Выбери любимый жанр

Книга 1. Чужак. Сапсан и нетопырь. - Север Снег - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

***

И вновь Вульпекс сидел в кресле, и снова смотрел на лучи закатного солнца в окне кабинета императора. Как и полтора месяца назад. Летип заканчивал читать его докладную записку, привычно потирая указательным пальцем переносицу.

- Плохо! – император оттолкнул бумагу в сторону. – Полтора месяца как убили Клавдия, а следствие в тупике. Твой резидент пропал без вести и, скорее всего, его труп догнивает в каком-нибудь тарсейском болоте. Заговорщики делают, что хотят, а нового резидента ты еще не внедрил…

- Новый резидент уже в дороге. Легенда у него непробиваемая, как шкура левиафана. Еще пара декад, и он будет на месте. По поводу Клавдия… сейчас мы ничего и не раскопаем, пока не доберемся до заговорщиков и не возьмем их с поличным. Тогда и убийство Клавдия прояснится. Есть, конечно, шанс поймать этого наемника – Марция, но только если он совсем дурак и сунется в границы империи. А он на дурака не похож...

- Что еще?

- Сегодня пришло интересное известие из Тарка. Тамошний наш человек известил меня спецпочтой – объявились люди, пропавшие без вести при нападении на дом мага в Этрурии - девушка и офицер. Ну, ты помнишь – племянница мэтра Гистоса. Они уверяют, что оказались в Безымянном Замке, бежали из него, перешли Великие горы и пристали к каравану в степи. С караваном добрались в Тарк. Говорят, что в том нападении только они двое и выжили. Есть, правда, там с ними еще третий - какой-то горец, который увязался по дороге. Я тут же велел обеспечить их прибытие сюда, в столицу. Максимально вежливо и под личную ответственность моего сотрудника. Заодно велел ему расспросить караванщиков обо всех подробностях. Что еще интересно – спасшийся офицер – младший сын тарсейского князя. Очень интересный расклад получается – Мерка - Тарсей и Безымянный замок - Тарсей. Я в такие совпадения не верю…

Император скептически поджал губы.

- Ага, Хакес внедряет своего агента в армию, оповещая все имперские службы – вот он, обратите внимание... Ты, Лис, давай, не фантазируй лишнего.

- Нет, я, конечно, не считаю этого княжича агентом Хакеса, - Вульпекс немного смутился. – Но и для совпадения тут что-то многовато накручено... Ладно, подождем до результатов расследования.

***

Портал прямой связи пожирал ежесекундно массу энергии, но Хакес не торопился. С брезгливым отвращением он разглядывал изъеденного лишаями желтого старикашку, который развалился на блохастых шкурах, на полу юрты.

- Итак, ты всё провалил, Глист! – от прозвища, которое послушник Отступников носил много столетий назад, шаман дернулся, как от удара кнутом, но смолчал. – Девчонка сама к тебе пришла в руки, а ты бездарно упустил ее и сбежал!

- Ты меня не предупредил, что ее охраняет шедда! – с ненавистью прошипел шаман в ответ. – А может быть, ты специально это подстроил, чтобы от меня избавиться, а? Шедду ведь ты к ней приставил?

- Какой шедда, что ты мелешь, - возразил Хакес, но не очень уверенно. История с вызванным и непонятно куда пропавшим шеддой, про которую он, за прочими заботами, совершенно забыл, снова всплыла в его памяти. Желтый Шаман немедленно почувствовал эту неуверенность.

- Ты что думаешь, я шедд не видел? Очень сильный шедда, и необычный. Устойчив к магии, как... а Мантос его знает, как! Мне такие еще не встречались. Из высших – это точно. И как только я наложил на твою девку подчинение, он тут же на меня напал. А я потратил слишком много сил перед этим, мне было не до драки с высшими шеддами. Скажешь, что об этом шедде ничего не знаешь? Я не ребенок, чтобы такому поверить.

- Я не приставлял к ней шедда, - холодно заявил Хакес, беря себя в руки. – Но про этого шедда я слыхал, отрицать не буду. Однако не верю, что ты мог испугаться какого-то шедда, пусть и высшего. Да хватал бы девку и бежал с ней, если уж очко сыграло. Стареешь, глупеешь, Глист!

- Девка, вроде, и от тебя, такого умного, сбежала еще раньше, - ядовито напомнил шаман. – А шедда, говорю тебе еще раз, силен невероятно. Ты много встречал шедд, которые умели бы атаковать сразу в трех планах?

- Что?! А ты ничего не жевал и не нюхал перед этим, а Глист?

- Ага, проняло! Вот и возись с этим шеддой сам, предстоятель! А как разберешься, я снова возьмусь за поиск твоей девки. Бесплатно возьмусь!

Хакес повел рукой, гася портал, и задумался. Надолго. Затем подошел к книжной полке и достал древний том, за который Архимагистр Лар отдал бы любое из своих сокровищ. Что-то уточнил для себя.

Затем составил послание для одного из своих подручных в Мерке, торговца, который понятия не имел, на кого он в действительности работает:

«Мне срочно требуются четыре раба. Трое – с долей, качество не имеет значения, можно брать подешевле. А четвертый – без доли, молодой крепкий, без физических повреждений – имперец или когурец. Оплата – обычным порядком. Место доставки – тоже обычное.

Мэтр Никроций Гарм.»

***

Зал Безымянного Замка, который запомнился Дару на всю жизнь, снова стал ареной обряда Призыва. Но на этот раз, обряд производил мастер, а не подмастерье, и никто из богов в него не вмешивался. Трое рабов с долей отдали жизни и силу некроманту – мэтр Никроций никогда не рисковал попусту. Четвертый жертвенный раб, в центре гексаграммы, был жив – иначе обряд пошел бы насмарку. Его тело дергалось в тщетных попытках затуманенного сознания противостоять мощи призванного шедды. Хакес умелыми экономными рывками сети заклинаний контролировал ход этой борьбы – необходимо было заставить шедду ослабеть как можно больше, и подчинить себе психофизическую матрицу жертвы, но не до конца. Это было очень трудно – призванный из Горячих Сфер высший шедда обладал огромным запасом энергии, лишь незначительно убывшей в процессе развоплощения и межмирового переброса. Для своей Сферы он был, разумеется, мертвецом, развоплощенным – иного шедда призвать бы не удалось. Но и мертвый высший шедда – орешек крепкий, далеко не каждому высшему магистру по зубам. Однако Хакес невозмутимо управлял процессом одержания – его опыт и сила были более чем достаточны, чтобы не волноваться за исход обряда.

Он дождался, пока шедда не поглотил большую часть сознания жертвы, а затем резко сдавил его своей энергетической сетью и нанес ментальный удар такой силы, что шедда невольно раскрылся на долю мгновения. Но этой доли оказалось достаточно, чтобы некромант прочитал имя шедда – Ахпулорарх. Большего пока не требовалось. Наложив узы подчинения, некромант ослабил сеть, и молча наблюдал, как распухает тело жертвы, увеличиваясь в размере и покрываясь чешуей. Голова деформировалась, чудовищная пасть лязгнула зубами, когти заскребли по каменному полу, оставляя отчетливые борозды. Шедда поднялся внутри гексаграммы, уставившись ненавидящими багровыми глазками на своего мучителя. Он издал грозный рык.

- Ахпулорарх, я призвал тебя и подчинил, ты мой раб!

Ритуальная формула была подкреплена резким ментальным ударом. Шедда пошатнулся и издал новый рык.

- Что ты от меня хочешь, человеческий колдун?

- Повиновения!

- Я твой раб! – неохотно признал свой статус шедда.

Хакес довольно, но никак не проявляя этого удовлетворения внешне, смотрел на своего нового слугу. Последний раз он призывал шедда очень много лет назад – дело это было сложное и накладное. Но сейчас задача того стоила.

- Прими человеческий облик!

Фигура шедды как бы расплылась и задрожала, стала уменьшаться. Через несколько минут в гексаграмме стоял стройный молодой человек – в точности такой, каким была жертва еще несколько часов назад. Только неестественная бледность, жестокое выражение лица и тяжелый мутный взгляд выдавали перемену. Трансформация тела одержимого была крайне редким явлением, для нее требовалось удерживать сознание человека от поглощения матрицей шедды особыми заклинаниями, которыми владели считанные маги за всю историю Лакаана. Одним из этих считанных был предстоятель культа Повелителей, преподобный Хакес...

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело