Выбери любимый жанр

Имбецилка блядствует - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Что у вас происходит? — в нетерпении уточнила я.

— О-о-о! — сидевший неподалеку Лур фыркнул. — Это видеозапись трудотерапии твоего бывшего.

Памятуя обещания Нетти и Сайруса сделать Вальтану отработку незабываемой, я впилась взглядом в магофон.

— Звук, конечно, не очень, но там и так все будет понятно, — предупредил Сай и отмотал запись назад.

На экране возник просторный кабинет, в центре которого размещались два больших визариума на высоких подставках.

— Чтобы тебе понятно было, это распределительный узел службы доставки академии, — пояснил Сайрус. — Отсюда любой поступивший в академию предмет, за исключением продуктовых запасов, будь то закупленное оборудование, посылки или корреспонденция, направляются адресатам. Ну, или в специальные отделы хозяйственной службы. Аттертоуну только и надо было следить за тем, чтобы сортировочные заклинания не сбоили и система верно указывала адрес доставки.

— Да уж, непыльная работа, — возмутилась я, памятуя о том, как обещали наказать Вальтана ректор и декан факультета Судейского дела.

— Не переживай, — усмехнулся Нетти. — Мы ситуацию в корне исправили.

— Как?

Я чуточку встревожилась. Вдруг друзей поймают и накажут?

— Для начала сбили сортировочные заклинания, в результате чего они стали поглощать в десятки раз больше энергии, — гордо признался Сай. — Аттертоун утечку своевременно не заметил и, как следствие, получил полностью разряженные кристаллы-накопители, которые после такого можно только выбросить.

Я уставилась на экран, который показывал озадаченного Вальтана, тыкающего на кнопки визариумов. Однако, судя по картинке, никакого отклика системы Аттертоун не получил. Озадаченность сменилась паникой. Вальтан заметался по кабинету, пытаясь подлезть под визариумы и посмотреть, не повреждены ли энергетические каналы.

Именно за этим занятием его и застал начальник хозяйственной службы — тот самый старик, который в начале года выпроводил меня из своего кабинета. И хотя звук действительно был еле слышен, даже по губам хозяйственника можно было понять, что выражения, которыми он покрывал Вальтана, далеки от приличных.

Наорав на Аттертоуна, начальник хозяйственной службы приказал тому самостоятельно разнести всю корреспонденцию, а также поступившую именно в этот день партию из пятидесяти столбов-когтеточек для оборотней.

— Ого! — удивилась я. — Такая большая партия и в один день?

— Еще бы, — довольно протянул Даним. — Заготовки в академию поставляет наш клан, так что кузен не отказал мне в любезности прислать месячный объем в один день.

Я от души рассмеялась. А на экране Вальтан чуть ли не рвал на себе волосы, узрев, сколько всего ему придется вручную доставить по назначению. Конечно, в его распоряжении были парящие грузовые платформы, а мешки с корреспонденцией Аттертоун грузил с помощью заклинаний. Но вот перетащить таким образом пятьдесят увесистых бревен оказалось очень непросто. Под конец Вальтан уже чуть ли не вручную загружал и разгружал платформы. Выбившийся из сил взмыленный Аттертоун, судя по всему, эту отработку запомнит надолго.

— А самое приятное, что таким почтовым голубем ему работать до тех пор, пока не прибудут новые кристаллы-накопители, — сообщил Сай. — Так что три дня трудотерапии этому уроду обеспечены.

Ребята рассмеялись. А когда в столовой с совершенно измученным видом появился Вальтан, не удержавшись, хихикнула и я.

Закончив завтрак, мы дружно направились на выход. Проходя мимо стола, за которым сидел мрачный как сто хаоситов Вальтан, Сайрус притормозил.

— Приятное утро, Аттертоун, не правда ли? Как отработка проходит? — преувеличенно вежливо уточнил оборотень.

— Тебе-то что? — прошипел в ответ тот. — Или это твоих рук дело?

— Что именно? — Сай изобразил на лице выражение самого искреннего недоумения.

— То, что я был вынужден чуть ли не вручную перетаскивать ваши бревна! — почти прокричал Вальтан в ответ.

— Первый раз об этом слышу. — Сайрус широко улыбнулся, демонстрируя клыки. — Я так, из любезности спросил. Но ты старайся, Аттертоун. Труд даже из такой дурно пахнущей субстанции, как ты, может сделать что-то приличное.

Оборотни поддержали Сая громким издевательским смехом, и мы покинули столовую, оставив Вальтана бессильно сжимать кулаки.

— Вас точно не вычислят? — с беспокойством уточнила я.

— Не волнуйся, — отмахнулся Нетти. — Все было тщательно продумано. Каждый из нас сделал свою часть работы, и отследить ничего нельзя. Да и не станут, видно же, что это недоработка Аттертоуна.

Смеясь и обсуждая сладкую месть, мы дошли до аудитории, в которой проходили занятия Андре Травесси. Тот уже находился за своим столом и входящих студентов встречал вежливыми кивками.

То, что наша компания появилась без Ники, от взгляда Старшего следователя, разумеется, не укрылось. А когда ее место осталось пустым и после начала занятия, Андре и вовсе нахмурился. Конечно, сегодняшний день еще можно было списать на неважное самочувствие девушки, но и только.

Похоже, вскоре Ники придется либо объясняться с Андре, либо снова надеяться на ментальные щиты. Только, как мне кажется, раздраженного упрямством девчонки-студентки альфу щиты не сильно остановят.

Еще раз искренне посочувствовав подруге, я все-таки переключилась на тему занятия. Следил за мной Андре внимательно, так что даже при желании отвлечься не получилось бы. Впрочем, как и всегда, рассказывал Андре интересно, и две пары пролетели в одно мгновение. И, видимо, сегодня я была паинькой, поскольку после занятий меня для очередной воспитательной беседы не оставили.

Ники присоединилась к нам за обедом. Лур и Даним тотчас начали забрасывать подругу вопросами, но отвечала та невпопад, то и дело нервно поглядывая в сторону двери. Пришлось напомнить ребятам, что Ники только выписали из больницы, и отвлечь ее просмотром записи трудовой повинности Вальтана.

Помогло. Подруга немного успокоилась и повеселела. Решив закрепить успех, я напомнила ей о том, что в выходные не мешало бы слетать в Золотую Галерею. Ледяной бал был уже совсем близко, а я у нас не то что платьев, даже заколок для волос не было.

— Сай, ты ведь отвезешь нас? — Я с надеждой взглянула на оборотня. — Ники ближайшие две недели запретили садиться за руль.

Парень мгновенно скривился так, словно его посетила внезапная зубная боль, и замотал головой.

— Ну уж нет, это точно без меня.

— Но тебе же самому понадобится хотя бы маска, — напомнила Ники. — А мы с Карой готовы посоветовать и помочь выбрать.

— Сам выберу, — выдохнул Сайрус. — Маску я за две минуты найду. А целый день смотреть, как вы перебираете гору одинаковых платьиц, юбочек и блузочек, умудряясь найти в них тысячу различий и недостатков, — увольте.

— Что бы ты понимал в моде! — возмутилась я.

— Ничего! — охотно подтвердил он. — Я разбираюсь только в застежках и крючках. Вот если вам нужна помощь в примерках и переодевании…

— Обойдешься! — дружно зашипели мы под смех оборотней.

— Значит, летите одни, — резюмировал Сай. — Ну, или берите с собой Нетти.

— Ты что, — Даним фыркнул. — Они же с ним из-за брендовых шмоток передерутся!

Так, за шутками и общением, обед и прошел. Оборотни отправились на занятия, а я — звонить Лил, чтобы узнать, не нужно ли чего-нибудь докупить перед приездом. Но оказалось, что навестить ее сегодня вообще не получится: в больнице был санитарный день. Ничего не оставалось делать, как засесть за изучение книг из храмовой библиотеки.

Читала я весь вечер, даже отказалась от приглашения Нетти и Бригитты пойти вместе на показ модной коллекции модельера Аггучини.

— Совсем ты себя запустила, лапушка, — недовольно покачал мелированной золотыми прядками головой приятель. — Учеба — учебой, но когда ты последний раз у стилиста была? Маникюр делала? Прическу? Еще немного, и я всерьез беспокоиться начну!

Пришлось признать, что он прав, тяжело вздохнуть и пообещать, в том числе и самой себе, выбраться в салон красоты. При первой же возможности!

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело