Выбери любимый жанр

Не родись красивой, а родись счастливой (СИ) - Одесская Ариэлла Александровна - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Я улыбнулась сквозь слезы, всхлипнула, сняла своего звереныша с плеча и обняла его крепче, а затем произнесла.

- Прошу тебя будь осторожным, у меня кроме тебя и Акса никого нет, - и я шагнула в портал в неизвестность.

Глава 7.

Из портала я буквально вывалилась, ощущение не из приятных, очень похоже на посмертный тоннель, в котором я летала. В руках жалобно пискнул Акс, я так боялась его потерять, что буквально придушила его.

- Прости, мой хороший, - ослабила я хватку, меня в ответ лизнули, по его глазам я поняла, что ходить порталом ему тоже страшно.

Я отпустила его на землю и огляделась, день близился к вечеру. Пыльная дорога, вдоль которой тянулись посадки деревьев, дальше стоял одинокий трактир. К нему мы и направились, шагая по дороге и поднимая пыль ногами. Все мысли были о моем отце, просто удивительно, как кровь роднит. Как он сейчас там? Что там происходит? Я очень переживала за него, ведь он всего лишь призрак, а что ожидать от этого урода некроманта?

От моих тревожных мыслей меня отвлек Акс, который запрыгнул мне на плечо, сливаясь со мной, я машинально его погладила. Оказывается, мы уже дошли до трактира.

Я заглянула во двор и прошла к зданию. Двор был забит груженными телегами, из которых распрягали лошадей тяжеловозов. Похоже на торговый караван, среди телег ходил высокий, крупный дядька и давал распоряжение. Одет он был не бедно, но и не кричаще, штаны, заправленные в высокие добротные сапоги, из-за доспеха нагрудника выглядывала плотная рубаха, сверху была надета куртка, кинжал свисал с пояса. Но было видно, что купец умел и меч держать в руках.

Я, не останавливаясь, прошла к входу и зашла в большой зал трактира, в котором присутствовали посетители. Обычный трактир ничем особым не отличался, разве, что за чистотой тут следили.

Подходя к барной стойке, я немного напряглась, сразу вспомнила, как меня отовсюду гнали, еще и оскорбляли. А затем видно во мне взыграла кровь аристократов, графиня я или кто?! Плечи расправила, главное взгляд с высока и голос уверенный, привыкший повелевать. Дала я себе установку, вздернула подбородок и подошла к хозяину трактира.

- Мне нужна комната, горячая вода, ужин и, если есть на продажу лошадь, я куплю ее, только клячу мне даже не предлагай, - уверено произнесла я, сверкая на него глазами из-под капюшона.

У хозяина трактира видно сработал инстинкт на такой тон голоса, потому что он заискивающе ответил.

- Не извольте беспокоиться, комната есть, горячую воду Вам доставят. Но, к сожалению, даже клячи не имеется. Вы ужинать в зале будете или же вам в комнату подать? - с этими словами он протянул мне ключ от комнаты.

Я взяла ключ и задумалась, лошади нет, придется попроситься за плату в торговый караван. Придется ужинать в зале, чтобы поговорить с купцом.

- Накройте мне в зале, - распорядилась я и пошла величественной походкой к свободному столу. Мне, во всяком случае, так казалось, что величественной.

Я уже почти дошла до свободного столика, когда передо мной возникла наглая рожа. Дыхнув на меня перегаром, это тип заговорил.

- Девка, компанию нам составить не желаешь?

Я так разозлилась, что забыла, что нужно испугаться, резко скинула капюшон, жутко оскалилась и проговорила.

- С удовольствием, милый! - подалась в его сторону.

Мужик испуганно шарахнулся в сторону и сразу протрезвел.

- Я не настолько пьян, чтобы с такой уродиной развлекаться, - заикаясь, проговорил он, уходя от меня мелкими шашками. - Вот отродье страшное, весь кайф наломала, тьфу на тебя!

Я сделала шаг вперед, расставила руки и изобразила улыбку, правда получился оскал.

- Ну куда же ты милый? А как же компанию составить? Посмотри, какая я страшно красивая! У меня давно уже не было мужчины. А ты такой красавчик! В моем вкусе.

Мужик, пятясь от меня задом, зацепился и упал, в это время на его голову прыгнул Акс в невидимом режиме, мужик с испугом закричал. Его собутыльники заржали в голос.

А я надела капюшон и прошла мимо, кипя от праведного гнева: на этого идиота, на свою внешность, от которой даже пьянь шарахается. Моя злость придавала мне смелости, мне казалась, что сейчас я могу руками и зубами рвать всех. Странно, куда делась перепуганная Санэя? Неужели это родовая магия так действует? Или аристократизм включился, давая понять, что я уже не беспризорная нищая, которая не имеет прав, а богатая и имеющая власть магичка. Или это Алина устала бояться и восстала со своим характером, а, может, все вместе.

Не успела я сесть за свободный стол, как мне тут же подали ужин, заискивая передо мной. Представление сработало как надо, ко мне уже никто не смел приставать. Вот хоть какая-то польза от моей внешности. Я тихонько, чтобы никто не видел, положила еду для Акса на скамейку рядом собой. Ужиная, поглядывала по сторонам, купец уже пришел и чинно восседал за столом со своими людьми.

Быстро поев, я встала и пошла к столу купца. Народ, который наблюдал представление с алкоголиком, шарахался от меня в сторону. Наверное, боялись, что приставать к ним начну и насиловать их буду, тьфу ты.

Подойдя к столу, я чинно села напротив купца, он удивленно на меня посмотрел, но не сказал ни слова.

- Любезнейший, мне нужно одно место в вашем караване, я доеду с вами до места, где смогу купить лошадь. Сколько вы хотите за мой проезд?

- Золотой и можешь ехать с нами хоть до столицы Дарэнс.

Наемник, сидящий рядом с купцом услышав сумму проезда, поперхнулся вином. Понятно, купец понял, что у меня выхода нет, и заломил цену.

- Во время пути питание ваше, - с этими словами я встала и пошла в свою комнату.

Услышала в спину, что отъезд с рассветом и меня ждать никто не будет. Проходя мимо хозяина трактира, попросила, чтобы меня разбудили и принесли горячую воду. Комната оказалась маленькой и чистой, вскоре занесли большую лохань и горячую воду. Выкупавшись, мы с Аксом легли спать, голова ужасно болела, ощущение, что мозг перестраивается, если такое возможно. Скорее всего, знания древней магии адаптировались во мне.

***

Некромант Канэр стоял возле большого двухэтажного ветхого дома. Посмотрел на него магическим зрением и чуть не ослеп, столько было на нем магии. Казалось, стены дома были пропитаны ей насквозь, притом он явно видел в ней и древние заклинания вперемешку с относительно свежими.

- Вот, где твое логово Саркиз, - процедил он сквозь зубы, злость исказило его лицо.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело