Выбери любимый жанр

Под покровом призрачных туманов (СИ) - Жарова Наталья "Миледи" - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Но начинать первый день ссорой нельзя. Поэтому, набравшись храбрости, и придав голосу как можно большей строгости, повторила:

- Комната была открыта, когда я в нее вошла, и свечи уже горели.

На лице Фребок отразилась целая гамма эмоций. Видно, что моя строптивость ей неприятна, молчаливое согласие пришлось бы по душе куда больше. Экономка уже набрала в легкие воздуха, готовясь отчитать новенькую учительницу, но тут же выдохнула обратно… Кажется до нее дошло, что устраивать допрос преподавателю магии, чревато волшебными последствиями. Пусть и не явными, но чувствительными.

- Вы хотели что-то сказать? – вежливо спросила я, поигрывая колечком на пальце.

Пусть оно всего лишь с медной змейкой, но у Фребок нет и такого.

Экономка скривилась, но все же ответила:

- Признаю, я несколько погорячилась, дара. Но имейте в виду, что за каждым вашим шагом в этом доме будут следить строжайшим образом!

- Кто? Неужто лично вы?

- Может быть и я… Подождем распоряжений от лорда. А пока давайте поторопимся в столовую! Из-за вас пришлось пойти на нарушения и задержать завтрак.

Она жестом указала на дверь, а затем, когда я вышла, демонстративно громко хлопнула ею.

Высокая, сухопарая экономка, горделиво задрав нос, шла вперед. Ее острые локти топорщились в стороны, а завязочки на блузе подпрыгивали при каждом новом шаге. Рассматривая ее сзади, мне стало смешно: дара Фребок напоминала тощего таракана, только последний был более миролюбивым.

Как оказалось, столовая находилась недалеко. И если бы я после лестницы свернула влево, то наверняка не заблудилась бы.

Сюрпризы начались еще при входе в обеденный зал. У стены, в расслабленной позе, стоял Кенаи и с любопытством рассматривал какой-то испещренный мелким подчерком листок.

Я думала, он ждет завтрак, но ошибалась. Слуги не удостаивались чести сидеть за одним столом с хозяевами и довольствовались кухней. Слава Веде, учителя-маги ценились выше обыкновенных гувернанток.

Одна из служанок обогнала нас и поспешила в столовую, неся огромное блюдо с фруктами.

Я заметила, как Кенаи перегородил ее дорогу, широко улыбнулся и что-то зашептал на ухо. Девушка смущенно захихикала, но стеснение оказалось наигранным, довольный взгляд выдавал это. Управляющий ловко ухватил огромное яблоко с подноса, затем отошел в сторону, пропуская служанку дальше и подмигнув, шлепнул ее ниже спины. Та подпрыгнула, оглянулась, но Кенаи послал воздушный поцелуй, и девушка расплылась в улыбке.

Фребок ускорила шаг и буквально подлетела к мужчине. Я едва поспевала следом.

- Дар Кенаи! Что вы себе позволяете?! - запыхтела от возмущения она, бегая взором от его лица к яблоку и обратно.

Интересно, экономку больше возмутил факт флирта со служакой или то, что он посмел взять фрукт предназначенный хозяевам?

Кенаи же, совершенно не испугавшийся грозных восклицаний, смачно хрустнул, откусив яблоко, и рассмеялся.

- Вы ревнуете, дара Фребок? – он приобнял экономку за талию. – Или быть может, соскучились?

- Я… Да я… – она завертела головой в поисках поддержки, но каждый раз натыкалась лишь на мою заинтересованную происходящим физиономию. - Да я пожалуюсь лорду на ваше поведение!

Экономка побледнела, но тут же стала пунцово-красной. Негодующе отбросила его руку и чуть ли не единым прыжком влетела в столовую.

Кенаи громко засмеялся, бросая ей в след:

- Ваше право, дорогая!

Затем обратил внимание на меня, заговорщицки подмигнул, и неожиданно протянул цветок, вытащив его из-за пазухи.

- Рад вновь видеть вас, Эльдана. Как вы себя чувствуете? Щечки-то уже порозовели. А вчера когда нес вас на руках, была такая бледная.

- Спасибо, что помогли, - я не нашлась, что ему ответить. – Понимаю, что доставила вам много неудобств своим обмороком.

- Ну что вы, - пожал плечами он. – Мне было даже приятно. Главное, все-таки доехали. Так что, добро пожаловать в розарий!

Он слегка поклонился, приоткрыл мне дверь в столовую, а после пошел вдоль коридора, насвистывая незатейливую песенку.

Я думала, что когда Кенаи упоминал розарий, он имел в виду прекрасных обитательниц Темногорья, но оказалось, это было сказано буквально. Обеденная зала словно утопала в ярких красочных цветах. По углам стояли огромные кадки с розовыми кустами. Стены увивали вьющиеся розы, создавая над каждым креслом разноцветные арки. На столе красовались вазы с шикарными букетами. Даже на потолке кое-где были пришпилены малюсенькие розочки.

У дальней стены бил небольшой фонтан. Кристальной чистоты вода образовывала миниатюрный бассейн, где плавали живые золотые рыбки, а на поверхности цвели голубые, белые и розовые лотосы.

Посреди столовой возвышался длинный стол, сервированный на троих. Два прибора по одну сторону и один по другую. Не трудно было догадаться, что это предназначалось для двух племянников лорда и новой учительницы.

Не зная можно ли уже садиться, я поискала взглядом своих сотрапезников.

Мальчик, лет десяти, с мелкими сивыми кудряшками, сидел у бассейна и пытался чашкой выловить рыбку. Увидев меня, он нахмурился, молча подошел к столу, и сел на одно из мест.

Тут же послышался цокот каблучков и в комнату, вбежала юная, очень красивая девушка. Светлые волосы, словно, крылья развевались за спиной. Воздушное розовое платье делали ее похожей на ангела. Надо признать, я даже залюбовалась молодой прелестницей.

- Простите за опоздание, такого больше не повторится, - опустив глазки, пролепетала она и села возле мальчика.

Фребок, всё еще пребывая в плохом настроении, представила нас:

- Дара Розалинда и лорд Синебора из долины Розовых Камней, дар Дамис!

Это звучало пафосно и смешно, особенно в отношении мальчика. Но я тут же напомнила себе, что после смерти родителей, на него переходило право собственности тех мест. Конечно, пока он слишком мал, чтобы править. Верней всего лорд Рэд, будучи опекуном, взял на себя обязательства по управлению долиной. Интересно, его отсутствие за завтраком объясняется именно этим или он просто не хочет встречаться с новой преподавательницей? Как бы там ни было, я намеривалась познакомиться с ним в самое ближайшее время.

- Это дара Эльдана. Учительница, - без особых церемоний представила меня экономка.

Ну что ж, можно было и не надеяться на особое отношение. Не грубит и то хорошо. А с остальным разберусь позже.

Я вежливо поздоровалась с будущими учениками, прошла за стол и села напротив ребят.

Фребок тут же заметила:

- Отныне это ваше место за столом. Запомните его хорошенько, дара. И дорогу к столовой тоже.

Я натянула вежливую улыбку и ответила:

- Само собой разумеется.

Не знаю, что именно произвело большее впечатление на экономку, то ли улыбка, то ли прошлое упоминание магического колечка, но она тут же превратилась в добрейшее создание.

- Дара Розалинда, - обратилась она к юной красавице. - Прошу вас, будьте любезны, после завтрака ознакомьте дару Эльдану с нашим замком и по возможности, правилами этого дома. Я бы хотела, чтобы к возвращению лорда Рэда она вполне освоилась.

- Конечно, конечно, сделаю, что смогу, - девушка одарила Фребок самой радушной улыбкой.

Я расслабилась. Жизнь постепенно начинала налаживаться.

***

Дара Фребок оставила нас одних. Может оно и к лучшему. В компании этой особы доверительных отношений не выстроить.

Несколько минут мы молча завтракали, только изредка бросая друг на друга изучающий взгляд.

Розалинда и Дамис. Сестра и брат. Я искала между ними сходство, но его не было.

Девушка словно лучилась счастьем. В голубых глазах было столько жизнелюбия и радости, столько восторженного очарования, что каждый, кто сталкивался с ней взором, тут же попадал под чары этой неземной красавицы. Изящный наклон головы, благородная осанка, утонченные черты лица…. Совершенная дара.

Мальчик же, наоборот, казался неповоротливым, резким, до смешного неуклюжим. Тяжелым синеоким взором он окидывал столовую, исподлобья поглядывая на журчащий фонтан. Я поймала себя на мысли, что не хочу встречаться взглядом с угрюмым мальчуганом. Не хочу слышать его голос, не желаю знать, как он звучит. Полная противоположность сестре.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело