Академия магических искусств. Два кубка и смерть. ч.2 - Рэйн Элла - Страница 29
- Предыдущая
- 29/41
- Следующая
Фрейлина в гневе выхватила стопку книг из его рук и взвинченной походкой покинула библиотеку.
- Гериус, ты точно уверен в том, что не аспирантка выкрала книгу? - спросил у него старенький библиотекарь, - зачем ты так разговаривал с этой фрейлиной, она злая и мстительная особа. И еще поговаривают, что она рвется в фаворитки нашего императора. Тебе это с рук не сойдет.
- Я действительно уверен, что та аспирантка не имеет отношения к краже, слишком уж разнится отношение к книгам и поведение здесь в библиотеке. У аспирантки пиетет, она попала в храм где ее ожидали бесценные свитки и книги, да она их целовать была готова. А та, что явилась под ее личиной, вела себя небрежно и мне кажется, ее задачей было сделать так, чтобы юная аспирантка здесь больше не появилась.
- Что ж, кто бы это ни был, - вздохнул библиотекарь, - он добился этого. Юной леди вход в императорскую библиотеку закрыт навсегда, а жаль. Мне показалось, что из нее получится прекрасный ученый, вдумчивый, честный и плодотворный.
К концу дня в библиотеку вошли два сотрудника императорской охраны.
- Гериус? - обратились они к юноше, - за оскорбление фрейлины Ее Императорского Величества и нанесение ей серьезной моральной травмы, Вы отправляетесь в пожизненную ссылку на заставу БернРиве, сию же минуту.
- Но подождите, лорды, - возмутился старенький библиотекарь, - что случилось? Леди ушла отсюда возмущенная, но не более.
- Нам известно только то, что леди вернулась к императрице вся в слезах, трижды падала в обморок пока рассказывала что произошло в библиотеке. И поведала о том, как помощник библиотекаря Гериус пригрозил убить ее, если только беззащитная леди поделится с кем - либо историей о вашей ссоре в библиотеке, - ответил один из офицеров и добавил, - извините, ничего личного. Служба есть служба, мы обязаны исполнить приказ.
Гериус попрощался с библиотекарем и через несколько часов выходил из перехода в сопровождении охраны, передавшей начальнику заставы приказ императора о пожизненной ссылке мага Гериуса.
Пока подписывались документы о передаче ссыльного, Гериус сделал шаг к окну и увидел за ним старого дракона.
- Какое счастье, - думал он наблюдая, как дракон поднял глаза и внимательно смотрел на Гериуса, - здесь есть дракон.
- Гериус, зря Вы связались с фрейлиной императрицы, - сказал ему на прощание офицер, - Вы хоть осознаете, что за ворота этой заставы никогда не выйдете? И что Вы здесь делать будете? Вы на заставе единственный маг, будь Вы боевым магом, можно было привлекать к обучению воинов, а так...
- Не переживайте, офицер, я найду чем заняться, - ответил ссыльный маг, - обещаю, что и у руководства заставы со мной проблем не будет. Вы позволите мне, - повернулся он к начальнику гарнизона, молодому офицеру, - познакомиться с драконом?
- Пожалуйста, а если Вы еще не откажетесь, хоть иногда навещать его, я буду рад. Ухаживать за ним мы сами будем, но дракону нужно общество, а у воинов времени немного, - пояснил офицер и Гериус с радостью согласился.
Родные, узнав о ссылке Гериуса, пришли в ужас. Навещать его было запрещено, но деньги и посылки высылать позволили и тогда лорд Файерн выслал сумму необходимую для приобретения небольшого дома, а затем поступили и посылки с книгами и магическими инструментами.
Ссыльный подружился с драконом, навещая его ежедневно, проводя с ним по несколько часов. Когда Гериус рассказал свою историю, старый дракон понял, что перед ним родственник самого главы рода и начал потихоньку обучать его языку драконов и премудростям их жизни. Кроме того, рассказывал истории о случаях свидетелем которых он был, а жил старый дракон уже пятое столетие. Так и текла неторопливо их жизнь на заставе, но однажды дракон поведал, что дошли до него страшные известия о гибели родителей лорда Файерна, а затем и его самого. И горевали оба, переживал Гериус, но покинуть заставу не мог, оставалось только ждать. Чего? Они и сами не знали, только в последнем письме от лорда Файерна, поступившем уже после его гибели, была странная фраза о том, что обязательно придет известие и они оба будут знать, что делать дальше.
Ранним летним утром, когда Гериус досматривал последний сон, в дверь постучали. Открыв ее, маг потрясенными глазами смотрел на сверток, который на его крыльце обнаружил караул крепости. Взяв его в руки и откинув с плачущего личика пеленку, он увидел ярко-зеленые глаза любимого племянника и понял все.
Отказавшись отдавать малыша, он попросил помочь найти кормилицу, решив ухаживать за ним и воспитывать сам, а радости старого дракона не было предела. Маг приносил мальчика с собой и держа его на руках беседовал с драконом, а когда тот встал на ножки, ему позволялось залазить на него и скатываться как с зимней горки.
Так и жили, маг Гериус и старый дракон воспитывали малыша как могли, но маг всегда помнил о том, что наступит момент и подросшего главу рода драконов нужно будет вернуть в магический мир и как это сделать ему, осужденному на пожизненную ссылку на заставе, неизвестно.
И потому, все ночи, сидя в своем кресле, читал Гериус книги, думал, сопоставлял и снова думал. Но однажды, старый дракон предупредил, что жить ему остается немного и если Гериус не передумал стать драконом, нужно поспешить и пристроить мальчика в семью. Больно и горько расставаться с любимым воспитанником и единственным родным человеком на свете, но маг уже знал его будущее, как знал и то, что оно случиться только тогда, когда он решится отпустить мальчика.
А вот сможет ли Гериус сделать этот шаг, покажет время.
- Вида как странно, сказка с таким концом, - прошептала Элиза, перевернув страницу и увидев, что там начинается другая сказка.
- Да, потому как иногда волшебные сказки столь непредсказуемые, что издалека финал нельзя предугадать, - ответила я.
- Но ведь мама отдала малыша, - сказала она, - почему Гериус не мог сделать тоже самое?
- Мама отдала из любви, понимая что с ней сын погибнет, а Гериус... всякое бывает, руководствуясь любовью он мог решить, что в магическом мире мальчика ждет смерть и промолчать ничего не сказав никому, превратиться в дракона, а мальчик остался бы жить на заставе и ухаживать за ним, - предположила я, - видишь, следующая сказка уже не о драконах, значит тот, кто их писал решил не развивать эту тему, жизнь сама все сделает. А мы с тобой получили хорошие подсказки.
- Давай еще немного посидим, - попросила сестренка и я согласилась вспоминая слова мудрого супруга, что объятия необходимы для любого человека.
Так мы и сидели в кресле, в какой-то момент обе задремали.
- Кхе, кхе, кхе... - раздалось покашливание ректорской совы, - адептки, вам чем кровать не нравится, в кресле спите. Молодец, - увидев, что я открыла глаза произнесла птица, - встали и в марш в постель.
Оставив Элизу в кресле завернутую в шаль, я расправила кровать и разбудив малышку, повела в дамскую комнату. Когда мы улеглись, подоткнула одеяло сестренки, чтобы не сбивалось и задумалась о прочитанном.
- Хорошая из тебя мать получится, племянница, - одобрительно сказала сова, - и где ты такому научилась ты же без братьев и сестер росла?
- В прошлой жизни, - отпарировала адептка, которой мешали думать, - была многодетной матроной.
- Язвушка, думать мешаю?
- Дядюшка в Академии Радогона Северного, Вы не в курсе, кто преподает ритуальную магию? - не надеясь на ответ, тем не менее, спросила.
- У них неделю назад аккурат перед турниром старенький профессор умер, - ответил ректор, - Дарий Кир замену подбирает. Вот как примет кого дам знать, устроит?
- Предыдущая
- 29/41
- Следующая