Выбери любимый жанр

Тайна Черного графа - Езерская Валентина Алексеевна - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Я должна поблагодарить тебя, — сказала мисс Уэйнрайт графу, убирая тетради в ящик письменного стола.

Крейг Блэкуорт приблизился к сидящей за столом девушке.

— О чем ты? — озадаченно спросил он.

— Как же, разве не ты повесил тот необычный предмет в моей комнате?

— Ты о «ловце снов»? Судя по твоему виду, спишь ты теперь хорошо.

— Да. «Ловец снов» ты сказал? Откуда у тебя эта вещь?

— Один шаман из племени лакота дал мне ее и сказал, что она защитит меня от злых ночных духов. Я лишь посмеялся со старика. Теперь вижу, что зря. Он рассказал мне старую легенду, передаваемую из уст в уста на протяжении многих поколений.

— Какую? — с любопытством спросила Джейн, так и не закрыв ящик стола.

— Однажды вождь племени лакота поднялся в гору, чтобы соединиться с бескрайним небом и ему пришло видение. К нему явился древний бог в виде паука, и они стали разговаривать, а во время беседы бог сорвал ивовую ветвь и соединил концы в круг, украсив его перьями. И стал плести внутри тонкую изящную сеть, оставив небольшое отверстие посередине. Он сказал, что ивовый круг символизирует вечный жизненный цикл. Человек рождается, вырастает, вступая во взрослую жизнь, потом медленно угасает, но находит продолжение в своих детях. Так вечный круг замыкается. Потом божество помолчало и добавило: добрые мысли попадут к человеку через открытую середину, а злые запутаются в паутине и с первыми лучами растают. Храни мой подарок, вождь. Твои дети станут сильными и смелыми, смогут различать доброе от злого умысла. Великие воины и мудрые женщины твоего племени не будут знать печали. Сон их станет крепок, а жизнь радостна и проста, так как злые духи не смогут причинить им больше вред.

— Тогда понятно, почему шаман назвал так свой подарок. Я действительно сплю крепко. Благодарю за заботу, но не стоит так беспокоиться обо мне. Уверена, у тебя много дел накопилось за последнее время.

— Все, что происходит в моем доме, касается меня. Опасность не исчезла, она затаилась рядом. Я пытался навести справки о новых лицах, появившихся в нашем городке, но их можно пересчитать по пальцам.

— Ты все еще считаешь, что мне грозит опасность? Я не вспомнила никого, кому бы так насолила.

Граф Крейг прислонился к столу и скрестил руки на груди.

— В тот день, когда я упал с лошади, ты говорила, что вы с конюхом довезли меня до дома.

— Да, так все и было.

— Не все. Я разговаривал на днях с мальчишкой, он признался, что спал в конюшне, когда случился несчастный случай. Он никак не мог вести лошадь под уздцы.

Джейн удивленно раскрыла глаза.

— Разве так бывает?

— Меня его ответ тоже поставил в тупик, — ответил граф Крейг.

Опустив взгляд вниз, он случайно заметил в ящике стола приоткрытый рисунок. С интересом он приподнял тетради и вытянул лист бумаги. Джейн и ахнуть не успела, как граф держал в руках свой портрет. С минуту он рассматривал рисунок, написанный карандашом.

— Значит, ты видишь меня таким?

— Это не совсем так… — Джейн чувствовала себя неловко. — Таким ты запомнился мне с первой встречи.

— Хм, а что?то изменилось за это время?

— Я увидела и другие твои стороны.

— Теперь я более привлекателен в твоих глазах? — граф немного приблизил свое лицо, склонившись над девушкой.

Джейн смутилась от пристального мужского внимания.

— Не могли бы вы вернуть мне мой рисунок?

Она выжидающе посмотрела на графа и протянула руку. Тот лишь растянул губы в ухмылке и отстранился.

— Нет, — просто ответил он. — Ты же не будешь утверждать, что на листе бумаги изображен не я?

Ответом было молчание. Джейн недовольно поджала губы, ожидая, что дальше скажет граф.

— А значит, он мой, — закончил свою мысль Крейг Блэкуорт и с довольным видом скрутил рисунок в трубочку и засунул его во внутренний карман пиджака, похлопав несколько раз ладонью по груди. — Когда я буду смотреть на него, буду вспоминать о том, что ты обо мне думала.

— О том, что я считала тебя холодным, высокомерным и самовлюбленным эгоистом? — произнесла юная учительница и вопросительно подняла бровь.

— Нет, — он вытянул руку вперед и с улыбкой коснулся кончика носа девушки. — Просто о том, что ты обо мне думала.

Он еще раз тепло улыбнулся девушке и, отстранившись от стола, направился к двери и вышел из класса, оставив растерянную Джейн только догадываться о том, что он этим имел в виду.

Из танцевального класса раздавались музыкальные звуки, и Джейн решила посмотреть на занятия детей, раз не смогла придумать, чем заняться дальше.

— Мадмуазель Уэйнрайт, s'il vous plait (пожалуйста), проходите. Заскучали в своем классе?

— Если вы не против, месье Амбруаз, я понаблюдаю, — улыбнулась Джейн.

Но учительница не смогла стоять в стороне и включилась в занятие, составив пару с Тедом, господин Готьер же разучивал па вместе с Эмми. Весело проведя урок танцев, Джейн спустилась с месье Амбруазом в столовую.

— Вы все же воспользовались моим лекарством. Приятно видеть вас свежей и румяной, мисс Джейн.

— Господин Готьер, мне очень приятно ваше внимание, но снотворное не понадобилось. Я так и не решилась принять лекарство, так любезно одолженное, и могу вернуть его вам сейчас же.

— Не стоит. У меня есть еще одна бутылочка. А на свежем воздухе, вдали от города мне и спится теперь лучше. Если кошмары снова одолеют вас, примите ложку эссенции и будете спать, как невинный младенец до утра.

Джейн решила не настаивать, чтобы не огорчать отказом. Они находились в столовой, когда граф Блэкуорт спустился вниз, находясь в отличном настроении. За столом он много рассказывал о своих путешествиях по Новой Америке и странам Европы. Джейн всегда любила такие истории, поэтому слушала с огромным вниманием и любознательностью. Месье Амбруаз тоже включился в разговор, рассказывая о юге солнечной Франции, его виноградниках и прекрасном провансальском сыре. Обед проходит в теплой обстановке, пока дворецкий не принес приглашение от лорда Мюррея. Пока Джейн разворачивала и читала записку, хозяин дома все больше мрачнел. В письме граф Адам приглашал девушку на совместную прогулку.

— Спасибо, мистер Бригенс, — поблагодарила Джейн дворецкого, положив конвертик с запиской на поднос. Я отвечу на приглашение после обеда.

Дворецкий вежливо поклонился и положил письмо на столик.

— Вы намерены увидеться с лордом Мюрреем?

— Граф Адам не переступает порог этого дома, — спокойно ответила девушка, — вам не о чем волноваться.

— Отлично! Я хотел прокатиться на новом автомобиле после обеда, а раз вы еще не приняли приглашение Адама Мюррея, тогда я предлагаю вам составить компанию мне.

Джейн от изумления не смогла сразу ответить.

— Понимаю, что у вас от неожиданности перехватило дыхание…

Джейн только открыла рот, чтобы возмутиться от слов графа, как он продолжил:

— Но вы будете еще больше поражены моим последним приобретением. Видя, как вам нравятся поездки на автомобиле, я решил приобрести новейшую модель из Америки, но немного усовершенствовал ее механизм.

— Немного? — Джейн поперхнулась.

— Самую малость, — улыбнулся граф.

Зная о способностях, взять хотя бы в пример новую разработку графа — лифт, Джейн даже не представляла, насколько можно изменить функции автомобиля. А вдруг его машина сможет совершать полеты?

— Когда же вы успели перевезти автомобиль через океан? Для этого необходимо время.

— На грузовом самолете мне доставили его еще две недели назад.

— О, — только и произнесла девушка.

— Учтите, ваши возражения не принимаются, жду вас через полчаса в холле.

Граф вытер губы салфеткой и, отложив ее в сторону, поднялся из?за стола.

— Был рад отобедать с вами, — он поклонился и не спеша поднялся наверх, провожаемый удивленными взглядами месье Амбруаза и мисс Уэйнрайт.

«Невозможный, скверный, ужасный грубиян!» — что только не думала Джейн, пока переодевалась к поездке в своей новой комнате. Надев коричневое, бархатное платье, она задумчиво разглядывала свое отражение в зеркале. Потом взяла в руки расческу и с усилием стала расчесывать пряди, пока они не наэлектризовались. Волосы она тщательно уложила в прическу и убрала под шляпку, продолжая думать о графе Блэкуорте. Можно было просто предложить, она бы с радостью согласилась на прогулку, но почему?то ей казалось, что граф так поступил, чтобы не допустить ее встречи с лордом Мюрреем. Что это? Вредность или она все?таки нравится графу? Бог мой, о чем она думает! Чем обычная гувернантка может заинтересовать самого богатого человека в Англии?

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело