Выбери любимый жанр

Книга 1. Чужак. Сапсан и нетопырь. - Север Снег - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

Но ничего из описанного Дар не видел, он узнал обо всём намного позже. А пока что он, вместе со многими другими пассажирами, стоял у борта судна и наблюдал разворачивающуюся перед ним панораму.

Порт был огромен. Дару приходилось видеть крупные порты на родине, но этот им ничуть не уступал. Разве что портовые краны были пониже, а корабли – поменьше. Пологая прибрежная полоса была густо заполнена складами, конторами судовладельцев и купцов, а за ней, верблюжьими горбами, вырастали два холма с городской застройкой. Всего холмов на острове было пять, но остальные из гавани видны не были.

Корабль пришвартовался и Дар выбрался на пирс. Взвалив на плечо вещевой мешок, он неторопливо направился к выходу из порта. О том, как найти друзей, он не беспокоился. Дядя Элеаны, мэтр Гистос был слишком видной фигурой, чтобы с отысканием его резиденции могли возникнуть сложности. Еще на корабле они заранее условились, что Элеана будет служить связующим звеном между всеми тремя, ее найти будет проще всего. Квинт должен был дать знать о себе, как только разберется со служебными делами. Дар собирался устроиться где-нибудь в гостинице и осмотреться – он еще не решил, чем ему заняться дальше. Деньги у него были в достатке, так что о заработке, на первое время, можно было не беспокоиться. У него даже бродила неопределенная идея записаться на учебу в академию магии, если только он сможет как-то прояснить статус своей шеддовской составляющей. Как именно прояснить - он тоже еще не знал.

Выбравшись из лабиринта пакгаузов и открытых, обнесенных только легкими изгородями, складских площадок, Дар, наконец, попал в город. Теперь надо было подыскать жилье. Уже приобретя некоторый опыт в Тарке, он присмотрелся к компании ребятишек, возившихся на краю большой лужи – следа недавнего ливня, и поманил пальцем одного из них, лет десяти, отвлекая от созерцания плавающего в луже корвета – из коры и щепочек, с ладонь размером. Мальчишка с достоинством подошел в развалку, руки в карманах, и с интересом осмотрел куртку Дара с нашитыми пластинами и оружие на поясе.

- Эй, парень, где здесь можно найти гостиницу поприличнее?

- Тебе переночевать, или надолго? – деловито осведомился юный житель столицы.

- Надолго.

- Тогда тебе в гостиницу ни к чему,- рассудительно объявил тот. - У моей мамки есть комната на съем, она как раз свободна. Чисто, тихо, отдельный ход с улицы.

- Ну, так веди. Тебя, кстати, зовут-то как?

- А Луцием кличут. А тебя?

- Дар.

- Ты чо, с Раменья?

- Ага. – Дар решил не уточнять.

- Наемник? Ух ты, какой у тебя шар здоровый на цепи! Покажешь потом, а? Ну пошли, тут рядом!

Мальчишка крикнул приятелям : «Я щас, только наемника провожу!» и зашлепал босыми пятками по мощеному переулку, круто поднимавшемуся по склону холма.

Домик и комната для постояльцев Дару понравились. И хозяйка тоже – молодая симпатичная женщина, вдова по имени Наста. Муж ее был рыбаком и год назад утонул во время шторма. Теперь она зарабатывала случайной поденной работой и сдачей внаем мансарды. Дом был от казны – тесть, ветеран войны, получил его от властей лет десять назад и отдал сыну, а сам перебрался в деревню, к родственникам. Прошлый жилец прожил год, но уехал как раз пару дней назад. Дар быстро, поторговавшись для вида, только чтобы не внушать подозрений, договорился на сто денариев в месяц, включая стирку и уборку в комнате. У него было с собой около тринадцати тысяч – после всех закупок в Тарке и после того, как он уговорил друзей взять хоть немного, из вырученного за посох, «на карманные расходы». Теперь осталось решить еще один вопрос. Крупные деньги в империи те, у кого не было своей виллы с охраной и крепкими подвалами, держали, как правило, в двух местах – в отделениях Торговой гильдии или в банках. Банки все были либо мерканскими, либо с преобладанием мерканского капитала. Многие имперцы из-за этого к банкирам обращаться не любили. Дар тоже был вполне согласен с афоризмом: «Еще вопрос, что является большим преступлением – ограбить банк или основать банк». Но держать крупную сумму дома Дар не собирался – не потому, что он хоть в чем-то не доверял хозяйке, а для того, чтобы не вводить во искушение припортовую шпану.

Дар не имел пока оснований плохо относиться к мерканцам. Единственный известный ему более-менее хорошо мерканец – караванщик Джозайя Хигс, был Дару скорее симпатичен. И еще Деций, караванный целитель – у того были те же характерные черты и кто-то в разговоре называл его мерканцем… Да и к банкам Дар был привычен – из-за их распространенности в его мире. Поэтому, устроившись и разложив вещи, он выяснил у квартирной хозяйки адрес ближайшего банка и отправился туда.

Припортовое отделение банка «Морской альянс» встретило нового вкладчика двумя скучающими охранниками внушительного телосложения, обвешанных амулетами и оружием с ног до головы, дверью и стенами, способными сделать честь пограничному форту, и услужливыми клерками. Когда Дар заявил о сумме своего вклада, услужливость возросла еще на пару градусов. Дару предложили несколько вариантов выгодного размещения средств под проценты, но он предпочел беспроцентное хранение, но зато с возможностью быстро снять средства со счета или получить их в другом городе или стране по аккредитиву. Что-то подсказывало Дару, что такая возможность окажется нелишней. Оставив себе тысячу денариев на текущие расходы, Дар вернулся домой – уже темнело. Около дома он полюбовался на Полог богов – здесь, в географическом центре империи, он выглядел как-то ярче и переливы красок были сочнее, чем в других местах, и улегся спать с приятным ощущением, что наутро ему предстоит много интересного.

***

- Приветствую тебя, дорогой друг! Рад, что всё же навестил меня, старика!

- Мэтр, мне не так-то просто выбираться на эти встречи. Так что ваша ирония...

- Ну, что ты, дорогой друг, какая ирония! Я действительно рад каждой нашей встрече – они познавательны и полезны... Так что ты можешь рассказать новенького?

- Остатки сети Пата Бьюкенена выловлены. Как вы и предполагали, он действовал с негласной санкции кого-то из капитула «Сторожевой Вышки». Но сам мало что знал.

- Ладно, это уже дело прошлое. А наша сеть не вызывает интереса?

- Нет, про нее никто пока не слышал. Вы, мэтр, умеете подбирать людей получше этого Бьюкенена...

- Было бы странно, если бы я умел что-то делать хуже этого дурака... Жаль, дорогой друг, что ты не можешь непосредственно воспринять благость наших обрядов.

- Меня вполне устраивают и деньги...

- Да, вот твоя обычная плата... Больше ничего?

- Еще вчера прибыли двое приезжих из Тарка, утверждают, что бежали из Безымянного замка. Девушка-волшебница и легионер. Девушка, кстати, племянница мэтра Гистоса. А легионер тоже не прост – младший сын Тарсейского князя. Сам шеф ими занимался.

- Что? И ты молчал?! Это – точные сведения?

- Вполне – я сам их встречал в порту. Девушку взял под опеку ее дядюшка, но Вульпекс уже договорился с ним, что он привезет завтра племянницу «для беседы». А легионера я сразу отвез к нам, шеф его допрашивал часа три, и велел держать под постоянным наблюдением. Он сейчас в казармах комендантской когорты.

- Это важные сведения, держи меня всё время в курсе. В экстренном случае – по каналу номер три. Ты заработал дополнительную премию... Вот, держи.

- Благодарствую, мэтр. Мне пора!

- Иди! И пребудет с тобой сила Фта!

***

Бледный молодой человек в небогатой, но тщательно подогнанной одежде, которую с равным успехом мог носить наемник, мелкий купец или чиновник, сидел напротив толстяка с трусливо бегающими глазками. Вечерний бриз с моря нес прохладу на веранду духана, но толстяк потел и дергался, словно его поджаривали на сковородке... И смотрел он на собеседника так, как будто тот поджаривал его собственноручно. Хотя молодой человек всего лишь передал ему привет от их общего знакомого, мэтра Никроция Гарма...

67
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело