Выбери любимый жанр

Реинкарнация безработного (ЛП) - "Rifujin na Magonote" - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

И всё же к этому чувству примешивалась некоторая зависть при виде этих отношений Сильфи и Рудэуса. Возможно потому, что она прекрасно понимала, что ей никогда не стать такой, это чувство только усиливалось.

Сильфи было совсем плохо, Рокси вся задумчиво поникла, а Эрис сидела с каменным лицом, скрестив руки на груди. В этот миг дверь в спальню открылась.

— Прошу прощения, госпожи.

— Ах, Лилия–сан.

Вошедшей оказалась немолодая женщина в одежде служанки, Лилия. В руках она держала поднос, пар поднимался над чем–то вроде картофельной солянки.

— Я принесла вам перекусить.

— Извините за беспокойство, Лилия–сан.

— Нет, Рокси–сама. Это обязанность служанки ухаживать за хозяйками.

В ответ на поклон Рокси, Лилия тоже церемонно поклонилась.

— Ах, о, спасибо вам большое.

— Нет, Эрис–сама. Не стоит меня благодарить. Теперь, став женой Рудэуса–сама, вы тоже стали моей хозяйкой.

Что касается самой Эрис, похоже, она была не уверена как именно ей стоит относиться к Лилии. Когда–то в её поместье у неё было множество служанок. Однако Эрис прекрасно понимала, что в данном случае не может относиться к ней как к простой горничной. В конце концов, она ведь мать младшей сестры Рудэуса. Так что она была кем–то вроде кормилицы, или даже второй матери. Про себя Эрис решила сделать всё возможное, чтобы заслужить доверие «матери» Рудэуса.

— Вам не обязательно быть такой формальной. Я много слышала о вас, Эрис–сама, ещё в то время когда мы жили в Буэне…

— Слышали? И о чём же?

— Ну… — Лилия заколебалась.

Честно говоря, слухи об Эрис доходившие до Буэны были не самыми лестными.

— О том что вы быстро впадаете в ярость и скоры на расправу, и что просто невозможно считать вас благородной леди… скорее вы похожи нравом на дикую обезьяну.

— … — Эрис сразу надулась.

Честно говоря, мало что изменилось с тех пор, разве что теперь в её руке появился меч. Было время, когда она упорно пыталась изучать и другие вещи, но, в конце концов, всё это было давно позабыто.

— И всё же вы стали прекрасным человеком. Королевой меча. Если бы правитель Фиттоа–сама мог видеть вас сейчас, он бы несомненно гордился бы вами.

— Вот как… Но отца и дедушки уже нет с нами…

— Ах, прошу прощения, — с печальным видом, Лилия сразу же, извиняясь, поклонилась.

— Всё в порядке. Такое случается. В этой жизни никуда без печальных событий… Даже мама и папа Рудэуса…

— …

Разом в воздухе повисла печальная атмосфера, и в тишине лишь пар поднимался над горячими блюдами. Первой попыталась нарушить эту неуютную атмосферу Сильфи.

— Если подумать, Лилия–сан, вы ведь должны знать о тех временах, когда Руди только родился.

— …Да. Изначально меня наняли именно для помощи в родах и как кормилицу.

— Каким был Руди прежде чем встретил меня и Рокси?

— Каким был новорождённый Рудеус–сама? — С этими словами Лилия погрузилась в воспоминания прошлого.

— Дайте подумать, поначалу я считала Рудэуса–сама пугающим.

— Э? Почему?

— Почему, ну… Полагаю потому, что Рудэус–сам был просто неуловим, он оказывался в самых неожиданных местах, а когда я его находила, он часто смеялся и улыбался довольно жутковатым образом.

Лилия невольно улыбнулась, вспоминая о тех временах. Теперь она и сама задавалась вопросом, почему же она так старалась избегать его, ведь он был таким очаровательным ребёнком. И пусть в то время её эмоции к нему были не самыми радужными, со временем это всё позабылось, оставив лишь хорошие чувства.

— Но если так посудить, он не особо изменился даже сейчас.

— Это так. И всё же особенно хищной улыбкой он улыбался, когда ему удавалось потискать мою грудь.

— Но если так посудить, он не особо изменился даже сейчас?

— …Ну, если так посмотреть, кажется, это правда.

Получается Рудэус был развратником с самого рождения. И хотя после таких откровений атмосфера стала ещё более сложной, нашёлся один человек, который лишь самоуверенно фыркнул, услышав такое.

— Если ему так нравилась грудь Лилии, то с моей проблем точно быть не должно, — гордо заявила рыжеволосая девушка с выдающейся грудью, — И всё же я немного волнуюсь. Ведь у Сильфи и Рокси она маленькая, так что мне интересно всё ли и правда в порядке.

— Р-руди не волнуют такие вещи, — хотя Сильфи и сказала это, голос её дрогнул.

— Если подумать он всегда засматривался на женскую грудь, пока мы путешествовали.

— Э, даже во время путешествия? А, кстати говоря, сразу после нашей свадьбы, он тискал мою грудь при каждом удобном случае. Бывали дни, когда он ласкал её весь день напролёт.

— А мои он особо не трогает… Не удивлюсь если ему моя не нравится… — Приуныв Рокси, попыталась потискать свою грудь. Но, к сожалению, они были не такого размера, чтобы там было что тискать. Это было весьма печально.

— Получается… я…

— Лилия–сан, выпейте с нами. Иногда можно, Сильфи остановила Лилию, что уже собиралась покинуть комнату.

Рокси присоединилась:

— Если подумать, когда мы жили в Буэне, я не припомню, чтобы Лилия–сан пила алкоголь. Пусть я сама не пью из–за своих обстоятельств, но иногда неплохо вот так расслабиться, как насчёт этого?

— Но мне ведь ещё нужно ухаживать за госпожой Зенит.

— Тогда давайте вместе с Зенит–сан.

— Верно. Мы все тут взрослые люди и можем спокойно выпивать!

Сильфи и Эрис тоже поддержали эту затею. С пьяным напором порой весьма непросто сладить. Почти мгновенно Сильфи удалось уговорить Лилию и даже убедить вовлечь даже Зенит в эту пьяную вечеринку.

Часть 3

Элинализ же было особенно одиноко этой ночью без Клиффа. Клифф ушёл. Решительно заявив, что ему предстоит мужской разговор с Рудэусом, он собрался и вышел. Элинализ не стала ущемлять его мужскую гордость и просто пожелала удачного дня. Некоторое время она предавалась мыслям, какая же она верная любящая жена, терпеливо ждущая возвращения мужа.

Впрочем, вскоре ей это наскучило. Для Элинализ, которая даже будучи беременной всегда предавалась страсти с Клиффом, теперь когда мужа не было рядом почти нереально было просто так удовлетворить сексуальное желание. Впрочем, её похоть во время беременности была не настолько большой. Так что хотя бы денёк она вполне могла потерпеть.

И вот, чтобы отвлечься, Элинализ отправилась в дом Рудэуса, навестить Сильфи и Рокси. Прибыв на месте она застала всех пятерых женщин дома Рудэуса радостно выпивающих всей компанией.

— Ох, надо же, я смотрю у вас тут довольно весело.

— А, это же бабушка Лиз, твой живот уже так вырос, это будет братик или сестричка? Хм, но если Клифф станет отцом, тогда Руди… Эм, эм…

— К тому времени как пришла Элинализ, Сильфи уже вовсю ласкала груди Эрис, прижавшись сзади. Сама Эрис даже не реагировала, сидела с совершенно невозмутимым видом, ела и выпивала. Зенит же, постоянно подливала в ее чашку новые порции алкоголя, словно это был чай или что–то такое. Рядом с ней сидела Лилия и тоже пила. Пока Рокси ухаживала за ней, она, выпивая, ворчала.

— Рокси–сама, ну почему моя дочь не получает должной любви от Рудэуса–сама?!

— Я уверена, что получает, — искренне отвечая Лилии, Рокси в то же время думала как же досадно, что из–за ребёнка она не может присоединиться к общему веселью, — Она ведь его сестра…

— Разве женское счастье не в том чтобы добиться любви прекрасного мужчины?!

— Это верно, я безмерно счастлива, но не думаю, что тут необходима именно любовь Руди. Аиша великолепна, уверена однажды она отыщет себе прекрасного спутника.

— Лучше чем Рудэус–сама?!

— Если так подумать, то вряд ли найдётся много мужчин лучше, чем Руди. И всё же не стоит решать так сразу. Не стоит так забегать вперёд.

При виде этой картины Элинализ живо вспомнила похожую встречу незамужних искательниц приключений. Хотя все здесь уже были замужем, почему–то та сцена сразу пришла ей на ум. Тогда основной темой был Пол, теперь Рудэус. В этот миг она осознала, как же судьба детей порой напоминает судьбу их родителей, впрочем, она решила пока отложить в сторону этот вопрос.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело