Выбери любимый жанр

Правило двух (ЛП) - Карпишин Дрю - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Он повернулся к Фарфелле и схватил мастера за руку.

— Вы должны убедить Совет отправить нас в погоню.

Фарфелла смерил его ледяным, немигающим взглядом.

— Сомневаюсь, что Совет решит проявить должное участие в данном вопросе, — предупредил он.

— Мастер Валентайн…, — взмолился Джоан, но старший джедай оборвал его резким взмахом руки.

— Совет тебе не поможет, Джоан. Именно поэтому мы полетим на Титон без их согласия.

Джоан удивленно воззрился на мастера.

— Я дал клятву генералу Хоту, — пояснил Фарфелла ледяным командным тоном, каким он не пользовался со дня роспуска Армии Света. — Я обещал, что не найду покоя, пока ситы не исчезнут с лица Галактики. Я не намерен нарушать клятву.

— Отыщи мастера Раскту и мастера Воррора, — добавил он. — Они служили с Хотом на Руусане. Пусть присоединятся к нам. Скажи им, что мы вылетаем через час.

* * *

Первое, что сделала Занна, когда «Лоранда» покинула орбиту Корусанта и совершила прыжок в гиперпространство — это смыла с волос черную краску.

Прежде чем уйти в отдельную каюту на корме, она включила и заблокировала автопилот, предоставив Томкету полную свободу перемещения по кораблю. Когда Занна вернулась, вытирая посветлевшие локоны полотенцем, кузен уже ждал ее.

Даровит, вытянув ноги и уткнувшись спиной в подлокотник, с комфортом обосновался на одном из длинных пухлых диванов в пассажирском салоне «Лоранды». Судя по спиртному в руке кузена, он таки обнаружил коллекцию эля, который Хеттон хранил на борту. В своих драных обносках отшельника впечатление он производил весьма комичное.

— Хоть ты и сменила цвет волос, но выглядишь совсем не так, как я себе представлял, — сообщил братец.

Сменила Занна не только цвет волос; она также поменяла скучные джедайские одежки на куда более привычный и комфортный черный костюм. Будучи левшой, она повесила светомеч на левый бок; ценная инфокарта со статьей об орбалисках была надежно укрыта в кармане на правом бедре.

— Это я, настоящая, — заверила она Даровита.

Выполняя задания, что давал ей Дарт Бейн, она часто примеряла на себя чьи–то роли и маски, обычно наслаждаясь самим фактом обмана. Но роль Налии, по непонятной причине, она находила весьма отталкивающей, и очень хотела — просто невероятно — сбросить с себя всю падаванскую шелуху.

— Так, стало быть, я твой пленник? — спросил кузен, когда Занна присела на диван напротив.

— Не думаю, что пленникам позволяют пить тарул и валяться на диване, — заметила она, бросив полотенце на подушку.

— Тогда зачем ты взяла меня с собой? — спросил Томкет, сев прямо и наклонившись вперед, вмиг обретя серьезность.

— Нельзя было тебя оставлять. Ты мог выдать меня и учителя Совету джедаев. Ты угроза для ситов.

— Ты правда думаешь, что ты сит, Рейн?

— Не называй меня так, — разозлилась она. — Рейн мертва. Она умерла на Руусане. Теперь мое имя Занна.

— Тогда на Руусане умер и Томкет, — угрюмо согласился кузен, медленно покручивая в руке стакан с элем. — Думаю, теперь ты должна звать меня Даровитом. Но ты так и не ответила. Ты правда думаешь, что ты сит?

— Я — Дарт Занна, ученица Дарта Бейна, темного повелителя ситов, — сказала девушка, ничуть не скрывая прилив гордости за прозвучавшие титулы. — И однажды я убью учителя и возьму себе ученика, продолжая наследие темной стороны.

— Не верю, — бросил Даровит, не впечатлившись проникновенной речью. — Я ведь тебя знаю, Занна. Ты не злая.

— Слово «зло» в ходу у невежд и слабаков, — сплюнула она. — Темная сторона позволяет выжить. Она помогает раскрыть всю глубину внутренней силы. Ставит на первый план твои способности.

— Ты не такая, что ни говори, — парировал Даровит. — Слуги темной стороны жестоки и беспощадны. Тебе не безразлична чужая участь, Занна.

— Ты меня даже не знаешь, — прошипела девушка. — Я убила больше людей, чем ты можешь себе представить.

— Я тоже убивал. Баг погиб из–за меня, — еле слышно сказал Даровит; он говорил об их кузене, умершем на Руусана. — Но убийство не превращает человека в сита, — добавил он чуть громче.

— Не учи меня законам моего ордена, — предупредила Занна, поднявшись и схватив полотенце. — Что ты вообще можешь знать, чего я еще не узнала?

— Может, я и не знаком с темной стороной, — признал Даровит, взглянув на кузину. — Но я знаю тебя. И знаю, на что ты способна.

Занна в ярости запустила полотенцем в открытую дверь своей каюты. Она подошла к Даровиту и схватила его за предплечье правой руки, расплескав содержимое бокала. Вывернула ему руку, приставив обрубок кисти прямо к его лицу.

— Может ты забыл, кто сделал с тобой это, — напомнила она ему.

Даровит даже не сделал попытки вырваться, хотя Занна сдавила его руку с такой силой, что ногти впились в кожу.

— Я ведь не дурак, Занна, — сказал он спокойно. — Твой учитель едва не убил меня в той пещере. Я знаю, ты сделала это, чтобы спасти мне жизнь.

Девушка с отвращением разжала хватку, позволив руке Даровита упасть к нему на колени. Она повернулась к нему спиной и ровной походкой пошла в кокпит. Юноша бросил опустевший бокал на кушетку и вскочил на ноги.

— Ты рисковала собой, чтобы меня спасти, Занна, — бросил он, когда она подошла к порогу кокпита. — Я тебе не безразличен.

Резко развернувшись, Занна Силой прижала Даровита к полу. Судорожно вздохнув, тот упал лицом вниз к ее ногам.

— Теперь все иначе, — сказала девушка; она отвернулась и гневно опустилась на пилотское сиденье.

Даровит медленно поднялся и подошел ближе, встав за ее правым плечом.

— Если я для тебя больше не важен, тогда зачем взяла меня с собой? — спросил он.

— Я тебе сказала уже, — процедила Занна, смотря прямо перед собой. — Ты мог нас выдать. Я не могла тебя бросить.

— Ты могла меня убить.

— Ха! — усмехнулась Занна; она выгнула шею, презрительно посмотрев на кузена. — Вот так взять, и прикончить тебя посреди Храма джедаев? Ты что думаешь, что все ситы поголовно идиоты?

— Мы больше не в Храме джедаев, — спокойно сказал Даровит. — Почему не убьешь меня теперь?

Занна резко отдернула голову, чтобы не пришлось смотреть ему в глаза.

— Ты целитель. Можешь нам пригодиться.

— В Галактике полным–полно целителей, — продолжал давить кузен. — И они не выдадут тебя джедаям.

— У меня не было времени искать кого–то другого. Ты был в нужном месте и в нужное время, — возразила она. — Тебе просто повезло.

— Это ложь, Занна. Как, по–твоему, я узнал тебя после всех этих лет? Мы же связаны. Всегда были. С самого рождения.

Занна ничего не сказала, только поежилась.

— Помнишь наше детство? Все думали, что я обладаю большой Силой, и никто не верил, что в тебе есть хотя бы кроха.

Занна не ответила; она помнила. В детстве Даровит мог поднимать силой мысли предметы и с повязкой на глазах палкой отбивать подброшенные в воздух фрукты. Ее таланты не проявили себя до тех пор, пока она не потерялась на Руусане.

— Тогда я еще не понимал, Занна, но все мои способности, все фокусы, что я показывал — это делал не я, это ты делала! Даже в таком возрасте ты знала, как сильно я хочу стать джедаем, и хотела мне помочь. И ты направляла свою силу в меня, позволяя вытворять те вещи.

— Все было совсем не так, — холодно ответила Занна.

— Ты делала это неосознанно, — объяснил Даровит. — Наша связь была так сильна, и ты так сильно меня любила, что твое подсознание брало над тобою верх.

— Это самая тупая теория, какую я слышала, — отрезала Занна, не сводя глаз с контрольной панели.

— Уверена? А ты подумай, Занна. Когда мы расстались на Руусане, все мои силы пропали. И я не смог стать ни джедаем, ни ситом.

Мои способности малы. Поэтому я выжил при взрыве ментальной бомбы, а все ситы и джедаи на планете погибли. Бомба погубила только тех, кто был тесно связан с Силой.

— А ты? У тебя огромные способности. Почему, как ты думаешь, они так долго не проявлялись? Ты всегда отдавала их мне. — Он помолчал. — Ты не станешь темным повелителем ситов, Занна, — добавил он. — Ты другая. Рано или поздно, ты поймешь.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело