Выбери любимый жанр

Мини-убийцы - Браун Картер - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Ну и ну! — снова воскликнула она, и по-моему, ей не стоило беспокоиться о своем бедном словарном запасе, пока она выглядела так, как сейчас.

— Они поместили меня в госпиталь, — продолжил я. — Искусственное сердце, пара синтетических легких, семь ребер из нержавеющей стали…

— Мистер Бойд, — произнесла она с подозрением, — вы разыгрываете меня?

— Да что вы, Китти. — Я с трудом встал на ноги. — Как вы могли подумать такое?

— Ну, кое-что я все же понимаю. Так вот, — торопливо сказала она, — мы хотим сейчас же по секрету поговорить с вами в моей комнате. Потому я вас и разыскивала.

— Мы?..

— Дебора и я. Это очень секретный разговор.

— О’кей, — согласился я. — Похоже, я от этого ничего не потеряю, кроме своего рассудка.

— А я совсем не беспокоюсь об этом, — мило улыбнулась Китти. — Уверена, в госпитале вам дадут искусственный рассудок, более совершенный, чем ваш.

Она так легко взбежала по лестнице, будто шла по ровному полу. Я медленно последовал за ней, восхищаясь ее возбуждающей голой попкой, которая виднелась из-под хорошенького халатика. Мой инстинкт не подвел. У нее под халатом и в самом деле ничего не было. У меня в промежности проснулось и толчками забилось возбуждение. Когда девушка бежала, половинки ее попки до того призывно двигались, что мне нестерпимо захотелось положить на них руки. На верхней площадке лестницы она остановилась и повернулась ко мне в ожидании. Я немного задержался и на мгновение увидел между ее ног треугольничек волос, разделенный надвое розовой щелочкой.

Китти прошла в свою комнату, которая располагалась рядом с моей и была последней в коридоре. Комната оказалась чистенькой и приятно обставленной, я ощутил запах хороших духов. Рыжеволосая домашняя модель, Дебора, сидела на кровати, под распахнувшимся халатом виднелись голые ноги.

— Ты слишком задержалась, — упрекнула она Китти. — Мы же договорились, помнишь?

— Я весь дом обыскала, прежде чем нашла его, честное слово. — Блондинка умоляюще посмотрела на меня. — Мы ничего такого не делали, правда, мистер Бойд?

— Верно, — подтвердил я, опускаясь в ближайшее кресло. — А почему бы вам обеим не называть меня просто Дэнни?

— Не много для начала, но все же кое-что.

Китти села возле Деборы и беспечно закинула ногу на ногу, позволив мне еще раз мельком увидеть светленький пучок волос между ее ног, но, перехватив мой взгляд, натянула полы халата на колени. Однако того, что я успел увидеть, мне вполне хватило. В таких случаях мой взгляд работает быстрее высокоскоростного затвора фотоаппарата.

Дебора устремила на меня холодный, оценивающий взгляд серо-зеленых глаз.

— Мы разочарованы в вас, Дэнни. Очень разочарованы, верно, Китти?

Китти энергично закивала.

— Когда я наконец отыскала его в столовой, он сидел на стуле. Просто сидел! Ты можешь представить себе такое, Дебора? Я не поверила своим глазам, он сидел и размышлял!

— Если вы собираетесь устроить мне тут перекрестный допрос, вам бы надо иметь побольше практики, — проворчал я. — Впрочем, это будет забавно.

— Не так уж забавно, — перебила меня блондинка. — Все очень даже серьезно, верно, Дебора?

— Очень, — согласилась рыжеволосая. — Вы же знаете, Дэнни, прошлой ночью нас было трое, а теперь — только двое. Кто-то убил бедную Стефани, или этот факт ускользнул от вашего внимания?

— Мы не можем отделаться от мысли, что этой ночью попытаются убить одну из нас, — призналась Китти. — Кто защитит нас, спросили мы себя. Конечно же не полицейские, ни одного из них нет здесь. Тогда Дебора сказала…

— Этот замечательный частный детектив из Нью-Йорка — вот что я сказала. — И рыжеволосая девушка посмотрела на меня. — Тот самый, с волевым подбородком и пылко влюбленный в самого себя сильный мужчина по имени Бойд, который, я уверена, быстро поймает убийцу.

— А вы что сказали? — обратился я к блондинке.

— Я предложила приватно поговорить втроем и найти решение. — Она переменила положение ног, и меня снова на миг ослепила вспышка светлых волос. На этот раз щелочка открылась пошире, и я увидел полоску розового тела. — Только вы так взволновали нас… Я теперь не уверена, будем ли мы в безопасности с вами этой ночью.

— Мы намеревались лечь в постель втроем, и вас положить посередине, — сказала Дебора.

— Да, дорогой! — Китти мягко улыбнулась. — Мы рассчитывали в конце концов заснуть. Но притом и позабавимся, и будем в безопасности. У вас есть догадки, кто этот убийца, Дэнни?

— Нет! — Я прикрыл глаза на пару секунд. — Знаете, если вы, две сумасбродные девчонки, думаете, что это так легко, то позвольте мне…

Мои слова падали в пустоту, потому что девушки не слушали меня, были очень заняты — обменивались многозначительными взглядами.

— Сказать ему, Китти?

— Думаю, именно так и следует поступить, Дебора, — кивнула блондинка, — да и нам будет безопаснее.

— А правда состоит в том, — печально произнесла Дебора, — что ее убил Флавиан.

— Элдридж? — переспросил я сорвавшимся голосом и поспешил откашляться. — Как, черт побери, вы это узнали?

— Стефани рассказала мне об этом прошлой ночью, — прошептала Китти. — Она заходила ко мне в комнату перед тем, как пойти спать. Как мне показалось, она ушла от меня, чтобы лечь в постель, но кто знает, может быть, Флавиан уже поджидал ее. Так вот, когда она была здесь, мы поболтали, поделились друг с другом девичьими секретами.

Я закурил сигарету и, держа ее между пальцами, смотрел, как поднимается дымок. Надо было что-то делать, а не сидеть сложа руки.

— Мне хотелось бы понять… — осторожно начал я. — Она призналась вам, что Элдридж грозился ее убить, и все же беспечно пошла к себе в комнату, дожидаться, когда он придет и убьет ее?

— Ну конечно нет, это же глупо! — Китти покровительственно улыбнулась мне. — Стефани рассказала, почему Флавиан так разозлился на нее в тот вечер. Вы же были свидетелем их стычки? Дело вовсе не в том, что она надела то самое модельное платье, это был для Флавиана всего лишь повод. Он страшно боялся, как бы она не выложила Диону все, что о нем знала, и хотел ее остановить.

— Пожалуй, задам глупый вопрос, — пробормотал я. — А что же такое она знала?

— Вы не догадываетесь, Дэнни? — спросила Дебора тоном, каким говорят с детьми. — Для профессионального частного детектива вы что-то медленно соображаете.

— Стефани узнала, что это Флавиан намеренно портит новую коллекцию, — объяснила Китти. — Но она никак не могла решиться сказать об этом Диону, да и Флавиан все время умолял ее не делать этого.

— Вот поэтому она и пришла сюда прошлой ночью, чтобы поговорить с Китти, — добавила Дебора. — Она просила совета.

— Да, и я посоветовала ей утром обо всем рассказать Диону, но когда Стефани уходила, она еще не приняла решения, — грустно вздохнула блондинка. — Мне кажется, она втайне симпатизировала этому тронутому подлизе и вот что получила взамен — смерть!

Я загасил сигарету в ближайшей пепельнице и глубоко вздохнул, стараясь выглядеть одновременно встревоженным и умным.

— А как она узнала, что Флавиан портит платья?

— Вы помните то дурацкое желтое платье, которое было на ней прошлым вечером? Оно из коллекции, и Ленора сказала, чтобы Стефани поносила его, потому что…

— Знаю, — рыкнул я.

Китти посмотрела на меня и подняла подбородок на пару дюймов выше.

— Ну, если вы станете перебивать меня каждый раз, то я…

— Извините меня, — попросил я. — Продолжайте, пожалуйста.

— Сомневаюсь, захочу ли я продолжать, если вы будете так ужасно грубы со мной.

Девушка сложила руки под своими пышными грудями и подняла их так, что они чуть не вывалились наружу из выреза ее халатика, и переменила положение ног. Я был крайне озабочен всем услышанным, и на этот раз даже не заметил блеска светлых влажных волос.

— Я сама расскажу ему, — сказала Дебора, бросив на меня холодный взгляд серо-зеленых глаз. — Он не посмеет перебить меня, иначе я отгрызу ему яйца и выброшу их в окно.

13

Вы читаете книгу


Браун Картер - Мини-убийцы Мини-убийцы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело