Выбери любимый жанр

Глинда из Страны Оз - Баум Лаймен Фрэнк - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Будьте так добры, помогите нам переправиться вон к той горе. Нам страшно идти через туман. Я — Озма, правительница Страны Оз, а это — Дороти, принцесса из Страны Оз.

Девы Тумана приблизились и протянули девочкам руки. Озма уверенно шагнула прямо в туман, и феи подхватили ее. Дороти, набравшись храбрости, последовала ее примеру. Оказавшись в нежных объятиях Дев Тумана, Дороти подумала, что руки у них совсем не похожи на настоящие: она не чувствовала ничего, кроме холодного тумана вокруг. И все же руки удерживали Озму и Дороти над поверхностью облаков, и девочки стремительно приближались к зеленому склону, так что не успели они отчалить, как их уже высадили на траву у подножия холма.

— Спасибо! — с чувством произнесла Озма, и вслед за ней Дороти тоже поблагодарила Дев Тумана за помощь.

Не сказав ни слова. Девы лишь улыбнулись, прощально взмахнули рукой и скрылись из виду.

4. ВОЛШЕБНЫЙ ШАТЕР

— Ну что ж, — весело сказала Дороти, — все оказалось гораздо проще, чем я думала. Иногда бывает полезно быть настоящей феей. Правда, я бы не хотела быть такой феей, как они, чтобы все время жить в этом ужасном тумане.

Когда девочки выбрались на берег, перед ними открылась прелестная долина, расстилавшаяся во все стороны. В траве благоухали полевые цветы, кусты, усыпанные сочными плодами, источали сладкий аромат, стройные деревья, разбросанные там и сям, украшали и без того чудесный пейзаж. Однако вокруг не было ни домов, ни других признаков жизни.

По дальнему краю долины тянулась вереница пальм, а перед пальмами возвышался холм причудливой формы наподобие башни. Холм был продолговатый, с отвесными склонами и ровной плоской вершиной.

— Вот он! — закричала Дороти. — Я уверена, что это та самая гора, о которой нам говорила Глинда, та, где живут Плоскоголовые.

— Если это она, — проговорила Озма, — там, за линией пальм, должно лежать Озеро Скизеров. Ну как, Дороти, сумеешь дойти?

— Не враз, конечно, но непременно дойдем, — тотчас отозвалась Дороти. — Жаль, что пришлось оставить Деревянного Коня и Карету, сейчас они бы нам пригодились. Впрочем, теперь, когда мы видим, куда идти, не думаю, чтобы нас уж очень утомила прогулка по этим прекрасным зеленым лугам.

Прогулка оказалась длиннее, чем они ожидали, и ночь застала их прежде, чем они достигли плоскоглавой горы. Озма предложила остановиться на ночлег, и Дороти с радостью согласилась. Она ни за что не призналась бы Озме, что устала, хотя на самом деле у нее уже болели ноги, и про себя она говорила, что ноги «колет иголочками».

Обычно, когда Дороти отправлялась в поисках новых мест или приключений, она всегда брала с собой корзинку с едой и всякой всячиной, что может пригодиться страннику в чужих краях. Но если она ехала с Озмой, всего этого было не нужно. Дороти уже знала из прошлых путешествий, что стоит повелительнице Страны Оз взмахнуть серебряной волшебной палочкой со сверкающим алмазным наконечником, как чудодейственная сила тут же доставит им все, что нужно. Вот и теперь, остановившись на ночлег, Озма выбрала удобное место на зеленом лугу, грациозно и плавно взмахнула волшебной палочкой, произнесла нараспев магические слова, и через миг перед девочками раскинулся прекрасный шатер. Шатер был белый в фиолетовую полоску, а в центре его высился шест, на верхушке которого развевалось королевское знамя Страны Оз.

— Иди сюда, милая, — сказала Озма, ласково взяв Дороти за руку. — Я проголодалась, думаю, что и ты не прочь подкрепиться. Давай-ка зайдем в шатер и устроим пир.

В шатре оказался стол, накрытый на двоих. Скатерть сверкала белизной, блестели серебряные приборы, сиял хрусталь. Посреди стола красовалась ваза с розами и множество изысканных кушаний — некоторые прямо с пылу, с жару, видно, только и ждали, чтобы Озма и Дороти пришли утолить голод. У стен стояли две кровати с шелковыми простынями, теплыми одеялами и подушками из лебяжьего пуха. Еще были стулья и светильники на длинной подставке, от них в шатре разливался нежный розоватый свет.

По приглашению своей подруги Дороти с огромным удовольствием принялась за еду, размышляя о чудесной силе волшебства. Если ты фея и тебе ведомы законы природы, если ты умеешь управлять ими с помощью заветных слов и ритуалов, тогда взмах волшебной палочки в одно мгновение доставит тебе все то, на что люди тратят долгие годы тяжкого, упорного труда. Будучи доброй девочкой, Дороти простодушно пожелала, чтобы все люди были феями и чародеями, чтобы у всех были серебряные волшебные палочки и они могли без труда и забот получать все, что пожелают. Дороти казалось, что тогда люди смогут отдать все время радости и веселью. Но Озма, взглянув на Дороти и прочитав ее мысли, рассмеялась и сказала:

— Нет, нет, Дороти, твой замысел никуда не годится. Он принесет людям вовсе не счастье, а скуку. Если у каждого будет волшебная палочка, исполняющая любые желания, тогда не о чем будет мечтать. Исчезнет стремление преодолевать трудности, потому что трудностей не останется. Люди забудут, какое это счастье, когда чего-то страстно желаешь, неотступно думаешь об этом, трудишься, не жалея сил, и наконец добиваешься заветной цели. Понимаешь, будет просто нечем заняться, пропадет интерес к жизни и к другим людям. Для чего же мы еще живем, если не для того, чтобы делать добро и помогать тем, кому повезло меньше, чем нам!

— А как же ты сама, Озма? Разве ты не счастлива? — спросила Дороти.

— Да, я счастлива, потому что мое волшебство несет людям счастье. Я бы чувствовала себя несчастной, если бы у меня не было моего королевства, не было подданных, о которых я должна заботиться. Кроме того, не забывай, что, хоть я и могущественнее любого обитателя Страны Оз, мои чары далеко уступают мастерству волшебницы Глинды, которая изучала искусство магии и умеет много такого, о чем я и не слыхивала. Даже Волшебник Изумрудного Города умеет творить кое-какие чудеса, которые мне недоступны. Впрочем, и я знаю некоторые секреты, каких не знает он. Так что, как видишь, мое могущество весьма ограничено.

— Ну и что, — сказала Дороти, — во всяком случае, шатер у тебя вышел замечательно. В нем все, что надо: и обед, и постели.

Озма улыбнулась.

— Да, получилось неплохо, — согласилась она. — Далеко не все феи это умеют, зато некоторые наделены такими талантами, что только диву даешься. Я думаю, именно поэтому феи обычно держатся просто и скромно. Дело в том, что волшебство разделено поровну между всеми нами, и каждая умеет что-то свое. Так что, пожалуй, я довольна, что умею не все: подчас природа и разум таят в себе немало загадочного и для меня.

Дороти это было не совсем понятно, и она решила сменить тему, тем более что ее глазам уже явилось новое чудо: как только они с Озмой закончили свой ужин, стол и все, что было на столе, в одно мгновение исчезли.

— Даже посуду мыть не надо! — засмеялась Дороти. — Представляешь, Озма, как был бы счастлив всякий, кого бы ты научила этому трюку.

Еще целый час Озма рассказывала разные истории и болтала с Дороти о тех людях, ради которых они пустились в путь. А когда наконец пришло время ложиться спать, девочки разделись, улеглись в мягкие постели и тотчас погрузились в сон, едва коснувшись головой подушки.

5. ВОЛШЕБНАЯ ЛЕСТНИЦА

В ярких солнечных лучах казалось, что гора с плоской вершиной находится совсем рядом, но Дороти и Озма знали, что в действительности дорога им предстоит неблизкая. Не успели они одеться, как для них уже был готов аппетитный горячий завтрак. Девочки поели, вышли из шатра и пустились в путь: прежде всего им нужно было добраться до подножия горы. Когда они отошли на некоторое расстояние, Дороти обернулась: от шатра не осталось и следа. Дороти не слишком удивилась, она была уверена, что так и будет.

— А ты не знаешь такого волшебства, чтобы у нас появилась лошадь с повозкой или автомобиль? — поинтересовалась Дороти.

— К сожалению, нет. На это моих чар не хватает, — призналась фея.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело