Выбери любимый жанр

Спящий дракон - Розенберг Джоэл - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Уолтер оскалился.

— Оставь меня в покое, — прорычал он. — Ты…

— Нет времени. Где твоя машина?

— Машина?

— Именно. Машина. Автомобиль — где ты его припарковал?

Великан сморщил лоб.

— У корпуса «В». Что ты собрался…

— Далеко… Лу!

Подбежал Рикетти — его лицо, хоть и печальное и влажное от слез, уже освещалось слабой улыбкой.

— Да? Если ты подумал о том же, о чем я…

— О том же. Корпус «С» — ближайший. Мчись туда, найди машину побольше и угони. Ищи ключ под передним крылом, соединяй проводки под капотом — делай, что знаешь, но добудь большую машину и пригони сюда. Живо!

— Понял. — Рикетти кивнул и умчался.

— Карл! — Уолтер поднял на него взгляд. — Что происходит?

— Лу уже понял. Тебе стоило бы получше слушать Ахиру. Как утверждают, Правящая Мать Целящей Длани может оживлять мертвых. Так вот — тела Джейсона у нас нет, но Джеймса Майкла — есть. И есть Дория. — Карл глубоко вздохнул. — А посему — мы возвращаемся. Знаешь, где живет этот паразит Дейтон?

— Преподавательский комплекс, третий коттедж от…

— Беги туда — пулей! — и выруби телефон. Перережь провод или еще что-нибудь… Внутрь не входи, но если он тебя заметит и попробует помешать — останови его.

Словотский поднялся.

— Ты уверен, что надо действовать именно так?

Карл схватил его за грудки.

— Ахиры нет — командую я. Усек?

Словотский улыбнулся и кивнул.

— Ты правда думаешь, что у нас все получится?

— Нет. Но мы должны попытаться. Хотя бы. Иди. — Карл разжал руки.

Словотский повернулся и, не оглядываясь, большими прыжками унесся прочь.

— Карл! — Ноги его пылали огнем. Он повернулся к Энди-Энди. — Что делать мне?

— Прикроешь нас. — Он махнул рукой на дорогу. — Если там кто появится — отвлеки. Особенно если это будет охрана. Завязни мы здесь — Джеймса похоронят, Дория отправится загорать в дурдом, и этим кончится. Так что постарайся.

Она кивнула.

— А если это будет охранник, и он сообразит, что я ему морочу голову?

— Тогда оставайся здесь. Не нарывайся… Если потеряешься, встречаемся в Преподавательском комплексе. Третий дом по восточной стороне. — Он через силу усмехнулся. — Тот, перед которым будет стоять большая машина — угнанная. А теперь ступай на дорогу и смотри в оба.

Она пошла было к дороге, но возвратилась.

— А что, если Дейтон не захочет отправить нас? Или не сможет?

Карл скрестил руки на груди.

— Отправит. Поверь мне — отправит.

* * *

Они сгрудились в кустах рядом с задним крыльцом коттеджа Дейтона. Свет, пробиваясь сквозь закрытые шторы, бросал на их лица желтоватые тени.

— В последний раз, — тихо проговорил Карл. — На этой стороне у нас всех семьи, друзья… Здесь наша жизнь. Обещаю, что сделаю все возможное, чтобы те, кто захочет вернуться, вернулись… — Он развел руками.

Уолтер улыбнулся. Не слишком дружелюбно.

— Но что мы сумеем еще раз проскочить мимо Великого Дракона, ты не гарантируешь. — Великан пожал плечами, не заметив, что швы на плечах его рубашки от этого разошлись. — Я иду — ради Джеймса.

Рикетти потер лицо.

— Я — без проблем. Я всегда хотел куда-то, хотел творить чудеса. — Он вытянул руки. — Да и что я такое здесь? Студент, проучившийся девять семестров на строителя? И кто знает, хватит ли денег на десятый! Обращаться к родителям… — Он оборвал себя. — Мне только хочется знать, как мы это сделаем.

— Сейчас. Энди?

Она положила свою руку на его.

— Мы еще поговорим об этом — позже. Сейчас меня куда больше тревожат Ахира и Дория. Ты сказал, на другой стороне им могут помочь?

У меня нет времени объяснять. Неправда. Дело не во времени — в нервах. Если этого не сделать быстро — не знаю, удастся ли сделать это вообще.

— Где-то в Пустоши есть святилище Сообщества Целящей Длани — секты Дории.

Андреа кивнула:

— А она — одна из них, так что они охотно помогут ей. Может быть. — Девушка на миг умолкла, потирая горбинку на носу. — Но только может быть. Что, если ее нет в их… списках? Я хочу сказать: на этой стороне есть клиники — может, Дории будет лучше там?

— Нет. — Карл натянуто улыбнулся. — Я занимался психиатрией, помнишь? Кататония излечима плохо. Можно пробовать инсулиновую терапию, можно шоковую — шансы в любом случае малы. Это первое. Второе. Если не забрать ее отсюда — какие у нее, по-твоему, шансы когда-нибудь выйти из психушки? В самом лучшем случае ей поставят диагноз «тяжелое расстройство» — и никого из нас не будет, чтобы вернуть ее, мы ведь собираемся унести Джеймса. Я не представляю себе, как она сможет убедить окружающих, что случилось… то, что случилось. Лично мне кажется, мы — ее единственный шанс. — Он повернулся к Рикетти. — Ты выбил в машине окно?

— Согласно инструкциям. Мешок… он в багажнике, Дория под одеялом на заднем сиденье, а когда я вас высадил, то припарковался подальше от уличных фонарей.

— Отлично, — одобрил Карл. — Возвращайся к машине, заводи ее и будь готов ехать, как только фонарик у парадной двери мигнет три раза. Если этого не случится, скажем, через пятнадцать минут — уезжай. Позаботься о них и попробуй еще раз, когда сочтешь нужным. Понял?

— Понял.

Рикетти пошел прочь, низко пригнувшись под кухонным окном.

Уолтер потянулся.

— А мне что прикажешь?

— Стоять на страже. Если этот гад проскочит мимо меня и Энди — хватай его. Не убивай, вообще не причиняй вреда, но останови. Ты тоже входи на тройной сигнал. Если же он будет одиночный — возвращайся к себе и изображай Звезду Футбола, пока не получишь весточку от Рикетти. Мы с Энди будем держать рот на замке. Ты не был сегодня вечером в общежитии, ты не знаком ни с кем из погибших и пропавших — ясно?

— Ясно. Знаешь, Дейтона ведь можно просто попросить… — Уолтер приподнял ладонь. — Ну да: что, если он пошлет нас к черту и кинется за полицией?

Карл повернулся к Энди-Энди.

— Ты так и не сказала, с нами ты или нет. Она стиснула его плечо.

— С вами, конечно, дурень.

Он глубоко вздохнул. Здесь все шло не так уж плохо. Если бы что-то не заладилось там — он кончил бы жизнь на арене Колизея, главным героем представления с пытками. Самое худшее, что ждало его здесь, — арест по обвинению в похищении, нападении и убийстве первой степени.

Да нет, больше второй степени им не натянуть. Ни один следователь никогда не докажет, что у меня был мотив, и уж тем более не докажет преднамеренность.

Карл выдохнул и попытался расслабиться.

— Ну, все всё обсудили? Тогда давайте делать дело. — Он встал. — Пошли.

* * *

Десятью минутами позже Артур Симпсон Дейтон сидел привязанный к кухонному стулу и пронзал Карла горящим взглядом левого глаза. Смотреть правым глазом он не мог: глаз заплыл и не открывался.

Карл затянул последний узел на веревке, что привязывала к стулу левую щиколотку Дейтона, отступил на шаг и полюбовался плодами своего труда. Профессора можно было не бояться: запястья его туго стягивала пара его же собственных галстуков, а сквозь кляп проникали разве что приглушенные стоны.

Карл подошел к раковине, где Энди-Энди держала руку под холодной водой.

— Хороший удар, — заметил он.

— Спасибо. — У нее вырвался тихий стон. — Ну что б тебе уронить его чуть быстрее? По-моему, я сломала большой палец.

— Когда сжимаешь кулак, оставляй большой снаружи. Но вообще-то это больше похоже на растяжение. Может, сходишь в амбулаторию, пусть рентген сделают?

— И пропустить представление? Нет, спасибо.

Он пожал плечами и резко повернулся: кухонная дверь распахнулась. Ложная тревога: всего лишь Уолтер.

— Ну, как тут у вас?

Карл кивнул.

— Порядок. Вы оба идите в комнату и посидите со всеми. Нам с доком надо кое-что обсудить.

Он порылся в кухонных шкафах, но лишь в третьем нашел то, что нужно — длинный и тонкий разделочный нож. А вот точильного камня не нашлось. Что такое не везет… Плохо. Точить нож под самым носом у Дейтона — то-то бы он впечатлялся!

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело