Выбери любимый жанр

Нефритовый сокол - Торстон Роберт - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

В пещере, заполненной баками с телами, царили безмятежное спокойствие и тишина, прерываемая ритмичными ударами. Этот звук преследовал Джоанну все время пребывания в пещере и уже порядком поднадоел. Она поморщилась и продолжила наблюдение. Несколько техов копались с оборудованием, тянули шланги и поднимали баки. Джоанна увидела еще секции и туннели, заполненные баками. Вдали показался Бэйли, он уверенно шел по направлению к выходу из пещеры. Рядом с ним семенили два теха и что-то горячо доказывали ему. Джоанна проследила их до самого выхода. Спускалась Джоанна значительно медленней, чем поднималась, и неудивительно, сейчас ей приходилось нащупывать ногами каждую перекладину. Спрыгнув, она выдохнула:

— Карлак! Ветеран вздрогнула и чуть не выронила компьютер. Она испуганно смотрела на Джоанну.

— Пошли, нужно выяснить,. куда направился Бэйли. «Как она мне надоела! Никакой пользы от ее присутствия», — подумала Джоанна. Она дошла до конца туннеля и огляделась, проверяя, есть ли на пути техи, но в пещере уже никого не было. Джоанна кивнула, к ней подошла Карлак, и обе женщины отправились вслед за Бэйли. К счастью, он еще не успел скрыться. Джоанна держала безопасную дистанцию, позволяющую ей, с одной стороны, не потерять высокую фигуру из виду, а с другой — не быть обнаруженной. Они шли между аккуратно расставленными баками, в которых плавали тела погибших воинов. Внезапно Джоанна поежилась. Все происходящее здесь показалось воину жутким сном. По ее мнению, лучшим концом для члена Клана Нефритовых соколов должна быть кремация, сохранение тел в растворе казалось ей кощунством. Джоанна считала это неуважением по отношению к воинам, оскорблением их памяти. Повернувшись к Карлак, она подозрительно взглянула на нее. «Неужели даже опасения и фантазии никчемного ветерана могут быть так заразительны?» — спросила она себя.

Джоанна вытащила пистолет и взглядом приказала Карлак сделать то же самое. Наступал самый ответственный момент — битва. И не с призраками воинов, населяющих эту неуютную и мрачную пещеру, а со шпионом Клана Волка. Сейчас Джоанна расправится с ним, убьет его как бешеную собаку. Он внедрился в ряды воинов Клана Нефритовых соколов для того, чтобы вредить, но всякая нечистоплотная работа быстро кончается. Кончилась и его. Этот подонок по имени Бэйли должен умереть.

Бэйли шел не оборачиваясь. Джоанна кивнула Карлак и метнулась к ближайшему туннелю.

— Ты видела Бэйли? — спросила Джоанна.

— Да. А почему он одет как тех?

— Не знаю, но он был одет точно так же в тот самый вечер, когда разгружали шаттл. Потом я видела, как он вышел из склада и снова зашел. Одет он был точно так же. Он связан со всем, что происходит здесь, а вот как — это мы скоро выясним. Скажи, я могу рассчитывать на тебя? — Джоанна в упор посмотрела на Карлак и встретила ее ошеломленный взгляд. Внезапно лицо Карлак стало твердым, и она решительно ответила:

— Ут! — и отсалютовала Джоанне. Больше говорить было не о чем, кружить по туннелям тоже не имело смысла. Сначала Джоанна решила пройти боковым туннелем и встретить Бэйли лицом к лицу, но отказалась от этого смелого плана. Лучше до последнего момента оставаться незамеченными, а в критическую минуту действовать решительно и смело. Джоанна выглянула и снова увидела Бэйли. Он подошел к одному из кабинетов, открыл дверь и вошел внутрь.

«Нора», — подумала Джоанна и двинулась вперед. Карлак, не отставая, шла за ней. Подойдя к двери, за которой исчез Бэйли, Джоанна взялась за ручку, еще раз посмотрела на Карлак и медленно, стараясь не шуметь, открыла дверь и вошла в кабинет. Карлак неотступно следовала за ней. Бэйли сидел за столом спиной к двери и работал на компьютере. Он не услышал, как обе женщины вошли.

Вытолкнув Карлак лицом к Бэйли, Джоанна зашла ему за спину, схватила за воротник куртки и ткнула стволом пистолета в затылок.

— Сидеть тихо и не шевелиться, — скомандовала она. — К.арлак, если он двинет руками — стреляй немедленно.

Бэйли удивленно, но без страха посмотрел на стоявшего перед ним ветерана. Джоанна дернула Бэйли на себя и ударила его рукояткой пистолета в солнечное сплетение. Бэйли охнул.

— Я отпущу тебя, но не вздумай поднимать шум, — сказала она. — Одно неловкое движение — и я вышибу тебе мозги.

Джоанна вытащила из кобуры Бэйли пистолет и отошла от стола. Тяжело дыша, Бэйли схватился за шею и начал ее массировать. Джоанна взяла кресло и" поставив его напротив мнимого ветерана, села.

— Привет, — игриво произнесла она. — Как дела, Бэйли? Бэйли простонал нечто невразумительное. Способность говорить вернулась к нему не сразу, сначала он долго и надрывно кашлял и наконец произнес:

— Мне хотелось бы то же самое спросить у тебя. Что вы тут делаете?

— Если не хочешь, чтобы я повторила упражнение, не задавай глупых вопросов. Что здесь происходит? — спросила Джоанна.

— Ты уже видела баки, Джоанна?

— Да. И знаю, что в них находятся тела погибших воинов. Но почему и зачем их хранят? Бэйли пожал плечами.

— Слушай, Бэйли, я не шутки шутить сюда пришла. — Джоанна подняла ствол пистолета. — Я должна знать, что здесь делается. Бэйли совсем пришел в себя. Он улыбнулся и посмотрел на Джоанну.

— Разумеется, ты должна все знать, звездный командир Джоанна. Я с самого начала подозревал, что ты очень любопытна. И знаешь почему? Потому что ты абсолютно не похожа на смертника. Ты совсем не растеряла своих воинских качеств. Слухи о твоих подвигах достигли планеты задолго до твоего появления здесь. Лицо Джоанны вытянулось.

— И даже если бы я не знал о тебе ничего, неужели ты думаешь, что я поверил бы, что ты списанный со счетов ветеран? Нет, для таких, как ты, у клана нашлось бы место получше.

«Например, няньки», — с горечью подумала Джоанна.

— Ну, хорошо, Бэйли, со мной все ясно. А сам-то ты кто? — Джоанна пристально посмотрела на него.

Бэйли встал и, вытянувшись во весь рост, отчеканил:

— Водитель робота Альваро, второе подразделение егерей, временно прикомандирован к группе наблюдения. Послан на планету Догг для выполнения специального задания. «Каэль Першоу, конечно, хитрец. Известно, что он способен выкинуть всякие штучки, но чтобы в одно и то же соединение послать сразу двух... Маловероятно. Бэйли, конечно, не подозревает, что я нахожусь здесь по приказу Першоу. Вот и прекрасно. Нужно дать ему разговориться», — подумала Джоанна.

— Тогда разъясните мне, воин Альваро, почему вместо того, чтобы хранить генетическое наследство живых воинов, здесь хранятся тела погибших? И почему они не кремируются? Кому и зачем понадобилось собирать тела убитых на поле боя, упаковывать их в контейнеры для перевозки криогена и на шаттле без опознавательных знаков отправлять сюда?

Альваро-Бэйли снова пожал плечами.

— Повторяю, что я пришла сюда совсем не для того, чтобы играть с тобой в молчанку, — грозно сверкнув глазами, произнесла Джоанна. — Сейчас ты все мне расскажешь. — Джоанна встала. — Смотри за ним внимательно, Карлак. Пошевелится — стреляй не раздумывая.

Джоанна подошла к двери, слегка приоткрыла ее и осмотрела туннель и пещеру. Везде было тихо.

Она снова повернулась к Альваро.

— Руки за голову! — скомандовала она. — Встать! Медленно выйди из-за стола. Бэйли повиновался. Джоанна подошла к нему и ткнула пистолетом в грудь.

— Сейчас я расскажу тебе, что знаю я, а ты потом дополнишь. Договорились?

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело