Выбери любимый жанр

Роман о любви - Гарднер С. Энн - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6
* * *

- Как все прошло? - спросил голос в телефонной трубке. 

- Здравствуй, и тебе тоже доброго вечера, Артур, - насмешливо ответила Блейн.

- Как все прошло, Блейн? 

- А чего ты ожидал? Она не очень-то обрадовалась, и это понятно, - она села на кровать. 

- Она приедет? - он попытался скрыть свое волнение. Блейн глубоко вдохнула. 

- Она сказала, что не хочет иметь с тобой ничего общего, Артур. Вот так сейчас обстоят дела, - Блейн пробежалась ладонью по волосам. - Завтра я вернусь туда, чтобы снова обсудить с ней это. 

- Блейн, я… Я хотел бы увидеть ее перед… - между ними повисла тишина. 

- Мне кажется, что я плохо справилась со всем этим, Артур… возможно... 

- Если кто-то и сможет сделать это, то только ты, - ободряюще сказал Артур. 

- Мы… слегка поссорились. Возможно, Чейз или Диана смогут лучше поговорить с... 

- Нет, только ты. Блейн, ты можешь бедуина в пустыне заставить купить песок, - весело сказал Артур. 

- Артур, просто… это не простое дело - она твоя дочь, - Блейн пыталась оправдать свое нежелание заниматься этим. 

- Разыграй семейную карту. Из ее документов я вижу, что она трепетно относится к семейным ценностям. Обрати внимание на то, что она в той семье единственный ребенок. Возможно, ей захочется познакомиться с братом и сестрами. 

- Артур, я не знаю... 

- Посоветуй ей, как сестра…

- Я ей не сестра! 

Артур помолчал мгновение. Блейн удивила его своим заявлением. Она обычно всегда контролирует ситуацию, и такая вспышка эмоций была чем-то необычным для нее. 

- Ты настолько же моя дочь, как она и Диана, Блейн. 

Блейн молчала. Как она могла сказать ему, что верит его словам, если мысли о Габриэлле... 

- Блейн...? 

- Завтра я попробую снова, Артур. 

- Хорошо, я знал, что могу рассчитывать на тебя. Ну, держи меня в курсе дела, спокойной ночи, Блейн. 

- Спокойной ночи, папа, - сказала Блейн, пытаясь успокоить его волнение. Артур был для нее отцом. Она была в долгу перед ним за это. Каким-то образом она должна заставить Габриэллу приехать к нему. 

После завершения звонка Блейн села и просто смотрела перед собой. Что на нее нашло, почему она поцеловала Габриэллу? Она всегда была так осторожна, скрывая то, кем и чем она была. Как она могла вот так запросто совершить такой безответственный поступок? И вот теперь ей придется вернуться и каким-то образом заставить эту женщину приехать и встретиться с тем, кто буквально бросил ее. Артур умирал, и он просил, чтобы она сделала это.

Ооо!

Блейн убеждала себя, что в прошлом ей неоднократно встречались люди, которые не хотели смотреть на ситуацию так, как нужно было ей, и она всегда знала, как с ними бороться. Она заставит Габриэллу Мэтисон посмотреть на дело так, как его видела она. У каждого есть слабое место - Блейн узнала это от Артура, и всегда находила это место. Но сейчас все было по-другому. Габриэлла была дочерью Артура. И желает она это признавать или нет, но она тоже целовала Блейн. Почему? Почему она сделала что-то настолько же безумное, как и Блейн? 

Ни одной из них не удалось хорошо отдохнуть той ночью, и когда им все же удавалось заснуть, услужливая память снова и снова навязчиво подсовывала им воспоминания о том поцелуе.

* * *

Габриэлла проснулась поздно, поэтому ее утро началось с суматохи. Дети опоздали на школьный автобус, так что ей пришлось отвезти их в школу. Когда она вошла в дом, зазвонил телефон. Она побежала, чтобы успеть поднять трубку, но к тому времени в ней уже стояла тишина. 

- Дерьмо! - она вернулась и закрыла входную дверь. Телефон начал звонить снова. 

- Алло? 

- Лейла? 

- Да, мама. 

- Где ты была? 

- Дети опоздали на автобус, и я отвозила их в школу. 

- У тебя все в порядке? 

- Я… У меня все хорошо, мама, - Габриэлла пыталась контролировать свои эмоции. 

- Может быть ты приедешь ко мне на обед? 

- Нет… я начала новую работу и мне… эмм, мне нужно поработать над ней, - Габриэлле необходимо было побыть одной. 

- Ладно, Лейла, тогда я позвоню тебе позже, - с грустью сказала Хелена. 

- Мама… - в дверь позвонили, и Габриэлла подошла к ней, продолжая разговаривать с матерью по беспроводному телефону. 

- Мама, мне просто нужно подумать... - она открыла дверь и столкнулась нос к носу с Блейн. Рот Габриэллы открылся от удивления. Она практически сразу смогла почувствовать, как зачастил ее пульс. Габриэлла услышала, что мать зовет ее по имени снова и снова. 

- Лейла? Лейла? С тобой все в порядке? 

Блейн прошла в дом мимо нее. 

- Эмм… да, мама, у меня все хорошо. Я позвоню тебе позже, - Габриэлла отключила телефон и повернулась к Блейн, оставив входную дверь открытой. 

- Пожалуйста, уходите, нам больше нечего обсуждать. Я никуда не поеду! 

Блейн быстро повернулась и сразу же оказалась перед ней. Она протянула руку, и Габриэлла громко ахнула, почувствовав, что ее толкают к двери. Видимо Блейн собиралась закрыть дверь, но теперь они стояли очень близко друг к другу. Их лица разделяли едва ли три дюйма. Блейн глубоко задышала. Те эмоции, которые выходили из-под контроля каждый раз, когда она оказывалась рядом Габриэллой, снова всплыли в ней со скоростью несущегося поезда. Она посмотрела вниз на губы Габриэллы, а затем снова в ее глаза. 

Габриэлле хотелось что-то сказать, но она ничего не смогла произнести, хотя слегка приоткрыла рот. В ее ушах гремела тяжелая барабанная дробь, которая грозила захлестнуть ее. Блейн начала склоняться над ней, и тогда в руках Габриэллы зазвонил телефон. 

- Твой телефон… - тихо сказала Блейн. 

Габриэлла смотрела на нее ничего не понимающими глазами. Телефон продолжал звонить, и Блейн наклонилась, чтобы поцеловать ее. 

- Нет… - сказала Габриэлла, и Блейн остановилась. Их губы были так близко, что почти соприкасались. Стон вырвался из губ Габриэллы, и Блейн с жадностью накрыла их своими губами.

И снова это было похоже на огненный шар, который, казалось, хотел уничтожить их. Когда их тела начали таять в руках друг друга, все связные мысли покинули их головы. Тела соприкоснулись в первобытной жажде соединиться друг с другом. Губы Блейн скользнули вниз по шее Габриэллы, и та застонала. Но как только она почувствовала, что чужие руки начинают снимать ее блузку, она оттолкнула их. 

6

Вы читаете книгу


Гарднер С. Энн - Роман о любви Роман о любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело