Выбери любимый жанр

Фунт плоти - Джексон Софи - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

– Бен? – насторожился Картер. – Мне что, и с ним надо будет разбираться?

– Ну почему сразу разбираться? – выпучила глаза Кэт. – У Бена прекрасная жена. Я заговорила о нем, потому что Бен – юрист. И мог бы помочь тебе… с Остином.

– Это еще как? – недоверчиво спросил Картер.

– Бен способен нарыть компромат на любого, – усмехнулась Кэт. – Такая у него работа. Не исключено, что он и у Остина найдет какие-нибудь скелеты в шкафу.

Картер скривил губы:

– Заплатить ему его же монетой?

– А почему бы нет? Хотя бы попробовать.

Картер задумался:

– Я знаю, что Остин ведет дела с сомнительными личностями. Адам уже не раз прикрывал ему задницу.

– Для Бена это как десерт, – улыбнулась Кэт. – Бизнес на грани криминала – по его части.

Картер изучающе смотрел на нее:

– И ты готова мне помочь?

– Я хочу, чтобы ты получил то, что принадлежит тебе на законных основаниях. Ты этого заслуживаешь.

– Мое главное сокровище предлагает мне помощь. Ты знаешь… – Волнение мешало ему говорить. – Спасибо, малышка. Я перед тобой в долгу… Может, и я смогу что-то сделать для тебя. – Он покусывал губу, что-то прикидывая в уме. – Мы бы могли… Я бы тебя… Я хотел сказать…

– Так скажи, – засмеялась Кэт.

Картер закрыл глаза, потом выдохнул и лишь тогда заговорил:

– У тебя есть планы на ближайшие выходные? Если нет, я бы свозил тебя в одно местечко. Если не хочешь, я пойму. Но я бы с удовольствием. Мне хочется побыть наедине с тобой. То есть…

Этот странный монолог закончился набором цветистых ругательств. Картер запихнул руки в карманы джинсов и вопросительно посмотрел на Кэт.

– Только мы вдвоем? – переспросила Кэт, испытывая сладкую дрожь и непонятную тревогу.

– Да.

Глаза Картера переполняла надежда.

– А я бы тоже с удовольствием. – Кэт погладила его по щеке.

– Ты правду говоришь? – удивился он.

– Тебе моего слова мало? – засмеялась Кэт.

Картер оглянулся на открытую дверь читального кабинета, потом взял Кэт за руку и нежно притянул к себе.

– Я знаю, это противоречит и библиотечным правилам, и распорядку наших занятий, но мне до чертиков хочется тебя поцеловать.

Кэт инстинктивно облизала губы.

– Один маленький поцелуй, – попросил Картер, скользнув ей под блузку, отчего Кэт стало очень жарко. – Совсем малюсенький.

Кэт тихо застонала. Она услышала слова, которые он говорил в день их первого поцелуя. Едва их губы встретились, Кэт стало легче. Она забыла обо всех правилах и угрозе для своей репутации. Забыла об Остине, своей матери и Бет.

Для нее существовали только ладони, сжимавшие ее лицо, его сильное тело и проворный язык, владевший каждым дюймом ее рта.

Взявшись за ремень его джинсов, Кэт притянула Картера еще ближе. Ей было наплевать, если кто-то видел их целующимися.

Глава 24

Ее мобильник успел прозвонить трижды, пока Кэт доставала его и нажимала кнопку.

– Привет, Бен. Как ты?

Ей показалось, что она слышит его улыбку.

– Я в лучшем виде. А ты?

– Тоже.

– Рад это слышать. Очень рад. Мне вчера Бет позвонила. Пожаловалась на тебя. Ты игнорируешь ее звонки.

– Да, – вздохнула Кэт.

– Понимаешь, Кэт, я…

– Бен, я знаю твои доводы, – резко перебила его Кэт. – Я позвоню ей, когда буду готова к разговору с ней. Тебя устраивает такой ответ?

– Вполне.

Кэт сжала губы и постаралась дышать поглубже, чтобы успокоиться. Она по-прежнему не отвечала на звонки Бет и матери. От этого ей было мерзко на душе, и каждый новый день лишь усугублял это состояние.

– Ты получил электронное письмо Картера? – быстро спросила она, чтобы переменить тему. – Тебе хватило этих подробностей?

– Еще как, – усмехнулся Бен. – Потому я тебе и звоню. У меня все готово для встречи с мистером Фордом. Картер прислал мне просто фантастические материалы. Передай ему мое огромное спасибо. Где он только сумел все это добыть?

– Понятия не имею. Спрашивать не решилась.

– Я с наслаждением рылся в этом дерьме. Похоже, наш парнишка Остин водится с такими дядями, с которыми ни один приличный мальчик водиться не будет. Попади такие данные к федералам, они бы прыгали от радости. Я уж не говорю об акционерах. При таком раскладе Остина уже вряд ли будет волновать, что в списках руководства корпорацией значится бывший зэк.

Кэт не сомневалась в успехе. Едва она обрисовала Бену проблему и попросила помочь Картеру, он сразу же взялся за дело и работал как проклятый, добывая компромат на Остина. Бен пустил в ход все свои связи. Ничего удивительного, что за короткий срок он нарыл достаточно материалов.

Звонок Бена застал Кэт на парковке Артур-Хилла. Ее рабочий день только что закончился.

– Вы что, встречаетесь завтра? – спросила она.

– Представь себе, – засмеялся Бен. – Должно быть, Остину стало очень любопытно, если он назначил встречу на субботу.

– Ты потом расскажешь, как вы поговорили?

– Обязательно.

– Это здорово. – Кэт откинулась на спинку сиденья, чувствуя странное облегчение. – Огромное тебе спасибо, Бен. Ты даже не представляешь, как много это значит для меня.

– Почему же не представляю? Очень даже представляю. Иначе бы я не взялся за это дело.

– Бен, ты просто чудо!

– Знаю. Вспомни об этом, когда твоему богатенькому бойфренду вздумается отдать напрокат один из его суперавтомобилей.

– Бен, у него вообще нет машины, – засмеялась Кэт. – Только мотоцикл.

– Тогда он просто глупец. Будь осторожна, когда гоняешь с ним на этой тарахтелке.

– Я всегда осторожна. Поцелуй за меня Эбби.

Стоянку Артур-Килла Кэт покидала с чемоданом в багажнике и трепетом в сердце. Поговорив с Беном, она выключила телефон, проигнорировав два голосовых сообщения от Евы. Игра в молчанку продолжалась больше недели. Кэт немного скучала по матери, но не по материнским монологам, произносимым со всегдашней безапелляционностью. Чувство вины, поднявшее было голову, она затолкала обратно. В пропасть между ней и матерью, которая с каждым днем становилась все шире.

Эти выходные – только для них двоих. Картер и она. Все остальное подождет.

Кэт захлестывало волнение. Картер особо не распространялся о том, куда ее приглашает, и лишь в самых общих чертах рассказал, как туда добираться. Она всю неделю пыталась расшифровать смысл его коротких загадочных фраз, но так и не смогла.

К счастью для Кэт, сама поездка не оказалась головоломкой. Она была не особо сильна в ориентировании на дорогах, однако все говорило о том, что ее путь лежит к побережью, в район Хэмптона. Это было по меньшей мере странно. В поселке Уэст-Хэмптон-Дюнс, куда ехала Кэт, жили весьма состоятельные люди, консервативные в своих вкусах и привычках. Мужчины там курили трубки, держали лабрадоров и ходили по участку в домашних шлепанцах. Они приезжали туда на дорогих машинах, а мотоциклы, равно и как татуировки, считали дурным тоном. Подумав об этом, Кэт улыбнулась. Картер там явно выглядел кустом сорной травы, вдруг выросшим среди ухоженных клумб.

Кэт то и дело поглядывала на экран GPS-навигатора. Чем ближе она была к заданному адресу, тем больше становились дома. Поскольку теперь она уже знала, насколько богат Картер, это ее не слишком удивляло. Он мог бы купить любой дом на Восточном побережье и ничуть не обеднеть. Но деньги не завораживали Кэт. Даже если бы у Картера за душой было всего пять долларов, она бы и тогда его люб…

Кэт мотнула головой, стараясь не развивать эту мысль. Она еще раз сверилась с навигатором, прибавила громкость на музыкальном центре и стала подпевать.

Небо над серым морем было расцвечено мозаикой розовых и оранжевых тонов. Протяженность дюн здесь исчислялась многими милями. Холодный осенний воздух не помешал Кэт открыть окошко. Соленые ароматы океана быстро выдули из салона остатки нью-йоркской затхлости. Здесь удивительно пахло. Это был запах свободы и развлечений. Запах ее детства, напоминавший об отце. Как же она соскучилась по морю и песку. Как давно она не ездила на побережье.

66

Вы читаете книгу


Джексон Софи - Фунт плоти Фунт плоти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело