Выбери любимый жанр

Рождение Ассира (СИ) - Кузьмичёв Юрий Игоревич - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

- Я Римма, жена Патриарха, Владыка, а это моя дочь Рита, – зажурчал хрустальный голосок красотки звонко, но холодно, как горный ручей; – позвольте, пока наши мужы проходят «эрттан», пригласить Вас и вашего спутника на завтрак, а также разместить Вас в нашем доме.

- Римма. Я так понял раз я – Владыка, то могу приказывать? – и получив в ответ утвердительный кивок, я прочистил горло и громко объявил; – с этого дня я запрещаю всем членам клана вставать на колени! Вы клан воинов, а не рабов! Потому просто поклона будет достаточно. Мое имя Ксандр де Витто и я приказываю обращаться ко мне исключительно на «ты» и, если возможно, по имени! А теперь, мы с моим другом, великим воином Грумом можем и пообедать, – я перевел взгляд на ничего не понимающего, но изображающего задумчивое молчание друга и, дождавшись его кивка, велел девушкам проводить нас.

- А долго мужчины будут лежать скрюченными? – спросил я Римму, подходя к самому большому дому, в котором даже оказались окна; – а то хотелось бы обсудить с Родериком некоторые вопросы.

- По приданиям это занимает около двух часов. Добро пожаловать, – мы вошли в мрачный зев входа (забыл добавить, что дверей у домов не оказалось) и сели в просторной комнате за широкий каменный стол с плитой белого мрамора в качестве столешницы, на которую девушки тут же стали выставлять всевозможную кухонную утварь с жаренным мясом, кашей и овощами,; – Угощайтесь. То есть угощайся, Ксандр, а мы пока принесем сундуки с наследием от Повелителей. Девушки исчезли из комнаты, а мы с орком навалились на пищу.

- Эхх! Хорошее здесь мясо! И не скажешь, что в пещере живут, и овощи свежие, – одобрительно рыгнул орк; – ну ничего, скоро мы выведем их на свет Создателя! Удачно, брат, что ты взял у них клятву. Теперь они ежели что, у нас вот где, – потряс увесистым кулаком у моего носа Грум.

Тем временем в комнате стали быстро мелькать тени красоток, а на их месте появлялись увесистые, в пол метра высотой, сундуки. Всего их оказалось четыре. Вытерев тряпкой рот, я подошел к ним и стал открывать. Два были наполнены до верху драгоценными камнями всех возможных видов, я даже и разбираться не стал, где алмаз, а где гранат, в третьем были золотые монеты слегка потемневшие видимо от времени, ну а в последнем были сапоги. Красивые, черной кожи, новенькие мужские сапожки с тонкой стелькой и в пару пальцев толщиной каблуком. Резкий контраст содержимого несколько сбил меня с толку. Либо у Повелетилей было хорошее чувство юмора, мыл вот тебе несметные сокровища и сапоги, чтоб все это донести до нужного места, либо сапоги непростые, что подтвердила до селе молчавшая Рита (отличил по цвету рубахи).

- Это «сапоги тишины». В них можно двигаться абсолютно бесшумно и, даже прыгнув в лужу, не услышишь всплеска.

Я скинул свою обувку и напялил магический девайс. Кожа изделия тут же плотно, но не давя обхватила мою ногу. Здорово, девушка забыла добавить, что в луже я еще и воды не зачерпну краями. Поблагодарив красавиц, я, теперь абсолютно неслышным шагом, отправился обратно за стол и продолжил трапезу, велев пока богатство оставить на месте и составить нам компанию. Девушки застенчиво присели с краю стола и стали клевать пищу, поглядывая с любопытством на меня.

- Вы просто удивительно похожи и красивы, – решил я сделать комплимент дамам; – и как вас Родерик не путает? – а потом поняв, что сморозил несколько двусмысленную глупость, покраснел и добавил; – я не то имел ввиду. Просто редко встретишь мать и дочь, выглядящих как близняшки.

- Не смущайся, Ксандр, – прожурчала Римма; – ты просто пока не разбираешься в магии крови и сути нашей расы. Не один венту не сможет перепутать другого. Мы чувствуем друг друга несколько иначе.

- А вот кстати, о магии крови, – решил сменить я тему разговора; – мой учитель, маг, рассказал о всевозможных специализациях у одаренных, но про такой тип магии даже не упомянул.

- Ничего удивительного, - гордо задрала свой изящный носик Рита; - Магией крови могли оперировать только ассиры и венту. Энергия мира попадает через око прямо в кровь. Ты что, не знал что у венту есть малое око ассира? Смотри, – с этими словами девушка поднялась из-за стола и скинула рубашку, оголив прекрасную полную грудь третьего размера и идеальной формы со смотрящими вверх и чуть в стороны алыми сосками, а потом повернулась к нам спиной под довольно-смущенный хрюк орка. На спине, между лопаток на меня взирал маленький глаз подобный моему, а от него сверху вниз до поясницы тянулась замысловатая вязь перворун. Но взгляд мой это занимало лишь секунду. Ему куда больше по душе пришлась изогнутая худощавая спинка молодой (хотя может и не молодой) дамы, со слегка просматривающимися сквозь кожу ребрами и позвоночником, а также упругая попка, формы которой плотно облегала кожа штанов. Сглотнув, я усилием воли перевел взгляд в сторону и наткнулся на клыкастую улыбку Риммы.

- Доча, оденься. Ты засмущала Ксандра и нашего гостя, – и, что-то уловив, повернула голову ко входу, где появился слегка покачивающийся Родерик. Я встал из-за стола, смутившись еще больше, а полуголая девушка подошла ко мне, мелькая грудью, и положила руку на плечо.

- А мне ты свое око ведь покажешь? – спросила она и прижалась всем телом, глядя просительно-щенячим взглядом, увидев как мое лицо буквально залилось алой краской, хихкнула и, схватив рубашку, ускакала вприпрыжку из комнаты.

- Прости, мою дочь. Ей всего три десятка лет и я несколько ее избаловал, – извинился Патриарх; – ей просто нравятся сильные эмоции и потому она часто дразниться. Присядем? Нам есть о чем поговорить, – кивнув Римме, тем самым попросив нас покинуть, он присел за стол.

- Конечно! Выглядишь ты хренова. Но, надеюсь, моя кровь пошла тебе на пользу, – и, подумав пару ударов сердца, я стал обрисовывать мое видение дальнейшего будущего клана.

- В общем у нас в баронстве замок большой, но весь клан конечно вряд ли поместиться. А строить временное поселение бессмысленно, так как, если злосчастный Клавье, о котором я тебе говорил, сдохнет, я планирую перенести свою резеденцию в его дворец. Он намного просторней и красивей, как говорят, да и большой город рядом это удобно. Потому я думаю отобрать десяток парней и четырех девушек для невест, чтоб охраняли, да и компанию им составить надо бы, иначе со скуки подохнут или начнут развлечения где-то не там искать. А так пригляд будет. Да и вообще, разбей своих парней на двойки для заданий. В таком количестве они и не заметны, и отпор могут дать, и весть доставить пока другой бдит. Я ведь правильно понял, что обряд прошел успешно и вы теперь можете использовать свой «талант»?

- Да, все хорошо, – кивнул венту; - Талант открыт, а перекидываться мы сможем через три луны.

- Отлично. Вот скажи мне. Такая мысль пришла. У меня склонность к магии разума, - стал размышлять я, – может ли такой маг передавать свои знания другому разумному из сознания в сознание?

- Я не очень силен в этом, но теоретически это возможно. Только, чтобы слиться сознанием с венту с твоей кровью в жилах и передать знания – не надо быть магом разума. Я научу. А к чему это?

- К тому, что не надо выдумывать черте что. Вы будете моими вроде как наемниками, а для того вы должны владеть мечами в коих я по навыкам магистр – следишь за ходом мысли? – и, получив утвердительный кивок, я продолжил, достав свои мечи; – Вот! Такая пара с перевязями должна быть у всех. Габариты у нас одинаковые примерно. Отправь двойку в баронство, что у моря. Там торговый пост гномов. Пусть захватят достаточно денег и купят оружие на всех, а так же перевязь на спину как у меня и метательные ножи. Когти это хорошо, но мечи дают возможность работать на большей дистанции. Так что, вооруженные вы будете опаснее. И не забудь попросить купить пару лучших мечей для меня вместо этих железяк. Золото в сундуке навалом, будем тратить с пользой. Теперь на счет брони…

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело