Выбери любимый жанр

Мир в красном. Дилогия (ЛП) - Вольф Триша - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Он работал в крупных компаниях, занимающихся гражданским строительством в Роанок, в качестве инженера-проектировщика в течение 5 лет. Его выдвигали на должность главного инженера компании, но он, видимо, уволился и уехал из штата. Место его переезда неизвестно. Затем ничего. Информация последующих почти двух лет на Колтона Рида отсутствовала.

Я сижу здесь, уставившись в экран, перечитываю каждое слово и пытаюсь выстроить четкий портрет человека, понять его внутренний мир, соединить все, что знаю, с учетом этой новой информации. Все, что здесь изложено, совпадает с моими наблюдениями. Колтон очень внимателен к деталям. Организован. Умело анализирует людей и ситуации. Он относится к своим обязательствам очень серьезно. Большую часть жизни он прожил в одном месте, работал там и, казалось, был готов прожить так всю жизнь. Пока однажды не исчез со всех радаров.

Что непонятно, так это то, как он от карьеры инженера перешел к специализации мастера веревочного бондажа в БДСМ-клубе. Я могу делать выводы только из того, что знаю: его брат владеет клубом. Колтон сказал, что он нуждался в помощи. Что объясняет его нынешнюю работу… но что произошло в те годы, о которых ничего неизвестно? Где страница, что заполнит этот пробел?

Когда определены основные мотивы поступков, теории обретают форму. Что послужило причиной внезапного отъезда Колтона? Должно было произойти что-то серьезное, что подтолкнуло его к такому неожиданному поведению. До ситуации, произошедшей два года назад, поведение Колтона было вполне предсказуемо. Ожидаемо. Он вел себя так, чтобы не привлекать внимание. Но потом…

Опасения теснились в моей груди. Я могла бы сформировать прекрасный профиль серийного убийцы. Все поведение Колтона в прошлом указывало на идеальную жизнь. Возможно, это было только для того, чтобы избежать подозрений. Быть может, он вел двойную жизнь. Должны быть веские причины для столь резких перемен.

Я прокрутила страницу еще ниже, вновь вчитываясь в подробности его жизни, пытаясь понять, что же я пропустила. Он никогда не выказывал признаков асоциального поведения. Но это не значит, что его не было. Возможно, все было так тщательно замаскировано, что даже я это упустила. Нет никаких трагических инцидентов в его истории, которые могли бы подтолкнуть его к социопатии. Ничто в его прошлом не указывает на вероятность, что он является серийным убийцей.

И я полностью отвергаю версию о том, что он может быть психически больным человеком. Потому что рожденные психопатами всегда ведут себя одинаково, они не способны быть нормальными людьми. Они никогда не испытывают чувства вины. Они не способны по-настоящему чувствовать эмоциональную привязанность к другому человеку.

Я хочу верить, что в состоянии распознать психопата самостоятельно, этот диагноз довольно сложно скрыть от профессионала. И я хочу верить, что мои чувства к Колтону реальны. Что наши чувства и желания взаимны.

Я закрываю глаза и представляю голубые, полные эмоций глаза Колтона. Так смотрит на меня только он. Я чувствую его прикосновения, сначала нежные, потом безумно агрессивные, когда он владеет мной. Мое сердце бешено колотится, и глаза распахиваются.

Мне не нужна еще одна проверка, чтобы подтвердить то, что я и так уже знаю. В прошлом Колтона есть тьма и неизвестность, что-то, что он пытается забыть, но он не асоциален. Он отдается мне со всей глубиной, на которую способен, это то, что я всегда мечтала испытать…и меня приводит в бешенство, что я не могу оправдать его доверие.

Однажды я расскажу Колтону о моем похищении. И, может быть, это станет днем, когда и он полностью доверится мне и раскроет передо мной недостающие страницы своего прошлого. До тех пор я отказываюсь слушать свой извращенный мозг, который хочет превратить моего мужчину в монстра.

А ведь я знаю, кто настоящий монстр, я знакома с ней очень давно. Я навожу курсор мыши на крестик в углу листа, чтобы закрыть информацию о Колтоне, и замечаю мигающую стрелку в углу. Ее не было минуту назад.

Мое сердце учащенно бьется в груди, я веду мышкой по столу, чтобы навести курсор на мигающую точку. Выплывает поле с именем: Джулиан Рид.

Колтон был для нас интересен только потому, что он связан с «Логовом». И он не имеет ничего общего с жертвами. Но вот владелец клуба. Прежде чем мой мозг начал создавать беспочвенные догадки, я нажимаю на имя Джулиана.

Открывается новая страница: по мере того как загружаются данные, курсор прокрутки страницы становится все короче и короче. Чем больше я читаю, тем сильнее тиски сжимают мое горло. Я не могу дышать. Кроличья нора, в которую я попала, становится все темнее и глубже, меня затягивает все дальше. Я словно бреду вдоль земляных стен, и нет им ни конца, ни края. Этот путь ведет все ниже. Мои руки дрожат, и когда я нажимаю на кнопку «печать», и когда я забираю страницы, еще хранящие тепло принтера. Меня переполняет напряжение, и как только отпечатан последний листок, я хватаю со стола кобуру, надеваю и покидаю офис.

Я пробираюсь сквозь толпу, состоящую из людей в форме и просто зевак, словно ничего не видя, мой взгляд направлен точно вперед. Кто-то окликает меня по имени, но я не отвечаю. Не оборачиваюсь. Есть только один человек, которого я хочу видеть прямо сейчас. Когда я, наконец, подхожу к двери его офиса, у меня нет сил даже постучать, я просто распахиваю дверь.

Я врываюсь в его офис и застаю Карсона за компьютером. Он поднимает тяжелый взгляд на меня, я же швыряю недавно распечатанные листы на его стол.

- Тебе лучше начать говорить прямо сейчас, и у тебя должно быть чертовски хорошее объяснение всего этого… иначе я сейчас же иду к Куинну, просить, чтобы тебя отстранили от этого дела.

Слова срываются с моих пылающих губ, прежде чем я успеваю подумать. Моя грудь вздымается. Я сжимаю свои трясущиеся пальцы в кулаки. Карсон бросает взгляд на досье Джулиана и примирительно поднимает руки вверх.

– Все в порядке. Просто успокойся, успокойся, и я все тебе объясню.

– Не говори мне успокоиться, - взрываюсь я.

Я закрываю дверь в кабинет, опускаю жалюзи, скрывая нас от хаоса, царящего в коридоре. Затем я разворачиваюсь к Карсону, мой взгляд изучает его, отмечая все до малейшей детали: биение каждой венки на его лице, каждую капельку пота, его осанку, движения. Я слежу за языком его тела. Я готова выслушать его оправдания.

- Ты преследуешь Колтона Рида, – упрекаю я.

Он кивает.

– Да, это так. Но теперь это вполне оправданно. В первый раз я его упустил… я был слишком сосредоточен на его брате, - он проводит рукой по каштановым волосам. – Я только что поступил на работу в управление. Я был смелым и жадным до работы. Я думал, что мне по силам прижать его самостоятельно.

- Ты все еще новичок, Карсон. Твое поведение лишь подтверждает это, – качаю я головой. - Ты работаешь против нас - против меня и Куинна. Ты ведешь свое расследование у нас за спиной. Он будет в ярости, когда узнает, что ты получил перевод сюда ради своего прошлого дела.

Карсон хмурит брови.

– Куинн знает.

Из меня будто выбили весь воздух. Быстро и резко. Я сжимаю зубы и падаю в кресло. Предательство. Куинн знает.

Я пытаюсь собрать воедино все кусочки головоломки. У нас существует общая база преступлений, и, конечно, мы всегда проверяем, были ли подобные случаи в других штатах. Карсон увидел сходство в манере совершения преступлений и связался с Куинном, сообщив о возможной связи между двумя случаями. Куинн привлекает его к расследованию. И все знают об этом, все, кроме меня. Что может быть хуже?

Мое чертово прошлое мешает мне взглянуть на ситуацию непредвзято. Ведь я проверяла первую жертву через нашу общую полицейскую базу. Но так как я была уверена, что тот, с кем работаем мы, это серийный убийца, я не стала рассматривать ее случай. Я была уверена, что то дело закрыто, и отбросила его. Не было никаких причин предполагать, что виновник убийств в Роанок ответственен за убийства в Арлингтоне.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело