Выбери любимый жанр

Мини-убийцы - Браун Картер - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Дизайнер отошел от стула и медленно кивнул в знак одобрения.

— Думаю, так будет хорошо, дорогая, — изрек он глубоким басом. — Слезай со стула.

— Не могу, — вяло отозвалась девушка. — Я вся зашпилена булавками ниже спины.

— Э, Дион! — начал было Элдридж, нервно откашлявшись. — Я привел мистера Бойда.

— Потом, — отмахнулся модельер.

Блондинка повернулась ко мне, одарила страстным взором и одновременно провела руками по своим округлым бедрам. Она глубоко вздохнула, ее груди поднялись, чуть не вырвавшись из чашечек бюстгальтера, и я мельком увидел розовые следы от него. Соски просвечивали сквозь прозрачный материал.

— Привет, мистер Бойд, — произнесла она гортанным голосом. — Я Китти.

— А я Дебора, — сказала мне рыженькая через всю комнату.

Она выпрямилась, и на костюме обнаружилось еще больше отверстий.

— Вы же знаете, что обычно говорят о рыжих, мистер Бойд. Будто бы они самые веселые, талантливые и активные.

— Да замолчите вы обе и дайте мне сосредоточиться, — проворчал Фрэйдел и нетерпеливо махнул рукой девушке, которая все еще стояла на стуле. — Слезай же, наконец!

Брюнетка на несколько дюймов отставила одну ногу, и материя плотно обтянула ее бедро. Она замешкалась на мгновение, глядя вниз, на пол, а потом беспомощно пожала плечами и пробормотала:

— Ну, я прыгаю.

В следующий момент девушка сделала роковую ошибку, неосмотрительно переместив центр тяжести на край стула. Стул опрокинулся, и она, вскрикнув, полетела на пол вниз лицом, а когда стала подниматься, послышался резкий звук рвущейся ткани. Тесное платье слетело в одно мгновение, как исчезает утренняя дымка под лучами солнца, и теперь валялось у ее ног. Девушка осталась в одних узеньких трусиках, поверх которых выбивались завитки черных волос, а под трусиками вырисовывались мягкие контуры темного треугольника. У нее были маленькие, но красивой формы округлые груди с большими темно-розовыми сосками.

— Стефани! — в отчаянии крикнул Фрэйдел. — Что ты наделала, нескладная корова?

— Я же предупреждала вас, Дион, — парировала девушка ровным голосом. — Ваше счастье, что я не покалечилась.

— Проваливайте отсюда к чертям, пока я и в самом деле не покалечил вас в таких местах, о которых не принято говорить вслух. Вы безмозглые кобылы! — Он принялся возбужденно размахивать руками. — Убирайтесь отсюда, все!

Брюнетка презрительно пожала плечами и направилась к двери. Ее мелкие трусики едва прикрывали попку, которая возбуждающе двигалась из стороны в сторону при ходьбе. Я сладострастно наблюдал это дивное зрелище и вдруг почувствовал, как кто-то нежно сжал мой локоть.

— Пока, мистер Бойд, — проворковала блондинка. — Увидимся позже.

Взгляд больших и голубых, как у ребенка, глаз был ясен и невинен.

— Если вам кажется, что Стефани несколько худовата, то подождите немного, и у вас появится шанс сравнить ее и мои качества.

Она прошла мимо, предоставив мне возможность насладиться ее видом сзади. Да, она сказала чистую правду. У нее была великолепная попка. Трусики плотно обтягивали плавно покачивающиеся ягодицы, когда она шла к дверям. И тут я почувствовал, что меня снова кто-то нежно взял за локоть.

— Меня зовут Дебора, — произнесла рыженькая, не повышая голоса. — Я здесь единственная из всех правильно сложена. Ни худая, ни толстая. И запомните, что я сказала вам о рыжих, если вы в этом еще не убедились сами. Когда огонь горит, он в самом деле горит.

— Запомню, — заверил я девушку, рассматривая дыры на ее купальном костюме. Потом я немного повернул голову влево, чтобы продемонстрировать ей в самом выгодном ракурсе мой профиль и похвастаться достижениями моих родителей, но она почему-то не впала в экстаз, хотя я ожидал именно этого.

— Большинство мужчин начинают нервно дергаться в моем присутствии, — сказала она, точно желая меня утешить. — Но не беспокойтесь, мистер Бойд, я знаю прекрасное средство от этого недуга.

Вблизи можно было увидеть ее попку во всей красе, проследить впадинку, разделяющую крутые ягодицы. А когда она направилась к выходу, я заметил, что ее зад не столько качается, сколько поворачивается мягким красивым движением, и с сожалением подумал о том, сколько времени потратил напрасно, работая частным детективом, хотя мог бы стать модным дизайнером.

— Целых три часа потратил на создание этой модели! — посетовал Фрэйдел, подходя ко мне. — Как по-вашему, есть способ заставить Стефани стоять смирно?

— Может быть, вам купить ей пояс целомудрия, — предложил я, — а потом забросить подальше ключ от него?

Фрэйдел не соответствовал моим представлениям о том, как должен выглядеть известный модельер. Это был крупный мужчина лет сорока, напоминавший крепко сбитого, мускулистого профессионального футболиста. Густые черные кудрявые волосы точно корона венчали его голову, прекрасно сочетаясь с великолепными усами. Темные, глубоко посаженные глаза на сатанинском лице смотрели насмешливо. Меня удивила его бесцеремонная манера обращения.

— Хорошо, что вы приехали из Нью-Йорка так быстро. — Рукопожатие Фрэйдела оказалось очень крепким. — Можно называть вас просто Дэнни? Мы здесь не привыкли к условностям.

— Отлично, — ответил я. — Дэнни так Дэнни. И какая же проблема заставила вас заплатить так дорого, чтобы срочно пригласить меня?

— На самом деле я не уверен, что и впрямь столкнулся с серьезной проблемой, скорее всего это чьи-то грязные шуточки. Во всяком случае, не могу сказать ничего определенного. — Он в упор взглянул на Элдриджа: — Тебе не надо сходить попудрить нос или сделать еще что-нибудь?

— О, конечно! — Элдридж выглядел так, будто был готов топнуть об пол или совершить что-либо столь же театральное. — Но если это означает, что вы и меня в чем-то подозреваете, Дион, то напрасно. Выгоните трех этих глупеньких сучек, и всему будет положен конец.

— Пошел вон! — завопил Фрэйдел.

Элдридж вылетел из комнаты с высоко поднятой головой, словно жертва, готовая гордо умереть под дулами расстрельной команды, которая уже дожидается у стены во дворе.

— Да и сам он тоже таков. Их четверо, сучек, включая и его самого, — ухмыльнулся Фрэйдел.

— Вы говорите с ним таким тоном, словно он недостоин носить костюм, который вы специально для него разработали, — заметил я.

— Он просто смешной ничтожный мальчишка. Не понимаю, почему я должен с ним церемониться.

— Давайте поговорим о деле, пока я не слишком проголодался, — взмолился я.

— Наверное, мне прежде всего следует рассказать вам предысторию.

Фрэйдел повернулся, отбросил ногой то, что осталось от прозрачного платья Стефани, и присел на край портновского стола.

— Присаживайтесь рядом, Дэнни. Удобно вы тут не устроитесь, но хотя бы дадите отдохнуть ногам.

— Благодарю, вдоволь насиделся в этом проклятом самолете, — ответил я.

— Все это, — модельер сделал широкий жест правой рукой, — и есть сердце компании Фрэйдела. Деловой частью — производством и реализацией — заправляет мой компаньон, Гарри Кемптон. Полагаю, Флавиан уже поведал вам, что в этом доме я ем, сплю и работаю. Он дает мне и уединение, и чувство безопасности. По крайней мере, давал до последнего времени. — Он поправил усы указательным пальцем так, словно совершил какое-то ритуальное действо. — Я собираюсь показать свою весеннюю коллекцию. Мы уже лихорадочно завершали приготовления, уточняя детали и подбирая аксессуары. И тут случилось то, что совершенно лишило меня способности творить. Кто-то умышленно саботирует нашу работу в течение нескольких последних дней.

— Что же все-таки конкретно произошло? — настойчиво спросил я.

— Началось с того, что моя лучшая закройщица, Лeнора Брофи, придя утром в свою мастерскую, нашла вечернее платье, над которым накануне работала, изрезанным на мелкие кусочки. Это была самая лучшая модель во всей коллекции, на следующий день Дебора обнаружила, что кто-то залил кислотой четыре или пять новых моделей купальных костюмов. А не далее как вчера мы нашли пару рулонов материи, которые нужны для коллекции, тоже разрезанными на куски. К счастью, у поставщика была похожая материя и он быстро прислал нам ее самолетом, но это оказалось не совсем то, что надо.

2

Вы читаете книгу


Браун Картер - Мини-убийцы Мини-убийцы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело