Выбери любимый жанр

Железный предатель (ЛП) - Кагава Джули - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

— Это не все, — медленно проговорил Гуро. Он взглянул на меня, и мое сердце перевернулось. — Чтобы ритуал сработал, Итану тоже придется принять участие. У нас все получится, только если он тоже согласен.

 — Я? — У меня внутри все сжалось. — Почему?

— Лучше, если я не буду объяснять, — сказал Гуро. — Но знай, что когда ритуал свершится, ты не будешь к нему никак привязан. Мне нужна твоя помощь, чтобы просто создать атинг-атинг, амулет, который выкачает магию твоего друга и высосет его силу.

Прозвучало ужасно. Гуро не юлил. Даже в этом он был честен со мной. И он давал нам обоим шанс отказаться. Надеялся, что мы откажемся. Но Кейран умоляюще посмотрел на меня, и я сглотнул. Ну что ж, мы преодолели весь этот путь, и Кейран меня никогда не простит, если я скажу нет. Мне не нравилась идея быть частью этого темного ритуала, но я доверял Гуро. Он бы не просил меня участвовать, если бы это было слишком опасно.

По крайней мере, я на это надеялся.

— Конечно, — выдавил я. — Я это сделаю.

Гуро выдохнул.

— Мне нужно время подготовиться, — сказал он, что неожиданно прозвучало настороженно. — Итан, твои мечи у тебя?

Вопрос застал меня врасплох, но я кивнул.

— Да, Гуро.

— И ты. — Он посмотрел на Кейрана и на меч за его спиной. — Ты тоже носишь оружие. Ты умеешь им пользоваться?

— Да. Мой отец меня обучил.

— Хорошо. Я соберу вещи и затем отведу вас на место ритуала.

— Место ритуала? — Я моргнул. — Где это?

— Не здесь, — просто ответил Гуро. — Но недалеко. Итан, — продолжил он, поманив меня за собой в другую комнату, — можно тебя на минутку?

Я молча вышел за Гуро на кухню. Он положил обе ладони на стол и закрыл глаза, прежде чем взглянуть на меня.

— Ты уверен, что хочешь это сделать? — спросил он. — Я никогда раньше не проводил этот ритуал, но знаю, что под конец он потребует очень черную магию. Мне нелегко это сделать, и, если честно, я бы даже не думал об этом, если бы твой друг не попросил. Но я хочу, чтобы ты был уверен, Итан. — Он оглянулся на гостиную, где, как я видел, Разор жужжал на плече Кензи. — Твой друг идет по опасному пути, — протянул Гуро, от его обеспокоенного голоса у меня мурашки побежали. — Он играет с опасными силами и не видит, как внутри него просыпается тьма. Ритуал может все это вытащить на поверхность.

Я на мгновение задумался.

— Кейран моя семья, — сказал я, когда Гуро повернулся ко мне. — И… он мой друг. Даже если он и ошибается, я не могу позволить ему делать это в одиночку.

 — Твоя верность похвальна, Итан, — сказал Гуро со слабой улыбкой. — Но убедись, что ты верен тому, кто этого заслуживает. — Он открыл шкаф, достал коробок спичек и отошел. — Мне нужно будет подготовить пару вещей, прежде чем вы выйдем. Это не займет много времени. Подожди здесь, а когда я закончу, я позову.

Все это время Кейран не отходил от Анвил.

— Как они? — спросил я уставшую Кензи, которая вышла из гостиной. Разор ее покинул, так как больше не сидел на ее плече, и, видимо, остался в комнате с Кейраном. Она вытащила из холодильника содовую и скользнула на один из стульев, с шипением открыв банку.

— Так же, — пробормотала она, не глядя на меня. — Внешних признаков того, что ей хуже, нет, но Кейран не собирается рисковать. Он не спускает с нее глаз.

Она выглядела уставшей. Даже измотанной, если честно. Ее глаза ничего не выражали, а под ними залегли темные круги. Я напомнил себе, что она буквально всю ночь провела на ногах и без передышки убегала от чокнутых фейри с самого гоблинского рынка.

Я подошел к ней, положив локти на гранитный стол. Она не взглянула на меня, уставившись вниз на алюминий в своих руках. Я чувствовал между нами пропасть, бурлящую боль и злость, и проглотил остатки своей чертовой гордости.

— Прости, — тихо начал я. — За все. Прости, что ушел без тебя, бросил тебя, не сказал, куда направляюсь. Это был фиговый поступок и… и я прошу прощения.

Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула.

— Я знаю, почему ты это сделал, — ответила она, все еще не поднимая на меня глаз. — Но… ты сделал мне очень больно, Итан. После всего, что я рассказала тебе об отце и болезни, и том, как хочу, чтобы люди позволили мне прожить мою жизнь по-моему. Я думала, ты мне доверяешь. Разве я не доказала, что могу выдержать мир фейри так же хорошо, как и ты?

— Лучше, чем я, — доверительно произнес я.

— Тогда почему…

— Потому что я не хочу потерять тебя так же, как потерял Меган! — Мой взрыв заставил ее моргнуть. Меня он тоже напугал. Я опустил голову и провел руками по волосам.

— Я знаю, что это эгоистично, — пробормотал я, уставившись в стол. — Но когда Меган ушла… это меня сильно выбило из колеи. Знаешь, когда я был маленьким, я практически боготворил ее. — Слова, вылетающие из моего рта, звучали странно. Я никогда никому такого не говорил. — Я долгое время верил, что она вернется. Что когда она закончит то, что должна сделать в Стране Фейри, она вернется домой. Но она так и не вернулась. И когда Саманта пострадала… Я потерял и ее. Она была моим единственным другом и…

Я затих, смешавшись. Кензи хранила молчание, хотя я чувствовал, что она на меня смотрит.

— Это не оправдание, — признался  я. — Я это знаю. Но это пугает меня, Кензи. Что ты так близко к этому миру, когда все, что он сделал — это забирал что-то у меня. — Я вздохнул, разглядывая свои руки, чтобы не смотреть на нее. — Я запаниковал. Я думал, что будет лучше держать тебя подальше от Них, даже если это означает оставить тебя.

Меня удивили нежные пальцы Кензи на моей руке, и я заглянул в ее серьезные карие глаза.

— Я не хочу, чтобы ты защищал меня, Итан, — сказала она, сжав мое запястье. — Я хочу стоять рядом с тобой, когда ты столкнешься с тем, что Страна Фейри тебе преподнесет. И я хочу, чтобы ты знал, что ты не одинок, что тебе не нужно взваливать все на свои плечи. Я понимаю, что я больна, но это не значит, что сейчас лягу и помру. Я просто хочу, чтобы ты доверял мне настолько, чтобы разделить со мной эту ношу.

Я с трудом сглотнул.

— Обещаю, — произнес я, смотря ей в глаза. — С сегодняшнего дня я не буду пытаться держать тебя подальше. Я все еще, скорее всего, буду гиперопекающим параноиком, но если ты захочешь отправиться в Небывалое и размахивать палкой перед драконом, я не попытаюсь тебя остановить.

Она неверяще подняла бровь, на лице появилась тень улыбки.

— Правда? Ты вообще не будешь меня останавливать?

— Неа. Я просто буду стоять перед драконом со щитом в руке, пока он будет пытаться тебя поджарить.

Она улыбнулась.

— Думаю, ты перепутал роли местами, крутой парень. Из нас двоих кто больше подходит для размахивания палками перед драконом?

— Эй, у меня уже мечи. Если я буду лезть в драку с драконом, будь уверена, я буду не с палкой.

— Итан?

— Да?

— Заткнись и поцелуй меня.

Тугой узел в моей груди развязался, и я выпрямился. Сделав шаг вперед, я притянул ее к себе, вместе со стулом и прочим, и прижал свои губы к ее. Она подняла голову, провела руками по моей груди к щеке и погрузила руку в волосы. Я застонал, сжав ее крепче, чувствуя, как по моему телу разливается облегчение и что-то еще. Черт, я не мог остановить ее от следования за мной в опасность, но я абсолютно точно мог защитить ее, пока мы были тут.  Я встану перед драконом, если потребуется.

Мое сердце бешено стучало, и я целовал ее сильнее. Мой желудок сжался, когда она раскрыла губы, приняв меня. Ее язык дразнил мой, и все, из-за чего мы тут оказались — Кейран, Анвил, Исчезновение — вылетело у меня из головы. Я никогда ничего подобного не испытывал: этот безумный вихрь эмоций, в центре которого была девушка, которую я обнимал. Кензи пугала меня, выводила из себя, бросала мне вызов, и, с фейри или без, я не мог представить себе мир без этой девушки. Я любил ее больше, чем что-либо в этой жизни.

Мое сердце перевернулось, и горло сдавило. Я отпрянул, затаив дыхание от осознания.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело