Выбери любимый жанр

Обещания (ЛП) - Секстон Мари - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

собой друга? Да даже если бы мы были не просто друзьями? – Я чуть не поперхнулся пивом. – Им-то

какое дело? Выходит, я должен весь пикник сидеть в одиночестве, наблюдать за их счастливой

семейной жизнью и делать вид, что единственного человека, до которого мне есть дело в этом городе,

не существует?

- Ух. – Я не знал, что сказать, просто поверить не мог. Очевидно, в любой другой день я бы такого

не услышал. Но это не имело значения – он опять стал потягивать мои кудри.

- Родители звонили… Говорили о том, что время поджимает. Мама вся в мыле, потому что у ее

сестры уже миллион внуков, а у нее ни одного. Как обычно пьяный отец вещал о долге. Понятия не

имею, о каком – то ли о службе, то ли о женитьбе. А потом вырубился. Иногда я дико сожалею, что у

меня нет ни брата, ни сестры, чтобы переложить часть обязательств. Все от меня чего-то ждут и

требуют, но ни разу не спросили, чего хочу я и счастлив ли.

- И чего ты хочешь?

Он снова откинулся на спинку дивана и закрыл глаза:

- Если бы я знал.

Что тут скажешь? Я тоже вперился в экран, через минуту Мэтт продолжил играть моими

волосами.

- Джаред, а чего тебе хочется? – Тихо спросил он, глядя мне в глаза. – Скажи мне, чего ты ждешь?

Сердце екнуло. Он спросил о моих чувствах к нему? Я мог бы ответить, что не жду ничего, и это

была чистая правда. Но хотел… Хотел я его. Впрочем, наверняка он сам уже догадался, а значит, не

стоило озвучивать несбыточные мечты. Поэтому я с улыбкой ответил:

- Жду завтрашнего дня, чтобы надрать тебе задницу на трассе.

- Тогда мне лучше выспаться, - хмыкнул он.

- Ты в состоянии доехать до дома?

- Даже пытаться не буду. – Через минуту Мэтт крепко спал.

Когда я проснулся, он уже принял душ, сходил за пончиками и сварил кофе. Его странное

настроение, казалось, улетучилось с моим появлением.

А потом был великий заезд. По пути на вершину я свалился, сбив обе коленки и левое плечо до

крови. Не успел подняться, как услышал гомерический хохот и на минуту позабыл о боли - поверить

не мог, что это смеется Мэтт – раньше я такого за ним не замечал. А потом он подбежал и навалился

сверху. Парень с весом тяжелее моего килограммов на десять без труда прижал меня к земле.

- Господи, какой ты тяжелый! Что ты творишь?

Я ощущал его мускулистое вспотевшее тело, сверкающий изумрудный взгляд, слышал заливистый

смех.

- Замажь грязью! – Он схватил горсть пыли и растер по моей руке.

Черт, как больно, но, с другой стороны, это показалось мне странно эротичным, я даже слегка

возбудился и растерялся.

Добравшись до вершины, мы сняли шлемы, бросили велосипеды и устремили взоры на долину,

простирающуюся внизу. Золотистое солнце, ярко-голубое небо, легкий ветерок, наполненный

хвойным ароматом. На фоне вечнозелёных елей и сосен оранжевым и желтым светом переливались

осины и березы. Прекрасное мгновение. Я стоял рядом с Мэттом, весь в крови и грязи, промокший от

пота, и любовался грандиозной красотой Скалистых гор.

Повернулся, чтобы убедиться, что он тоже проникся величием момента, но Мэтт, похоже, вообще

ничего не замечал – он смотрел на меня, чуть наклонив голову в сторону и улыбаясь с каким-то

недоумением. Меня поразило выражение его глаз – как в самых сладких моих мечтах.

Словно в замедленной съемке он протянул руку и дотронулся до моих волос. У меня перехватило

дыхание. Он сдернул резинку, высвободив хвост, а затем запустил пятерню в мою шевелюру. Я

закрыл глаза, напоминая себе, что нужно дышать. Не знаю, сколько мы так простояли – мне казалось,

целую вечность. Я слушал и чувствовал лишь собственное сердцебиение.

- Лиззи не права, тебе ни в коем случае не надо стричься.

Когда я открыл глаза, он уже направлялся к велосипеду, послав мне сияющую улыбку – смогу ли я

когда-нибудь к ней привыкнуть?

- Кто последний спустится, тот платит за ужин.

- Так, Джаред, колись!

В голубых глазах Лиззи светилось любопытство.

- Не понимаю, о чем ты.

- Ой, не надо. Не надо расхаживать тут с дебильным мечтательным взглядом и рассчитывать, будто

я поверю, что ничего не происходит. Колись давай!

Она не ошибалась – я действительно постоянно витал в облаках.

- Просто хороший день.

- Мэтт. Я правильно догадываюсь?

- Да. Нет. Не совсем.

- В смысле?

Я не смог найти слов, но наверняка выражение лица говорило само за себя.

- Пожалуйста, поясни, что у вас происходит?

- Не хотелось бы, чтобы ты надеялась на что-нибудь конкретное (да и я тоже), но, кажется,

существует призрачный шанс.

Взвизгнув, она бросилась мне на шею. Признаюсь, она застала меня врасплох – моя рука невольно

легла на ее округлившийся живот, а волосы попали мне в рот.

- Джаред, зд?рово!

Звякнул колокольчик над дверью – в магазин вошел Мэтт:

- Чему это вы так радуетесь?

Я знал, что мои щеки вспыхнули, но Лиззи, как обычно, осталась невозмутимой:

- Джаред только что пообещал, что будет раз в неделю сидеть по ночам с ребенком, чтобы мы с

Брайаном могли отоспаться. Это так мило с его стороны. - Я сказал «невозмутимой»? Ей удалось

одновременно вывернуться и выторговать для себя одну спокойную ночь. Это надо же! – Да, кстати,

Джаред тебе уже сказал о дне рождения?

- Нет. – Он посмотрел на меня с надеждой.

- Он только через две недели, - ответил я.

- Двадцать первого сентября, - уточнила Лиззи. – Я приготовлю ужин. Ты придешь?

- Ни за что не пропущу, - заверил Мэтт, пристально глядя мне в глаза.

Глава 16

Следующие две недели Мэтт вел себя так же необычно. Каждый вечер проводил у меня и почти

всегда оставался ночевать на диване, хотя просыпался и уходил задолго до того, как я вытаскивал

свою ленивую задницу из кровати. Он даже завел у меня в доме зубную щетку. Я старался убедить

себя, что это просто потому, что ему не хочется возвращаться к себе в пустую стерильную квартиру.

И даже иногда в это верил. Но разве мне чудились его как бы неосознанные прикосновения? Я

постоянно чувствовал то его ладонь на своем затылке, то пальцы, играющие моими волосами.

Своеобразная, но столь желанная для меня пытка.

В мой день рождения Мэтт освободился со службы в пять, заехал за мной, и мы отправились на

ужин к Лиззи.

Странный вечер. Мэтт все ближе подсаживался, в его глазах горел невидимый доселе знойный

огонь. Казалось, Мэтт не мог удержаться, чтобы не трогать меня. Как будто случайно – руку, плечо,

спину. И постоянно волосы. С каждой минутой это казалось все менее случайным. Будь на его месте

кто-то другой, я бы прекрасно знал, куда дело движется, но с Мэттом не имел ни малейшего

представления.

Даже ото всех присутствующих это не укрылось. Мама едва заметно понимающе улыбалась,

Брайан выглядел недоуменным и настороженным остолопом, Лиззи скалилась от уха до уха и

постоянно за спиной у Мэтта одобрительно поднимала большие пальцы. Но он сам, казалось, не

осознавал своих действий. Весь вечер я тщетно надеялся, что никто не увидит мою эрекцию.

Под конец Лиззи объявила нас неспособными к вождению и настояла на том, что отвезет сама. У

меня голова шла кругом, когда мы подъезжали к моему дому. Я слышал о таком раньше, но даже не

догадывался, что при этом чувствуешь.

Чего же мне ожидать? Возможно, Мэтт решил просто пропустить еще стаканчик, а затем

завалиться на диван. Но в глубине души я осознавал, что мы подошли к самому краю пропасти. И

должны либо развернуться и бежать, либо глубоко вдохнуть и броситься вниз. Руки тряслись так

сильно, что вставить ключ в замок удалось лишь с третьего раза. Он стоял за мной, покачиваясь и

что-то довольно мурлыкая себе под нос, поэтому вряд ли обратил внимание.

15

Вы читаете книгу


Секстон Мари - Обещания (ЛП) Обещания (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело