Выбери любимый жанр

Тайна Черного графа - Езерская Валентина Алексеевна - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Мисс Уэйнрайт, как вы? — настоящий граф Мюррей опустился перед девушкой, с тревогой вглядываясь в ее лицо.

Джейн не могла выговорить и слова, подняв голову, она смотрела на мужчину, и только слезы благодарности текли по ее щекам.

— Что здесь произошло? Мне же не привиделось, что я увидел своего двойника?

— Я так рада, что это оказались не вы, — смогла, наконец, выговорить Джейн.

— Давайте быстрей покинем оранжерею и выйдем на свежий воздух.

Граф Мюррей помог подняться девушке, и они вместе отправились к дому. Постепенно приходя в себя, Джейн рассказала Адаму о том, что происходило с ней, начиная с момента появления робота в приюте и заканчивая вчерашним происшествием. Граф Адам слушал, не перебивая. О том, что граф Блэкуорт уехал на рассвете в Лондон, он уже знал, только не знал о причине. Он был полон желания узнать всю правду о двойнике и согласен, что необходим сведущий в магии человек. До самого вечера он не покидал девушку, боясь за ее безопасность. Слугам они не стали рассказывать о случившемся, чтобы не пугать.

— Как же хорошо, что я не послушался вас и приехал в Блэкхилл. Не хочу даже и думать, что могло произойти, не появись я вовремя. Я беспокоюсь за вас, мисс Уэйнрайт, — сидя в гостиной, говорил Адам Мюррей.

— Спасибо, граф. Несмотря ни на что, я узнала одну очень важную для меня новость, — ответила гувернантка.

— А я понял, что вы еще больше отдалились от меня. Теперь я не соперник Крейгу. Что ж, я знаю, когда следует отступить, и не буду вам надоедать.

— Что вы, граф, как вы можете так говорить?! — возмутилась Джейн, вскочив с дивана. — Сегодня вы спасли меня. Я в неоплаченном долгу перед вами.

— Тогда могу я надеяться на вашу дружбу?

Джейн подошла к креслу, в котором расположился граф, и с благодарностью протянула ему руку. Граф принял ее, обхватив кисть девушки своими ладонями.

— Я буду рада, если вы станете звать меня по имени, — серьезно произнесла девушка.

Граф Мюррей улыбнулся Джейн и, склонившись, прижался губами к ее руке. В этот момент послышались шаги в холле, открылась дверь, и появился хозяин Блэкхилла, а за ним незнакомый джентльмен. Крейг Блэкуорт застыл каменным изваянием на пороге.

— Что, черт возьми, здесь происходит?! — рявкнул он со злостью.

Джейн побледнела, но спокойно освободила руку из ладоней графа Адама.

— Позвольте все объяснить, — голос ее дрожал от волнения. Она понимала, как все выглядело со стороны, но не собиралась сдаваться. — Адам…

— Уже просто Адам? — криво усмехнулся Крейг Блэкуорт. — А ты, однако, быстр, сосед! — обратился он к графу Мюррею. — Напрашивается невольно вопрос: и как давно вы так близки?

Джейн замолчала, осознав, что делает одну ошибку за другой.

— Крейг, не поступай так с Джейн, иначе придется сильно пожалеть. Она не заслуживает недоверия и такого пренебрежения с твоей стороны, — сказал граф Мюррей. — Она очень благодарна мне за спасение сегодня…

— Не знаю от чего ты спас ее, но вижу, она готова быть благодарна любому. Значит, и со мной ты любезна по этой причине? — он повернулся к побледневшей девушке и смерил ее презрительным взглядом.

— Граф Блэкуорт… — начала Джейн, как ее тут же прервали.

— Разве ты не звала меня раньше по имени? Или теперь я всего лишь хозяин поместья, у которого ты работаешь? Не знал, что ты так непостоянна, Джейн.

— Довольно, Крейг! — граф Мюррей резко поднялся с кресла. — Трагедия превращается уже в фарс. Если ты не остановишься, я вынужден буду принять крайние меры.

— Любопытно, на что способен тот, кто хорош лишь в выборе одежды. Неужели на дуэль вызовешь? — сарказм так и сквозил в словах графа Блэкуорта. — И каков выбор оружия? Похоже, ты забыл, что я чертовски хорош с любым оружием в руке, как с холодным, так и с огнестрельным.

Двое мужчин стояли рядом, испепеляя друг друга взглядами.

— Раз оскорблена мисс Джейн, а я готов отстаивать ее честь, то и выбор за мной.

— И каков он?

— Кулачный бой, — с победным выражением произнес Адам Мюррей.

— Да с превеликим удовольствием! — подхватил соперник, хозяин поместья. — Уже сейчас представляю, как твоя прекрасная физиономия изменится, после того, как я поработаю над ней, — порадовался он.

— Последний раз победа осталась за мной, забыл?

— Тогда нам было по десять лет и ту драку и боем то не назовешь.

— Тогда, может, не будем откладывать, а начнем сейчас? — усмехнулся Адам Мюррей.

— Прошу вас, граф Блэкуорт, выслушайте меня! — умоляла Джейн Уэйнрайт.

Ее просьба была проигнорирована с холодным безразличием.

— Господин Трейси, прошу стать судьей нашего разногласия, — обратился с просьбой граф Блэкуорт к господину, молча наблюдавшему за ссорой мужчин, коим оказался Сведущий из Лондона.

— Я готов принять ваше предложение, граф, — ответил господин Эдвард Трейси. — Каковы условия прекращения боя? — спокойно поинтересовался он, словно речь шла об обыденных вещах.

— Пока кто?нибудь из нас не признает поражения или упадет и не в силах будет подняться. Такие условия тебя устроят, Адам? — спросил Крейг Блэкуорт.

— Вполне.

— Господа, я прошу вас остановиться. Все зашло слишком далеко. Если мне дадут объясниться, все закончится здесь и сейчас, — просила Джейн.

— Все и так закончится здесь и сейчас, — мрачно произнес граф Блэкуорт. — Прошу вас, граф Мюррей, следовать за мной!

— Давно жду, когда закончатся пустые разговоры и в дело вступят кулаки.

Джейн промолчала, сцепив пальцы, понимая, что мужчин уже не остановить. Когда мужчины вышли из гостиной, она без сил опустилась на диван, прикрывая глаза рукой. Обида засела глубоко внутри. Как Крейг мог не поверить ей? На глаза навернулись непрошенные слезы, но девушка тут же смахнула их рукой. Что ж, пусть проветрится его голова на свежем воздухе, а пара тумаков ему не помешают, может, приведет в порядок мысли. Джейн ходила из угла в угол, несколько раз порываясь выйти из дома и вмешаться в драку, но в последний миг останавливалась. Не будет она вмешиваться в мужские дела, пусть сбросят спесь, отведут душу, побивая друг друга. Столько лет копилась злость, надо же ее куда?то деть! А как выпустят дух, может, вспомнят, что когда?то в детстве дружили. Джейн поднялась наверх в свою спальню, так и не поужинав. Как она ни старалась не думать о Крейге Блэкуорте, ничего не выходило. Только закрывала глаза — и видела перед собой Барта. Как она ждала графа, как хотела ему рассказать о своей тоске, прижать его к своему сердцу. Все это время она винила себя в гибели железного друга, а он был рядом и как всегда защищал ее от опасностей.

— Барт! — горестно прошептала Джейн в ночной тишине.

Измучившись от переживаний, она поднялась с постели и подошла к тумбочке, в ящике которой находилась бутылочка со снотворным. Теперь оно действительно пригодится ей. Открутив крышку, она налила в нее янтарной жидкости и, поднеся к губам, выпила. Сон пришел к ней мгновенно, стоило ей только коснуться головой подушки.

Тяжело дыша и выбившись из сил, мужчины, сцепившись, стояли друг против друга. Шатаясь и вытирая пот тыльной стороной ладони, граф Блэкуорт провел рукой, оставляя на лице темный след от грязи возле царапины. Они уже порядком извалялись в земле, о чем свидетельствовала порванная и испачканная одежда, но оба противника не желали сдаваться и стояли до последнего. Почти оторванный рукав рубашки графа Мюррея сиротливо болтался рядом с хозяином, а потемневший след от удара возле левого глаза говорил о пропущенном хуке справа от Крейга Блэкуорта. Мистер Трейси предложил мировую, но оба соперника отказались, ссылаясь на то, что еще только разогреваются.

— Зря ты не согласился, мне в принципе и сейчас нравится твое подправленное лицо, — заявил граф Блэкуорт. — Но раз ты так настаиваешь… — вытянув перед собой руки, сжатые в кулаки, он с готовностью стал в защитную позицию.

Они продолжили. Не считая пары царапин и разбитого носа, хозяин Блэкхилла держался лучше, чем его соперник.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело