоцентричности, которую я так в нем всегда ненавидел.

— Нет времени спорить.

Карл протянул руку к магу… и обнаружил, что запястья его сжимают могучие длани Ахиры. Гном выпустил его и чуть развел руками, словно говоря: «Что ж тут поделаешь?»

— Хорошо. — Гном отвязал топор. — Идем гуськом: первым Карл, потом ты, потом Дория, я — последним.

Маг кивнул и встал.

Карл, как и Аристобулус, поднялся бесшумно. Ахира убеждал встать Дорию. В конце концов неохотно поднялась и она.

Карл встал впереди, на цыпочках обогнул поворот…

… и едва не ослеп от ударившего в глаза свечения; в ноздри ему тихонько вползла затхлая вонь — пахло древностью, жестокостью, ненавистью… и Драконом.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело