Выбери любимый жанр

На хвосте Техас - Томпсон Джим - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

— Ну? — спросил он слегка нараспев, с музыкальными интонациями в голосе. — Из-за чего шум?

Митч кратко поведал ему о случившемся. Широкоплечий отрицательно покачал головой.

— Это невозможно, сэр. Да и кто вы такой, чтобы предъявлять подобные обвинения?

— Кто я такой, вам известно, — огрызнулся Митч. — Вы видели мой пригласительный билет.

— Пожалуйста, можно мне взглянуть на него снова?

Митч протянул приглашение. Мужчина пробежал его глазами, разорвал пополам и бросил обрывки на пол.

— Вы здесь нежеланный гость, мистер Корлей! Я настоятельно советую вам незамедлительно покинуть клуб.

— Охотно, только дайте мне еще минуту, — в ярости потребовал Митч. — Что это вообще за место — ваш клуб? Меня здесь надули на целых три тысячи долларов, а вы... Да кто вы такой, чтобы выставлять меня отсюда?

— Никто вас не выставляет, мистер Корлей. Вы сами добились этого, учинив здесь беспорядок.

— Еще посмотрим, что скажет на это управляющий? А сейчас я хочу узнать, как вас зовут!

— Это ваше право. — Широкоплечий согласно кивнул. — Меня зовут Джек Зирсдейл.

Глава 8

Рыжая наконец заснула.

Митч тихо выскользнул из кровати, подоткнул под Рыжую одеяло и вышел в соседнюю комнату, где налил в стакан сразу из нескольких бутылок, сделав крепкую смесь. Затем со стаканом в руке подошел к окну и глянул на город. Терзаемый тревогой, он смотрел на него невидящими глазами и перебирал в памяти события минувшей ночи.

Конечно, ничего другого не оставалось, как потихоньку покинуть клуб. Лишившись трех тысяч долларов — ощутимая потеря при теперешних-то обстоятельствах! — вдобавок ему оставалось надеяться, что этим все и кончится. Хотя, если верить Фрэнку Даунингу, на благополучный исход дела рассчитывать не приходилось. Тот преждевременно поседевший мужик, как он сказал, был давнишним другом и деловым компаньоном Зирсдейла. А Зирсдейл — из тех, кто горой стоит за друзей и безжалостен к врагам.

Рыжая и Даунинг поджидали у входа в клуб, когда выйдет Митч. Делец с неприкрытым цинизмом потешался над тем, что произошло.

— Может, нам стоит стать партнерами, Митч? Будем зашибать большую деньгу, сдавая тебя в наем в качестве олуха, каких еще свет не видывал?

— Сейчас же прекрати издеваться, Фрэнк! — вступилась Рыжая. — Митч все сделал правильно.

— Еще бы! Только почему же тогда о его рожу разбили сырое яйцо? Да так, что и на мою долю хватило!

— Я очень огорчен, Фрэнк, — произнес Митч. — Надеюсь, не все тебе испортил вконец?

Даунинг ответил, что время покажет. Если члены клуба — пусть даже один из них! — пользуются поддельными костями, то он не уверен, стоит ли ему из кожи лезть, чтобы быть туда принятым.

Митч вновь категорически заявил, что тот мужчина пользовался сфабрикованными костями. Пожав плечами, Даунинг кивнул.

— Охотно верю! Он, наверное, прочитал на твоем лбу, что перед ним олух царя небесного, вот и не удержался...

Рыжая ущипнула дельца за руку, а Митч начал оправдываться:

— Все верно, Фрэнк, но что мне оставалось делать? Что ты сделал бы на моем месте?

— Понаблюдал бы за игрой, прежде чем ставить на кон, а первым делом хорошенько подумал бы перед тем, как соваться туда, где посторонним вообще делать нечего.

— Так что же, по-твоему, мне следовало опасаться быть обжуленным людьми с их-то репутацией?

— Ну, возможно, и нет, — вынужден был согласиться Даунинг. — Но следовало помалкивать после того, как тебя нагрели. Неужели ты ожидал, что Джонни Бордвелл покается и покажет сфабрикованные кости? Или надеялся, что друзья Джонни дружно ополчатся на него и примут твою сторону?

На это Митчу ответить было нечего. Конечно, ему следовало сделать вид, будто он ничего не заметил. А так вышло себе дороже! Вместе с тремя тысячами Митч лишился еще и возможности вернуться в клуб, чтобы с лихвой отыграться, а кроме того, возможно, нажил могущественного врага.

— Ладно, твоя взяла — я олух. — Он тяжко вздохнул. — И что же мне теперь делать?

— Застрелиться! Что еще? — Даунинг засмеялся и протянул руку. — Не принимайте все так близко к сердцу, вы оба! И заходите навестить меня в любое время, когда будете в Далласе.

И сказал он это вполне искренне. Даунингу не было свойственно прикидываться другом, когда он в действительности не питал никаких дружеских чувств. «Хоть какой-то бальзам на рану, — подумал Митч. — Заполучить еще и Фрэнка с камнем за пазухой было бы уж слишком, хватит и того, что денег теперь в обрез, а в обозримом будущем никаких шансов сорвать крупный куш...»

Ну один-то шанс все-таки, пожалуй, оставался — Уинфилд Лорд-младший. Но очень уж сомнительный. Митча грызло предчувствие, что неприятности нынешней ночи повлекут за собой и другие беды. Но какие? Зирсдейл? Ну что, положим, может ему сделать Зирсдейл? Этот нефтяной магнат, несомненно, найдет, что нос Митча Корлея ничем не замаран. Митч чист, гораздо чище, нежели многие из тех, кто трудится в поте лица изо дня в день. Подобные Митчу Корлею не могут позволить себе даже самых малых шалостей и грешков — ничего такого, на что принято закрывать глаза, снисходительно пожимая плечами. Кража полотенец в отелях, встречи на стороне с чужими женами? Ни в чем подобном Митча Корлея упрекнуть было нельзя по той причине, что в таких мелочах таится опасность, а профессиональному игроку и без них с лихвой хватает риска. Следовательно, Зирсдейлу, если он вознамерится свести счеты с Митчем, придется потратить много времени и основательно попотеть, чтобы найти его ахиллесову пяту.

Конечно, Митч уязвим, если вдруг станет известно, чем он промышляет и в какой связи находится с Рыжей, а еще если всплывет наружу...

Рыжая перекатилась на кровати и обняла его.

— Не надо больше беспокоиться, дорогой, — прошептала она. — Все будет хорошо.

— Конечно. — Он погладил ее по атласному животу. — Извини, что разбудил тебя своим расхаживанием.

— Все нормально. Хочешь, я сделаю так, чтобы ты заснул?

Он хотел, да и она тоже, и это помогло им уснуть. Но сон оказался коротким, как и средство от бессонницы. Минуту Митч спал, а уже в следующую — или это так ему показалось? — Рыжая начала его трясти, приговаривая, чтобы он поторапливался, так как вот-вот принесут завтрак.

Митч покорно вылез из кровати и направился в ванную. Недовольно размышляя, чего ради его так рано разбудили, он пришел наконец к выводу, что у Рыжей, видимо, были на то свои причины. Митч давно усвоил: если Рыжая думает, что он что-то знает или должен вспомнить, то самое лучшее — притвориться, будто так оно и есть. Иначе потом окажешься повинен в худшем, по ее мнению, из преступлений — неведению нечто такого, что представляет для нее огромную важность, а следовательно, и для него тоже.

Он побрился и уже стоял под душем, когда Рыжая просунула голову в дверь. Скоро ли? Завтрак уже принесли. Митч отозвался — он вот-вот выйдет, надеясь, что Рыжая все же обмолвится хоть словом и тем даст толчок его памяти. Когда же его ожидания не оправдались, а она уже стала закрывать дверь, поспешно спросил:

— Сколько еще времени в нашем распоряжении, дорогая?

— Ну, надо постараться быть там в полдень.

«Быть там? Где там?»

— Как тебе будет угодно! — Он выключил душ и начал обтираться полотенцем. — Уф, а где у нас будет ленч?

— Ну... впрочем, знаю! Возьмем с собой. Я распоряжусь, чтобы на кухне нам уложили все необходимое.

— Прекрасно, здорово! — отозвался Митч, отчаянно напрягая память в тщетных попытках припомнить, из-за чего весь этот переполох.

— Может, мне позвонить заранее? Тогда мы не свалимся как снег на голову, — поинтересовалась Рыжая.

— О да, конечно, так будет лучше, — на всякий случай согласился Митч.

Дверь закрылась. Он вышел из душевой кабинки, потянулся за халатом. И неожиданно вспомнил. Ну конечно же! Сегодня они едут в школу к его сыну Сэму. Надо же, у него совсем выскочило из головы! Какой же он плохой отец, если забыл о посещении собственного сына!

15

Вы читаете книгу


Томпсон Джим - На хвосте Техас На хвосте Техас
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело