Выбери любимый жанр

Твоя улыбка - Хок Гарриет - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Надо так много сделать, верно, парень? Нет времени для долгих объяснений. Кому они нужны? — проговорил Бенни и снова протянул свой пустой стакан.

Ник остановился. Кажется, гость несколько опьянел, а он должен позвонить и все объяснить Фрэнсис. Ник еще не потерял надежду, что она все-таки простит его и придет. Но будет лучше, если они с Бенни съедят что-нибудь. Пить на голодный желудок — нездорово.

— Пошли на кухню, — предложил Ник. — Я тут припас кое-что из еды. Не помешает перекусить.

— Поесть было бы неплохо, — довольно заметил Бенни. Его круглое лицо расплылось, как у маленького ребенка, в довольной улыбке.

— Устрицы, печеночный паштет, — широким жестом Ник указал на деликатесы. — Милости прошу.

Несколько мгновений они ели молча. Затем Ник сказал, что пожирать все всухую — это святотатство, и достал из холодильника мартини. Они чокнулись и снова выпили.

— Бенни, я буду тебе очень признателен, если ты сейчас позвонишь Фрэнсис, — попросил Ник. — Тебя она послушает. Скажи ей, что женщина на снимке — моя сестра. Скажи Фрэнсис, что я люблю ее.

— Бесполезно. — Бенни печально покачал головой.

— Что бесполезно? — сокрушенно спросил Ник. — Что ты хочешь этим сказать?

— Фрэнсис никогда больше не захочет тебя видеть, Ник, — произнес Бенни и с такой жалостью взглянул на Ника, что тот взорвался.

— Какие глупости! — крикнул Ник и сердито плеснул себе и подставившему стакан Бенни мартини. — Если ты ей все объяснишь, то она поймет.

— Нет, не имеет никакого смысла, — зациклился Бенни на своем. — Я хорошо знаю Фрэнсис. Если ей что втемяшится в голову, то этого уже ничем не выбьешь.

— Ну постарайся! Ты должен попытаться. Друг ты мне или не друг?

— Конечно, друг, — заверил его Бенни и положил руку на плечо Нику.

Взгляд Ника упал на духовку. Что-то ему надо было сделать. Что-то положить туда. Он пытался вспомнить, что именно. А, лазанью. Надо разогреть лазанью, а потом сунуть в духовку омаров.

Но сначала пусть Бенни позвонит Фрэнсис, чтобы и она тоже пришла к ним.

— Вот телефон. — Ник сунул Бенни трубку радиотелефона. — Звони ей!

— Уже, — отозвался тот, запихивая в рот огромный фаршированный шампиньон и запивая эту прелесть мартини. — А ты знаешь номер, Ник? — Бенни пару раз нажал на кнопки и беспомощно остановился.

— Номер? Номер Фрэнсис? — спросил Ник, ломая голову над тем, куда запропастилась лазанья и где вообще все эти итальянские штучки? Недоумевая, он уже десятый раз открывал и закрывал дверцу холодильника.

— Да, кажется, я забыл номер, — признался Бенни и положил трубку на кухонный стол рядом с устрицами и отправил в рот еще один шампиньон.

— Брось этот телефон, — сказал Ник и вытащил наконец из холодильника какое-то блюдо со свисающими по краям макаронами и сунул его в духовку. Он нашел то, что искал. Теперь ему стало ясно, что надо сделать с лазаньей. Ее надо запечь, и все проблемы сразу решатся. Вот в чем ключ! — Пошли, выпьем еще винца, — предложил Ник, обнял новоявленного друга за плечи и вывел его с кухни. В гостиной он усадил Бенни за празднично накрытый стол и налил ему тончайшего французского вина, взял свой бокал и предложил тост. — За все, что мы любим, — произнес Ник и подумал о своей любимой футбольной команде — о «Нью-йоркских янки».

— За все, что мы любим, — как эхо повторил гость. Он, в отличие от Ника, остался сидеть, но протянул свой пустой бокал, требуя еще вина.

— Не можем же мы постоянно пить, — предупредил друга Ник, не понимавший, что время для предупреждений уже упущено. — Сначала надо поесть.

— Это точно, — поддержал его Бенни. — Как скажешь, так и сделаем. А что у нас за блюда?

— Лазанья и омары, — ответил Ник и удобно откинулся на спинку стула.

— Здорово, — похвалил Бенни, которому пришлось весьма по вкусу это застолье. Он повернул голову в сторону кухни, словно надеясь, что сейчас, как по мановению волшебной палочки, появится дворецкий или лакей и принесет деликатесы.

— Надо немного подождать, — проговорил Ник. — Давай лучше пока выпьем немного аперитива.

— Одобряю, — отозвался Бенни.

Ник встал и подошел к бару. Он взял с полки бутылку виски и до краев налил его в стаканы для коктейлей. Они выпили, потом еще, затем допили мартини и вино.

Мужчины весело болтали о лазанье, об итальянской кухне, о нью-йоркских водителях такси и о бессмысленности всеобщей проверки на потребление наркотиков. Лазанья согрелась, и плита выключилась. Омар тихо дремал в холодильнике.

Ни Ник, ни Бенни не замечали, как все длиннее становились паузы в их беседе. Им уже не казалось странным, что они, тесно прижавшись, сидят на диване, и не удивило то, что они крепко обнялись, прежде чем погрузиться в глубокий сон. Теперь ничто в мире не могло их разбудить.

Фрэнсис очень волновалась, ожидая вестей от Бенни. Она не хотела себе в этом признаться, но ей было совсем не безразлично, что Ник устроил ее компаньону. По этой причине девушка пришла в офис раньше обычного, но Бенни на работе не оказалось.

На восемь часов была назначена первая на сегодня встреча Бенни с клиентом. Но Стоктон не появился и в восемь. Фрэнсис несколько раз звонила Бенни домой, но к телефону никто не подходил. Ей самой пришлось выполнить работу за компаньона, и она устроила дело так, что через некоторое время ее присутствие при переезде стало ненужным. Делом занялся один из их постоянных сотрудников.

Вернувшись в офис, Фрэнсис снова стала разыскивать Бенни, но безрезультатно. Такого еще не бывало! Девушка начала нервничать. Не произошло бы какого-нибудь несчастья! Неужели Бенни подрался с Ником?

Какая чушь! Такое бывает только в фильмах, а не в реальной жизни. Может, стоит самой позвонить Нику и узнать, где Бенни? Надо смирить гордыню.

Фрэнсис набрала номер Ника и стала ждать ответа. Она долго держала трубку, но никто не отозвался. Наверное, Ник уже у себя в конторе — ведь уже десятый час. Фрэнсис позвонила на фирму «Кинг и партнер».

— Я хочу поговорить с мистером Брауном, — сказала Фрэнсис, когда секретарша сняла трубку.

— И мы тоже, — ответила Глэдис. — Но не можем его найти. И уже давно. В последнее время он стал слишком часто исчезать.

— Исчезать? Вы что, не знаете, где находится Ник… То есть, я хотела сказать, мистер Браун? — спросила встревоженная Фрэнсис.

— Представления не имеем, — проговорила Глэдис. — Если вы что-нибудь узнаете, то сообщите нам. Мэйбл уже раскалилась докрасна.

Мэйбл! Опять это ненавистное имя!

Фрэнсис стукнула карандашом по столу. Она страшно разозлилась, но делать было нечего. Придется собраться и поехать на Одиннадцатую улицу, посмотреть, что случилось с Бенни. Возможно, соседи что-нибудь видели или слышали.

Было половина десятого, когда Фрэнсис подъехала на такси к дому Ника. Она вбежала в лифт и поднялась на восьмой этаж. Мысли ее путались. Хоть бы Ника не оказалось дома. Отговорка, что она приехала узнать, где Бенни, выглядела бы очень жалкой, но ничто не могло остановить Фрэнсис. Очутившись перед дверью Ника, она набрала в легкие побольше воздуха и позвонила. Никто не открывал. Девушка намертво прижала палец к кнопке звонка.

Похоже, что дома действительно никого нет. Может быть, стоит обратиться к соседям? Фрэнсис не успела ответить себе на этот вопрос, так как дверь распахнулась. На пороге стоял Ник. Глаза были покрасневшие, волосы всклокочены.

— Фрэнсис! — воскликнул он и увлек ее в квартиру. Потом поспешно захлопнул дверь, чтобы любимая женщина не убежала. — Фрэнсис, тебя послало само небо, — убежденно произнес Ник. Он повернулся и пошел в гостиную за телеграммой.

В это время из ванной вышел заспанный и растрепанный Бенни. Он с таким видом воззрился на Фрэнсис, словно та была призраком.

— Фрэнсис? — неуверенно спросил он.

В этот момент вернулся Ник и сунул под нос девушки телеграмму.

— Тебе обязательно надо поехать в аэропорт Кеннеди и встретить там мою сестру Пэт, — требовательно сказал Ник.

23

Вы читаете книгу


Хок Гарриет - Твоя улыбка Твоя улыбка
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело