Выбери любимый жанр

Крылья для землянки - Люче Лина - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Едва взглянув на мужчину, Виер понял, что он офицер, хотя эс-Хэште прилетел в гражданской одежде. Но его габариты свидетельствовали о регулярных тренировках, а то, как бесшумно и точно он приземлился при таком-то росте и весе, наводило на мысли об элитных частях космофлота. Лаэлия, полноватая деловитая женщина, приземлилась с куда меньшей грацией – она, пожалуй, могла бы даже клюнуть носом в его дверь, если бы Дейке не поддержал.

- Эста, - негромко произнес Виер, приветствуя Лаэлию легким поклоном.

- Эсте, - отозвалась она, едва обозначив деловой поклон головы.

По правде, чиновников Виер ненавидел, а офицеров космофлота – недолюбливал. Первые всегда пребывали в полуобмороке от собственной значимости, которую, как им казалось, придает близость к Сезариату. Вторые во главу угла ставят свои мускулы и дисциплину, мозги уж потом. И те, и другие всегда претендуют на то, чтобы всем и всеми управлять. А управлять, по мнению Виера, следовало бы совсем другим людям, таким как он.

Врачам, ученым, исследователям, учителям, инженерам – тем, кто делает что-то полезное в жизни и тем, кто творчески работает головой, а не тупо выполняет инструкции, написанные неведомо кем неведомо для кого, и неведомо, по какой логике. Вот, живой пример того, как это работает: есть правительственная программа – значит, можно лишать людей базовых прав, отрывать от работы, буквально врываться в их жизнь, устраивая полный хаос, размышлял Виер.

Сухо поздоровавшись с офицером, он пригласил обоих гостей в свою гостиную и предложил им напитки. Пока мужчины молча смотрели друг на друга, обдумывая свои первые слова, Лаэлия сделала глоток из бокала и неожиданно обрушила на них целую речь. Выступать она начала с такой интонацией, словно он и Дейке присутствовали на уроке, а ей досталась роль учительницы.

- Прежде всего, мне хотелось бы проинформировать вас о ряде правил, которые надлежит неукоснительно соблюдать в течение всего периода контакта, - надтреснутым, высоким и чуть более громким, чем необходимо, голосом, начала Лаэлия. У Виера мгновенно начало сводить скулы от «ряда правил», «неукоснительно» и «периода контакта», как будто ему предстояла не помолвка с девушкой, а лабораторные опыты с мышами.

Пока Лаэлия трещала, он встретился взглядом с эс-Хэште и обнаружил в них такую же тоску. Послав ему телепатическую кривую улыбку, Виер получил такую же гримасу в ответ, и стало немного легче. Возможно, этот офицер нормальный человек – что ж, тем легче, подумал про себя эс-Никке, с трудом дожидаясь, когда чиновница прекратит изливать поток нескончаемых правил на его больную после сяши голову.

- Расскажите мне о девушке, пожалуйста, - обратился он к ее опекуну.

- Ее зовут Лиска. По правде говоря, все это немного неожиданно – мы думали, что первое совпадение появится через полгода или позже. Она только начинает учить горианский и адаптироваться. Из-за режима секретности ей нельзя выходить из дома, и это тоже не помогает.

- И когда он будет снят? – Виер перевел взгляд на Лаэлию. По его мнению, держать девушку взаперти в период адаптации было, по меньшей мере, странно. Чиновница слегка порозовела под его взглядом и уткнулась в свой коммуникатор, листая какие-то документы:

- Ну… дело в том, что мы, к сожалению, учли не все возможные параметры и, если принять во внимание все обстоятельства, то можно сделать вывод…

- Пока неизвестно, - перебил ее Дейке. – На той неделе Сезар встречался с нами и просил еще дней десять на подготовку заявления для прессы.

Лаэлия уставилась на него, кивая головой, слегка растерявшись от того, что ее перебили. Виер едва сдержал желание закатить глаза и вновь посмотрел на офицера:

- Ее телепатический потенциал действительно так высок, как указано в анкете?

- Да, это я ее заполнял. Потенциал высок, но способности разблокированы лишь месяц назад – сами понимаете. Пока мы ушли не очень далеко.

Виер обратил внимание, как эс-Хэште говорит «мы» о землянке, что свидетельствовало, как минимум, о его неравнодушии. Эта деталь его удивила, но он, разумеется, оставил ее без комментариев. Гораздо больше его интересовали другие детали – те, которые он мог бы использовать, чтобы отказаться от помолвки.

- Ее потенциал на одном уровне с моим. Разве это можно считать оптимальным соотношением? – спросил он у эс-Вельты. Чиновница слегка вытаращила глаза, как будто эта информация была для нее новой, и вновь уткнула нос в коммуникатор:

- Принимая во внимание все обстоятельства, это следует считать оптимальным соотношением, - наконец, заговорила Лаэлия, поджав губы так, словно вопрос нанес обиду лично ей и всему Сезариату за ее спиной. - Мы считаем, что землянке не удастся развиться до максимума, поскольку срок начала занятий не соответствует…

- Я понял, - оборвал ее Виер, вздохнув. – Я так понимаю, что отсутствие у нее крыльев, девственности, полное несоответствие внешне моим предпочтениям и незнание языка также не бралось в расчет…

Он гневно уставился на чиновницу, сам не понимая, зачем снова заводится, хотя поклялся себе, что не будет опять взрываться без толку.

- Мы брали в расчет ряд параметров, которые совпали, а некоторые, к сожалению, не совпали. Ваша кандидатура оказалась наилучшей из возможных, - отрезала Лаэлия, и ее аккуратные ноздри раздулись от возмущения. Низкий телепатический уровень эс-Вельты позволял обоим мужчинам ощущать ее эмоции полностью – сплошное недовольство происходящим.

Виеру гораздо интереснее было бы узнать о том, что чувствовал офицер, но его эмоции были как раз закрыты для него, а взгляд высшего телепата абсолютно непроницаем.

- И какие же, интересно, параметры совпали? - скептически осведомился он.

- Результаты психологических тестов, - ответил эс-Хэште за чиновницу. – Темперамент, интеллектуальный уровень, физические предпочтения с ее стороны, некоторые личностные свойства. Это не идеальное совпадение, Виер – всего пятьдесят два процента.

Тон эс-Хэште стал успокаивающим, и его обожгло стыдом: еще не хватало, чтобы незнакомый офицер уговаривал его, как маленького.

- Ладно, - буркнул он и усилием воли взял себя в руки. – Есть что-то еще, что вы хотели бы мне сказать?

- Я попросил бы обойтись без сканирований и каких-либо наказаний хотя бы первый месяц, это может ее шокировать, - мягко попросил эс-Хэште.

Виер едва не подпрыгнул на кресле, чтобы заявить: «Я не идиот», но в последний момент просто коротко кивнул офицеру и встал, чтобы проводить гостей. Его нервы звенели на пределе.

Лиска.

- Вообще-то про помолвку тебе лучше спросить на уроках традиций, - немного смущенно заметил ее учитель по телепатии по имени Ульме. Ему исполнилось всего 25 лет, что по горианским меркам было совсем юным возрастом, и когда они познакомились, он сразу просил называть его просто по имени. Поэтому Лиска даже не помнила его фамилии, в отличие от других учителей. С Ульме у нее сложились самые теплые дружеские отношения, и поэтому именно ему проще всего было задать такой вопрос.

- Пожалуйста. Мне неудобно спрашивать об этом Эс-Ямме. Он все время смотрит на меня так, как будто я виновата во всех смертных грехах, - едва не плача, вдруг призналась Лиска.

Ульме послал ей телепатическую сияющую улыбку:

- Просто он индюк. Не обращай внимания.

- Пожалуйста, расскажи мне.

- Ну… ох, ладно, расскажу, что знаю. Но я сам никогда не был помолвлен, так что… - Ульме оборвал фразу и пожал плечами, вытягивая перед собой длиннющие ноги. Лиска посмотрела на преподавателя и внезапно поняла, что уже почти забыла, как выглядят мужчины-земляне. За месяц она привыкла к громадному росту местных, и уже не представляла мужчину меньше двух двадцати - на Горре это считалось минимальной планкой. Рост Ульме сантиметров на десять превышал этот уровень и соответствовал среднему для горианца. Дейке считался высоким – почти два сорок, Меркес еще рос и был самым низким из тех мужчин, которых она видела здесь, но и его рост превышал два метра.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело