Выбери любимый жанр

Лорд. Сброшенный остров - Степанов Николай Викторович - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

«Теперь с чистой совестью могу записать одно очко в свою пользу», – усмехнулся Звереныш, потирая ушибленный бок.

Несмотря на то что в здоровяка еще дважды выстрелили успокоительным, останавливаться он не желал. Снова поднялся, расставил руки во всю ширь и упрямо пошел на противника.

«Попаду в объятия – задушит. Но и бегать больше не буду, чай, не мальчик».

Царьков повторил жест врага и двинулся на сближение. Правда, братания не получилось. В шаге от противника Леонид поднырнул под правую руку дикаря и ударил под колено. Амбал еще пытался удержать равновесие, когда мощный толчок довершил дело. Монстр был повержен. Оказавшись на земле, он захрапел. Похоже, заснул еще в падении.

«Зря я не поставил на Звереныша, – мысленно упрекнул себя Леонид. – Темная лошадка не всегда приходит первой».

Глава 4

Летающий остров

– Высокий лорд ждет вас, господин первый министр, – доложил слуга, встретив раннего гостя возле ворот шикарного особняка. – Прошу следовать за мной.

Род Марров владел пятым по величине и третьим по значимости островом Кардома. Полет на челноке из столицы до ближайшего к резиденции Дио причала занял всего полчаса, еще столько же ушло на путешествие в карете, и вот оно, здание из голубого камня, который использовался для постройки домов только самых знатных особ королевства.

– Рад приветствовать лорда чистого неба, главу древнейшего рода, достойнейшего из достойных владык Кардома.

– Садись, Шрео. Давай опустим ненужный официоз, у меня мало времени. Какие дела потребовали моего участия?

Со стороны прием выглядел довольно холодным, но если учитывать разделявшую собеседников иерархическую пропасть, то встречу можно было считать почти задушевной. Министр занял место в кресле напротив хозяина кабинета.

– Я уже докладывал вам о некоторых беседах с именитыми вельможами, предлагавшими свое видение ближайшего будущего Кардома. Ни они сами, ни их предложения ничего по-настоящему стоящего не представляли – все сводилось к привлечению вооруженных сил королевства на свою сторону, якобы для поддержания порядка в стране. Однако вчера у меня состоялся разговор иного рода. Тема военных в нем даже не затрагивалась, визитер не просил помощи, наоборот, предложил участие в прибыльном деле, которое, полагаю, действительно способно сократить масштабы надвигающейся катастрофы.

– Прибыльном? – усмехнулся лорд.

Дио, хоть и был всего на восемь лет моложе собеседника, выглядел словно двадцатипятилетний, но лишь до того момента как начинал говорить. Голос, манера речи и холодный взгляд голубых глаз моментально выдавали возраст.

– Речь шла о стратегическом товаре, поступление которого на острова предлагалось существенно ограничить или временно прекратить.

– Фиал? Но это же государственные поставки! Иными словами, вы замыслили преступление против короля?

– Я присягал на верность его величеству и не нарушу присягу даже под угрозой смерти. Пока жив Куо, никаких серьезных перебоев не произойдет.

– Ты услышан. – Лорд поднял ладонь, давая понять, что желает поразмышлять в тишине. Через пару минут Дио продолжил: – Неудачная экспедиция добытчиков вполне способна поднять цены. Что обычно делается в подобной ситуации?

– Вниз направляется резервный отряд. По срокам это еще минимум две декады.

– Если и его постигнет неудача, владыки начнут нанимать волонтеров для самостоятельной добычи. Новичкам понадобится гораздо больше времени, и объемы добычи будут на порядок ниже. В результате на островах, куда фиал поступает только по государственным каналам, гарантированно возникнут волнения.

– Это почти половина территории Кардома, – добавил чиновник.

Высокий лорд кивнул, соглашаясь, но продолжать беседу не спешил. Фиал действительно являлся одним из важнейших товаров для островов, и не только потому, что способствовал улучшению их летных качеств. Из растения производили лекарства, косметические мази и приправы ко многим кушаньям. Стоит ему исчезнуть из продажи, и…

– Возникшая смута не позволит владыкам неспокойных островов встрять в полноценную борьбу за власть. Умно. Мне даже захотелось узнать имя твоего собеседника, а лучше – сразу того, кто за ним стоит. Как думаешь, это один из двенадцати?

– Затрудняюсь ответить. С одной стороны, он наверняка обладает рычагами воздействия на правительственных поставщиков фиала в обход меня.

– Это понятно.

– С другой, не является достаточно значимой фигурой. Такой, которая может реально претендовать на власть.

– Поэтому его люди вышли на тебя и просили переговорить со мной?

– Я был уверен, что вы догадаетесь, лорд.

– Тут большого ума не надо, – отмахнулся от лести вельможа. – Скажи лучше, твой визитер имен не называл?

– Упомянул троих, скорее всего не имеющих к заговору никакого отношения.

– Разумно, – кивнул Дио. – Они хотят, чтобы я возглавил заговор. Забавное предложение. Ты представляешь последствия моего отказа?

– Вполне. Несчастный случай подстроят мне и, возможно, вчерашнему визитеру, королю постараются ускорить увядание, не обойдут стороной и леди Каару, которая не дает отца в обиду.

– Она продолжает удерживать его между жизнью и смертью?

– Делает все возможное, но…

– Если человек решил окончить свой путь, надо уважать его решение. Правителю перевалило за сто шестьдесят. В эти годы потеря близкого человека у любого мозги наизнанку вывернет. Ты присмотри за принцессой, она не должна пострадать.

– Будет сделано, лорд.

– Хорошо, вернемся к делам. Когда от тебя ждут ответа?

– Не позднее завтрашнего дня, но уверен, что спросят о вашем решении, как только я вернусь в столицу.

– Тогда передай, что я заинтересован и желаю переговорить с кем-либо из сведущих. Разговор состоится через два дня, когда я прибуду на раут по случаю представления нового посла Чирхазы. Все контакты только через тебя.

– Благодарю, владыка.

– Не стоит. У тебя все?

– По этому делу – да. Второе мы, наверное, не успеем обсудить?

– Суть?

– Тайные операции леди Каары за Мембраной.

– Умеешь ты удивлять, первый министр. – Дио нажал на большую желтую кнопку и, когда в кабинете появился секретарь, спросил: – Кто сейчас в приемной?

– Милорд Флио.

– Перенеси его визит на конец дня.

– Слушаюсь.

– Четверти часа хватит? – спросил вельможа.

– Постараюсь уложиться.

– Тогда давай.

– Три декады назад Каара отправила за Мембрану Варио. Вчера он вернулся. Доложил о прибытии и бесследно исчез в Долине Гроз. Само по себе событие довольно ординарное, если бы не реакция на него принцессы. Леди развернула небывало кипучую деятельность, чтобы найти пропажу. На поиски Варио отправлены лучшие ищейки и егеря, хотя я не вижу в этом смысла. Если он жив, то сам доберется до столицы, если мертв, мы вряд ли его обнаружим.

– Значит, дело не только в посланнике, – пришел к выводу высокий лорд.

– Вот и я так решил, а потому провел небольшое расследование. Выяснилось, за Мембрану в то же время отправились еще два посланника. – По дороге к вельможе Шрео изучил отчет дознавателей и теперь знал гораздо больше, чем накануне вечером. – Оба всегда действуют в одиночку, совершая успешные переходы за Мембрану с частными заказами, характер которых не разглашается. Резонно предположить, что Каара хотела достать нечто редкое даже для мира чужаков. Однако всплыло одно странное обстоятельство: все трое отправились за Мембрану на челноках. Честно говоря, до сегодняшнего дня я вообще не знал о существовании законсервированного причала на восточной окраине Долины Гроз. Откуда о нем известно принцессе, понятия не имею.

– Я рассказал, – негромко произнес Дио. – Этот причал – дело рук моего прапрадеда. В годы его молодости наиболее отчаянные лорды еще летали за Мембрану. Некоторым даже удавалось вернуться. Однако после того, как один из путешественников принес оттуда неизвестную заразу и стал виновником разразившейся эпидемии, унесшей тысячи жизней, переходы людей запретили, а информацию о причале засекретили. Пожалуй, о нем известно только следственному отделу. Выходит, то, за чем посылала принцесса, в клюве не уместится. А сама она ничего не говорила?

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело