Выбери любимый жанр

Как деньги гуляли по миру. Итальянская история - Резник Светлана - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Указ был зачитан, и дож в сопровождении помощников величественно удалился с балкона, дверь которого тут же захлопнулась.

– Ну вот, теперь они могут нас избить вполне законно, – обреченно произнес Сольди, кивая в сторону менял, которые, сбившись в стаю, оживленно проводили «экспресс-совещание».

– Какая разница, как бьют, законно или нет? – усмехнулся Илья, рассуждая как бы с самим собой. – Больно-то в любом случае.

– Надо уходить морем, – непонятно к чему сказал Гельд.

– Кстати, а почему разрешено ломать рабочие места? – поинтересовался Илья. – Может быть, мы сможем это использовать в своих целях?

– По факту так было и раньше. Если меняла кого-то обманул, потерпевший мог перевернуть или сломать его стол. Но сейчас это стало абсолютно законно, – пояснил Сольди.

– А если меняла просто ошибся? – предположил Илья.

– Это вряд ли, – уверенно произнес Сольди. – Торговля у менял ведется монетами разных государств, городов и даже монетами частных лиц. Все они имеют разный вес, форму и номинал, бывает плохая чеканка, подделки. Профессиональные менялы являются настоящими экспертами и знатоками монетного дела, чтобы безошибочно определять действительную стоимость какого-то количества конкретных монет. Меняла не может ошибиться, это суперпрофессионал. Но может обмануть.

– А ломать-то зачем рабочие места? – пытался удовлетворить свое любопытство Илья, несмотря на опять начавшийся дебош среди менял-недругов.

– Это просто. – Было видно, что Сольди испытывает серьезное чувство тревоги, но пытается быть вежливым и терпеливым. – В вашем современном мире как называют человека, который не в состоянии платить?

– Банкрот, – быстро ответил Илья.

– Да. Это от итальянского слова «bancarotta», дословно переводится как «сломанная, разбитая скамья, прилавок, стол, контора». Для осуществления простейших форм банковского дела – расчетов, обмена валют – требуется скамейка или стол, что на итальянском означает «banca». Видишь, на чем они работают, на «banca». Понимаешь?

Илья не успел ответить.

Группа менял, у которых Гельд выменял карту, подошла к ним вплотную. Выглядела она подозрительно миролюбиво. Один из менял, вероятно лидер группы, что-то сказал на языке, напоминающем итальянский. Смутно припоминая содержание итало-русского разговорника, который Илье презентовала бабушка, он уловил, что меняла спрашивает имя и интересуется, из какой они страны.

Илья локтем подтолкнул Сольди, мол, «давай, твой выход». Тот все понял с первого «пинка». Сконцентрировался, собрал по крупицам все свои актерские способности, выпрямил спину, театрально выставил вперед левую ногу и сообщил, что они прибыли из России, хотят вести торговлю монетами, и что использованный билет на метро, который им дал Гельд, стоит в 5 раз больше, чем нарисованная от руки карта Генуэзской республики.

Менялы кивнули, заулыбались, показали на стол своего коллеги, покрытый зеленым сукном, и пригласили друзей подойти для обмена, коль скоро они для этого пришли.

Театральность Сольди моментально улетучилась, в его глазах читалась паника. Гельд плотно прикрывал карман куртки, где лежала карта, своей огромной рукой, сжав другую в кулак.

– Отличная бойцовая команда, – с иронией произнес Илья и смело направился к столу с зеленым сукном.

Как деньги гуляли по миру. Итальянская история - i_011.png

Меняла за работой

На столе менялы чего только не было: монеты большие и маленькие с разными рисунками, какие-то бумаги, свернутые в рулон, кусочки металла, небольшие весы, огромная толстая книга и всякая всячина, название которой Илья не знал. Это и были предметы для обмена, оцененные менялой. С помощью бумаг он проводил даже такие сложные операции, как перевод денег за рубеж. Путешественник мог оставить деньги у менялы, о чем производилась запись в специальной книге, а взамен получить бумагу с подписью менялы. Прибыв в нужный ему пункт назначения, например Венецию или Флоренцию, которые являлись самостоятельными республиками, путешественник направлялся к такому же меняле и получал свои деньги. За вычетом комиссии, разумеется.

Всем было выгодно. Менялы зарабатывали, а путешественник не рисковал своими деньгами, отправляясь в долгий путь.

Это интересно

Чек – приказ банку выплатить сумму определенному лицу, означенному на документе. Его первая форма – квитанция менял, которые взимали процент с вкладчиков за хранение денег, в те времена полноценных металлических денег золотых и серебряных монет. Чек как квитанция выступал в качестве сертификата, удостоверения, свидетельствующего о наличии денег. В современном понимании чек – это средство передачи собственности на деньги.

Все это Илье рассказывал дедушка, поэтому, стоя перед столом менялы, он мог оценить серьезный масштаб его деятельности. И монет для обмена, и бумаг для путешественников, то есть «дорожных чеков», у этого менялы было много.

– Это меняла из семейства Ладзари. Очень важный человек, пользуется огромным авторитетом, ему отдают свободные деньги на хранение очень известные семьи Генуи, а он обеспечивает им доход до 50 % в год, – шепнул Илье на ухо Сольди и с тревогой добавил: – Они что-то задумали, надо быть настороже.

Илья кивнул и смело достал из кармана куртки несколько монет, которых, по мнению дедушки, скапливалось в Илюшиных карманах видимо-невидимо.

– Это для обмена, Синьор Ладзари, – сказал Илья, выложив на стол менялы несколько монет по 2 рубля и удивившись, как великолепно они смотрелись на фоне всех монет на столе: сверкающие, с четким штампованным рисунком.

Группа менял, окружавших стол и наблюдавших за обменом, стала размахивать руками и вопить, как трибуна на футбольном матче при голе, забитом любимой командой. Синьор Ладзари привстал, нежно провел рукой по идеально ровным краям монет, попробовал одну из них на зуб и улыбнулся. Потом, глядя на Илью, указал на свой стол и сказал: «Выбирай».

Сольди и Гельд вплотную приблизились к Илье, пытаясь рассмотреть, что из имеющихся на столе вещей может им пригодиться. Сольди подталкивал Илью локтем, пытаясь указать на монету венецианской республики, которая лежала в правом верхнем углу стола, а Гельд смешно водил глазами из стороны в сторону, давая понять, что он «не в теме».

Илья дотронулся до двух монет, которые показались ему наиболее красивыми, так как его целью было не обогатиться, что было бы неплохо при других обстоятельствах, а побыстрее покинуть эту «киношную» площадь без физических и моральных потерь.

Менялы опять закричали и замахали руками. Вероятно, только им и было понятно, что происходит.

Синьор Ладзари кивнул и протянул выбранные монеты Илье.

Друзья решили, что легко отделались, и, поблагодарив всех, собрались уходить. Но стоявшие рядом менялы не давали пройти.

– Они хотят, чтобы мы немного задержались, – сообщил Сольди, уловив смысл слов в этом птичьем гомоне.

Через несколько секунд все стало понятно. К столу приближался человек с какими-то аптекарскими пузырьками. Он был одет в ниспадающий с плеч до самой земли темный плащ с вшитыми рукавами и широким воротником. Его костюм дополняла удобная кожаная обувь с широкими мысами, так называемая «медвежья лапа», а на голове красовался большой, мягкий берет. Менялы зааплодировали, как будто на арену вышел фокусник.

– Все, ребята, нам конец, – сообщил Сольди, в его голосе слышалась безысходность.

– Да ладно, не переживай, – попытался успокоить его Илья. – Синьор Ладзари взял наши монеты, за них отдал свои. Все честно.

– Это тебе так кажется. – Сольди почти рыдал.

– Не ной, – строго оборвал его Илья.

– Нас казнят, – сообщил Сольди.

Этот неожиданный вывод заинтересовал друзей.

– Что?! – дуэтом воскликнули они. При этом Гельд от возмущения сделал такие круглые глаза, что казалось, они вылезут из орбит. А Илья, повернувшись к Сольди и взяв его за плечи, стал трясти приятеля что есть сил, требуя ответа.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело