Выбери любимый жанр

Роман о любви - Гарднер С. Энн - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

- Скажи мне, почему ты сидишь здесь и не борешься за то, чего ты хочешь? Ты хочешь закончить, как я? 

Габриэлла повернулась лицом к ней. 

- Да, ты меня правильно услышала, - разозлилась Хелена. - Твой отец тоже был хорошим человеком, но я не любила его. Мне жаль, что тебе приходится слышать это, но это правда, - теперь из глаз Хелены тоже потекли слезы. - Я была влюблена в другого мужчину. Всегда была.

Габриэлла, увидев боль, которую испытывала ее мать, заплакала уже открыто. Она всегда знала, что та жила в большой печали, но никогда не понимала, почему. 

- Я не хочу этого для тебя, - плакала Хелена. - Потому что ты похожа на меня. Он будет с тобой всю твою оставшуюся жизнь. 

- Мама… пожалуйста, не надо! 

- Я должна. Я не позволю этому случиться и с тобой тоже! 

- Да ты не понимаешь! 

- Тогда объясни мне! - от отчаяния вскрикнула Хелена. 

- Я влюблена в женщину! - в отчаянии закричала Габриэлла. Увидев шок на лице матери, она отвела взгляд и отвернулась. Она не могла смотреть ей в глаза. Наступившая тишина длилась, казалось, целую вечность. Затем Габриэлла наконец-то заговорила. 

- Это просто случилось. Я смотрю на нее, и я… - грустно сказала Габриэлла. - Никто не поймет, даже ты.

- Кто она? - резко спросила Хелена. - Я знаю ее? 

- Ты однажды видела ее. 

- Блейн Энбервиль, - вдруг произнесла Хелена. Габриэлла повернулась снова и увидела выражение неверия на лице своей матери. 

- Теперь ты понимаешь, мама? 

Хелена снова посмотрела на дочь. 

- Она что, соблазнила тебя?

- Нет… я хотела ее так же сильно, как она хотела меня, - честно сказала Габриэлла. - И это я от нее ушла. Она любила меня, а я просто ушла, - Габриэлла договорила, и слезы снова потекли по ее лицу. Хелена посмотрела на своего ребенка, подошла к ней и снова взяла за руки. 

- Мама, это так больно! Это так больно! - Габриэлла плакала, а руки матери сжимали ее ладони. 

* * *

- Чейз, а где твоя сестра? - спросила Эбигейл у своего сына, подходя к нему в саду. 

- Она где-то здесь. Ты чувствуешь себя лучше, мама? 

Эбигейл была безутешна в течение последних нескольких недель, но в то утро она вышла и хотела уладить некоторые дела в своем доме. 

- Да, спасибо, - сказала Эбигейл, и ее глаза стали влажными. - Я скучаю по нему. 

- Я знаю, мама. Мы все скучаем, - произнес Чейз, глядя в сторону. Он по-своему любил Артура и должен был признать, что старику никогда не надоедало пытаться хоть что-то сделать из него, как он выражался. 

- Чейз, мы все сейчас нужны друг другу. Я не хочу потерять никого из вас. 

Чейз посмотрел в сторону матери. 

- Мама... 

- Вас у меня трое, Чейз. И у вас троих есть только вы. 

Чейз уставился на нее, ничего не понимая. 

- Сколько бы вы не ссорились, Блейн и Диана всегда будут частью тебя. Они несут это в своей крови и в конце концов ты всегда сможешь рассчитывать на них. Запомни это, мой сын. Всегда помни об этом, - Эбигейл ушла, оставив его задуматься над ее словами. 

* * *

- Где она, Диана? 

Диана улыбнулась своей матери. 

- Где твоя сестра? 

- Все в порядке, мама? 

- Все будет в порядке, как только я разберусь с некоторыми вещами, - с досадой сказала Эбигейл. 

- Мама... 

- Где она? 

- Блейн возле пруда. 

Эбигейл оставила ее и отправилась искать Блейн. 

- Мама, у нее наступили тяжелые времена… - беспокоясь сказала Диана. Эбигейл оглянулась и кивнула, прежде чем снова отправиться в путь. 

- Нам всем пришлось нелегко в последнее время, - пробормотала Эбигейл себе под нос. Она собиралась разобраться с Блейн и обстоятельствами, в которых нашла ее с Габриэллой. Надо было собрать и вернуть жизнь в прежнее русло. Они должны были сделать это или вся их жизнь развалится. Она почувствовала ауру смерти вокруг себя и боялась этого. 

* * *

Прошло четыре недели с тех пор, как умер Артур, а боль от его потери продолжала расти внутри нее. Он всегда знал ее лучше ее самой, и было больно принять, что она никогда уже не сможет заставить его понять себя и стереть с его лица взгляд неодобрения. У нее был осунувшийся из-за отсутствия аппетита вид, и чувствовала она себя вялой и опустошенной. Блейн к тому же полностью игнорировала свой бизнес. Ее это просто-напросто не волновало. Габриэлла ушла, и ей всегда будет не хватать ее. Блейн знала это точно так же, как знала, что в ее жизни никогда больше не появится подобная красота. Она несла свою печаль глубоко внутри себя. Только когда оставалась одна, как сейчас, она позволяла ей подняться на поверхность и совершить акт милосердия, подарив ей облегчающие душу слезы. 

Блейн села и, прислонившись спиной к дереву, посмотрела на пруд. Они с Артуром часто приходили сюда, когда она была ребенком. Боже, как же она скучала по нему, и как много разочарований принесла ему в конце. 

Она отклонила голову назад и, когда подул легкий ветер, почти смогла заставить себя почувствовать на своих губах легкие поцелуи Габриэллы. Глубокий стон вырвался из нее, наполненный таким огромным горем, что она подумала, будто умрет в тот же миг. Блейн всхлипнула, не прикрывая своего лица, и подняла глаза к небу. 

Эбигейл застыла на месте и в ужасе смотрела на нее. Она никогда не думала, что сможет увидеть в своем ребенке такую боль. Вся злость внутри нее исчезла, когда она столкнулась с невероятной печалью, открывшейся перед ней. Сегодня утром она получила очень интересный звонок от Гарри Бэнкрофта. Он волновался, что деловые вопросы никто не решал, а Блейн была практически недоступна в течение недели. Это все перестало иметь значение сейчас, когда Эбигейл застыла в шоке. Она наблюдала, как безутешно плакала Блейн. Она плакала, словно была ранена или умирала. Той сильной женщины, которую знала Эбигейл, теперь в ее дочери просто не было. Перед ней была молодая женщина, которая кричала от того, что ее сердце разрывалось от горя. 

- Почему ты не убила меня? - умоляла Блейн между рыданиями. - Почему ты оставила меня, Габриэлла? - слезы бесконтрольно текли по ее лицу. - Я люблю тебя! 

Последние слова разбили сердце Эбигейл сразу, как только она услышала их. Оставив дочь, она ушла собирать осколки своего разбитого сердца и пока шла домой, обдумала многое. И тогда, сделав глубокий вдох, она пообещала себе, что сделает все, что сможет. Таково было наследие Артура. И вдруг ей подумалось, что это слишком тяжелая ноша для нее. 

44

Вы читаете книгу


Гарднер С. Энн - Роман о любви Роман о любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело