Выбери любимый жанр

Катала - Шелонин Олег Александрович - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

– ЧТО?!! – Я слетел с постели как ошпаренный.

– А что? – забыв про свою рану, пожал плечами Энди и опять сморщился от боли. – Ты сказал, что по всем канонам первым делом надо брать почту, телеграф и телефон. Что такое телеграф и телефон, народ не знал, а потому на всякий случай захватил все!

– Мама, роди меня обратно, – взмолился я. – И что было дальше?

А дальше я врубил захваченную на космодроме станцию нуль-связи и разразился пламенной речью на всю Галактику. Тряс перед экраном за шкирки работорговцев, материл продажную тюремную охрану и объявил, что с этого момента Тартар больше не тюрьма. Даже стих прочел. Что-то вроде «темницы рухнут, и свобода нас примет радостно у входа…». Пока я разражался гневной речью, опомнившиеся корабли имперской стражи, кружившие на орбите, попытались контратаковать, но Тельган открыл со Стервятника такой мощный заградительный огонь, что им в экстренном порядке пришлось включать скачковые движки и драпать сломя голову куда подальше от взбесившейся планеты. Со мной в экстренном порядке вышел на связь глава парламентской ассамблеи этого сектора Галактики господин Дукамис, попытался было что-то вякать насчет произвола, но я тут же вогнал его в ступор, обозвав волюнтаристом. Пока он хлопал глазами, пытаясь сообразить, что это такое, я успел трижды заклеймить мировой империализм трехэтажным матом и начал грозиться диктатурой пролетариата. А когда глава парламентской ассамблеи вообще перестал что-либо понимать, потребовал прибытия на Тартар комиссии по расследованию и наблюдателей за ходом референдума, на котором народ будет решать свою дальнейшую судьбу. Особо предупредил, что если результаты референдума мое величество не устроят, то я вернусь, и мои аргонавты все здесь разнесут к едрене фене.

– Аргонавты? – захлопал я глазами.

– Это ты нас так обозвал, – пояснил Энди, – а наш корабль назвал Арго. Только ты забыл сказать об этом Дукамису, и он решил, что под аргонавтами ты подразумеваешь армаду боевых кораблей, жутко испугался, обещал срочно создать комиссию, которую возглавит спикер палаты представителей господин Пургенян и в кратчайшие сроки прибудет на переговоры.

– О господи! И что, я с этим Пургеняном переговорил?

– Нет, – хмыкнула Иллена. – Сказал, что твоему величеству недосуг, дел невпроворот, и так тут слишком задержался, выдернул из толпы бывших рабов Ивана…

– Ивана? А это кто такой?

– Представления не имею, но он тебе понравился. Сказал, что имя подходящее, исконно русское, да и дрался он во время штурма аэропорта отчаянно. Ну, ты и назначил его и. о. главы Тартара и все вопросы на данном этапе приказал решать через него.

– Тихий ужас. А что Синдикат?

– Сразу свалил, как только ты в эфир вышел и начал на членов Галактического Совета рычать, – успокоил меня Энди.

Ну, это понятно. Свои проблемы Синдикат предпочитает решать тихо, а тут прямой эфир на всю Галактику. Впрочем, в тот момент, охваченный революционным пылом, я про него даже и не вспоминал. По большому счету, тогда на Синдикат мне было наплевать. Я приказал снабдить повстанцев оружием (более полутора тысяч бывших рабов, в основном те, кто уже родился на Тартаре, решили остаться на родине), вернулся на Арго, приказал включить скачковые двигатели, и мы за два прыжка домчались до Исяки. Движки на Арго оказались классные. Один скачок покрывал сразу пятьдесят парсек.

– Стоп, какая еще Исяка? – не понял я.

– Планета, – пояснил Энди. – Захолустье дикое. Мы на нее остальных рабов… в смысле бывших рабов доставили. Они же в основном селяне, а не воины. Среди них один щербатый был. Ему почти все зубы в драке при захвате аэропорта выбили. Вот он народ в поход на Исяку и подбил. Галактические координаты ее наизусть знал. Говорил, что там нет ни империи, ни работорговцев. И на ПКИ там всем плевать, потому что там их ни у кого нет, несмотря на то что Исяка не тюрьма. Чисто рай. Ты разобиделся и дал добро. Приказал вышвырнуть со своего корабля всех слабаков на эту их Исяку.

– О господи… и сколько здесь на корабле осталось этих… не слабаков?

– Вместе с нами двенадцать человек, – сообщила Ленка.

– Из двух с половиной тысяч?! – ужаснулся я.

– Пить меньше надо, – фыркнула Таира.

– Ты не только Галактический Совет запугал, – пояснил Энди. – На твоем Арго остались либо действительно самые стойкие, либо полностью отмороженные авантюристы. Не знай я тебя чуть больше, тоже предпочел бы на Исяку свалить, чем в космосе летать под командованием такого психа.

– Уффф… надеюсь, после Исяки я больше не чудил?

– Нет, – успокоила меня Иллена, – как только всех лишних разогнал, сразу рухнул спать.

– Рухнул?

– Рухнул, – кивнула Таира. – До постели мы тебя тащили на руках.

– Уже никакого, – добавила Иллена.

– Ты лучше ему напомни, что он спьяну бормотал, пока мы его несли, – усмехнулся Энди.

– А может, не надо? – жалобно спросил я.

– Надо! – обрадовалась Ленка и с чисто садистским наслаждением начала напоминать. – Говорил, что наконец-то мы прониклись и начали носить тебя на руках. Обещал, что, когда доберемся до твоего королевства, разрешишь расставить свои памятники на всех площадях. А когда мы тебя вытряхнули на постель, милостиво разрешил мне прилечь рядом.

Я вжал голову в плечи и, судя по тому, как эти поросята надо мной заржали, начал краснеть…

12

– Мы не имеем права идти на поводу у какого-то авантюриста! – грохнул кулаком по столу фельдмаршал, чуть не разнеся столешницу вдребезги.

Члены Галактического Совета безопасности, поднятые по тревоге среди ночи на экстренное заседание, согласно закивали головами, опасливо косясь на командора. Однако далеко не все были согласны с ним.

– Этот, как вы говорите, авантюрист в считаные минуты захватил целую планету, – раздраженно буркнул глава совета господин Брюнер, председательствовавший на собрании. – И как мы только что выяснили, осуществил он эту операцию силами одного корабля.

– Что?!! – подпрыгнул фельдмаршал.

– Вот вам и что! Единственный космопорт Тартара вместе со всей инфраструктурой был захвачен в один момент, а дежурившие на орбите корабли попали под такой мощный обстрел, что были вынуждены спасаться бегством. Я только что получил от капитанов этих кораблей подробнейший доклад.

– Господин Брюнер, а почему именно мы занимаемся этой проблемой? – протрубил Рыганейбир, вальяжно помахивая хоботом. – Разве Тартар не находится в зоне ответственности императора Фирона?

– Уже нет. Тартар, как вы, наверное, знаете, расположен в спорном секторе пространства на окраине его империи и перешел под его протекторат с условием, что он позволит использовать эту планету в качестве тюрьмы, за что мы платим ему немалые деньги, а он вместо этого превратил Тартар в центр работорговли.

– Можно подумать, об этом никто из присутствующих здесь не знал, – фыркнул крысоподобный альбианец, тревожно поводя носом.

– Да, из политических соображений мы закрывали на эти безобразия глаза! – сердито рявкнул председатель. – Но теперь, когда этот, как вы говорите, аферист дал прямой эфир на всю Галактику, не реагировать на такие вопиющие факты коррупции мы не имеем права.

– Да послать туда войска, и все дела! – рыкнул фельдмаршал.

– Не сходите с ума, командор! – стукнул молоточком по столу председатель. – После такого яркого эфира проблему придется утрясать исключительно дипломатическим путем. И боюсь, что использовать Тартар в качестве тюрьмы мы уже не сможем.

– И оставить ее под протекторатом императора Фирона тоже, – добавил альбианец.

– Разумеется. Но помимо императора у нас теперь есть еще одна проблема. В нашем секторе Галактики появился какой-то непонятный король. Кто он такой? Почему о нем никто ничего не знает?

– Пургенян уже на Тартаре, – пожал узкими плечами альбианец. – Надеюсь, он выяснит там хоть что-то про этого странного короля. Столько шума на весь эфир, а толком представиться не удосужился.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело