Выбери любимый жанр

Разыскиваются... - Триз Джефри - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

– Поганое местечко, – бросил Дик, едва хозяин успел выйти танцующей походкой из комнаты.

– Грязная дыра, – согласилась Энн.

– Зато нас тут никто не донимает расспросами.

– Хотела бы я знать, что сейчас поделывают наши Монти-тёнти!

– Может быть, еще и в полицию не заявили – думают, что мы их дурачим. – Дик довольно улыбнулся при мысли о своем фокусе с промокашкой. – Мне думается, что тетушка заигралась в карты и уже прочла чепуху, которую я ей подсунул.

– Пока начнется настоящее преследование, мы успеем уйти далеко. А сейчас я, пожалуй, сбегаю в туалетную комнату и напялю свои шорты. Платье мое – хоть выжимай.

– Хорошо, иди.

Энн вышла, неслышно ступая босыми ногами. Через пять минут она вернулась с бледным от волнения лицом. На цыпочках подошла к брату и шепнула на ухо:

– Он звонит в полицию!

– Что-о?

– Иди послушай.

Они подкрались к двери. Из соседней комнаты приглушенно доносился вкрадчивый голосок хозяина:

– Нет, господин инспектор… Кто они такие, я не знаю… Но уж слишком молоды, трудно поверить, что детей отпустили одних. Судя по разговору – я подслушал, – они убежали из дому. Может быть, даже украли что-нибудь – они говорили, что кто-то там у них должен обратиться в полицию… Направляются в Глочестер… Задержать до вашего прибытия? Слушаю. Им придется-таки подождать свой чаек! Недурно придумано? Хе-хе-хе! Я позабочусь, чтобы к вашему прибытию дети были на месте… Ну, что вы, что вы, не стоит благодарности. Счастлив оказать вам услугу, господин инспектор. До свиданья.

Дик оттащил сестренку от двери. Лицо у него помрачнело.

– Надо удирать, – нетерпеливо прошептала Энн.

– Да, но не забывай, что у этой дряни наши ботинки!

Глава третья

Исчезновение

– Быстрей! Раздумывать некогда, – сказал Дик.

– Кажется, я смогу заполучить башмаки, – прошептала Энн. – Его знаменитая сушилка – всего-навсего кухня. Дверь была отворена, и из коридора я видела, что ботинки сушатся у плиты.

Дик отошел к окну и выглянул на улицу. Велосипеды стояли у стены, всего в нескольких шагах, но на виду у хозяина, который заправлял в это время подошедшую машину.

– Ладно. Тащи ботинки. А там видно будет.

Энн бесшумно выскользнула из комнаты. Через минуту она вернулась ликующая, с ботинками в руках. Они обулись.

– Можно выскочить в окно, – предложила она.

– Правильно – и он сцапает нас прежде, чем мы успеем сесть на велосипеды. Нет, это не годится. Надо его отвлечь. Слушай-ка, могла бы ты ехать на велосипеде, а другой вести за руль?

– Смогу, пожалуй.

– Тогда по моему знаку выскакивай в окно и выезжай на шоссе. Жди где-нибудь в сторонке, а я скоро прибегу.

– Отлично, Дики!

– Я подойду к выходу и позову эту дрянь. Как только он будет у двери, прыгай в окно. Готова?

– Ясно.

Дик вышел в коридор и направился к выходной двери, возле которой были развешаны видовые открытки и рядками стояли бутылки с лимонадом.

– Эй! – крикнул он. – Мистер! Подите сюда!

Грязный человечек оглянулся. Поколебавшись немного – стоит ли отвечать на вызов этого юнца, – он поспешно засеменил навстречу. К нему вернулась его обычная заискивающая услужливость.

– Скоро чай?

– Одну минуточку, молодой человек, потерпите всего одну минуточку!

– А нельзя ли поскорей?

Хозяин заколебался. Потом лицо его расплылось в плутоватой усмешке.

– Этим занимается кафе. А я, видите ли, обслуживаю только заправочную станцию и вынужден неотлучно находиться при ней.

Поджидавший автомобиль нетерпеливо загудел, и хозяин, бормоча извинения, заторопился к бензоколонкам.

Дик вернулся к кафе. К своему облегчению, он обнаружил, что Энн уже и след простыл. Велосипеды тоже исчезли.

Он помедлил с минуту, барабаня пальцами по столу. Конечно, можно было попытаться удрать в открытую и проскочить мимо этой скотины. Но выигрывал он всего лишь несколько секунд, а кругом были телефоны, автомобили и прочее, и их без сомнения схватили бы. Нет, надо ускользнуть незамеченными и уйти как можно дальше.

Должен же быть какой-нибудь выход с другой стороны здания. Он, наверное, есть.

Но и это еще не все… Удрать таким образом – значит оставить верные доказательства, что они с Энн делают что-то недозволенное. Это подкрепит хозяина в его подозрениях и даст лишний шанс полицейским.

– А-га! – прошептал Дик.

Он вытащил карандаш, взял со стола листок с меню и написал на обороте:

«Надоело ждать. У вас отвратительное обслуживание!»

Нет, постой, постой!.. а что, если полиция города Бата уже занята их поисками и полицейские Глочестера передадут в Бат его записку? Они опознают почерк…

У Дика просто голова пошла кругом. Он начал понимать, почему все убийцы так или иначе, но попадаются. Надо держать в памяти пропасть мелочей!

Скомкав листок с меню и сунув его в карман, он схватил другой с соседнего стола и на этот раз постарался до неузнаваемости исказить почерк, влепив для верности несколько орфографических ошибок.

– Вот это пойдет, – пробурчал он себе под нос.

Из окна ему было видно хозяина, который, как часовой, прохаживался перед домом, дымя небрежно торчащей в углу рта сигарой. Пора!

Дик прокрался по коридору. В кухне слышалось какое-то движение; на секунду он затаил дыхание и отпрянул назад; но тут же, собравшись с духом, скользнул через полуоткрытую заднюю дверь в сад.

Сад был густо увешан бельем; веревка за веревкой тянулись простыни, клетчатые скатерти, яркие, полосатые пижамы. Как знать, может быть, за бельем люди? Как бы то ни было, приходилось воспользоваться этим прибежищем.

Ему повезло. В саду никого не оказалось; только в дверях прачечной мелькнула широкая спина какой-то старухи.

В мгновение ока Дик продрался через заросли малины и мимо грядок с ревенем, перемахнул через забор и оказался на лужайке за домом. Дальше нетрудно было выбраться на дорогу, где его поджидала Энн, которая уже начала беспокоиться, не случилось ли чего.

– Надо сойти с магистрали! – крикнул Дик, садясь на велосипед. – В Глочестер ехать нельзя, назад поворачивать – тоже. Свернем в сторону.

Вскоре они подъехали к развилке и. свернули влево. Дорога привела к местечку с замком в центре. Надпись на пожелтевшем от времени щитке на первом здании гласила: «Беркли».

– О, замок Беркли! – закричала Энн. – Помнишь у Шекспира?

– Отстань ты со своим Шекспиром!

И Дик лихорадочно нажал на педали. Вдали сверкнула серебристая полоска воды.

– Наверное, Северн, – прокричал Дик оборачиваясь.

– Нет, Бристольский канал.

– Это одно и то же.

– Ничего подобного.

Им повстречался одинокий путник – высокий симпатичный юноша. Правда, слишком похожий на школьного учителя.

– Простите, сэр, – обратился к нему Дик, – не скажете ли вы, куда ведет эта дорога?

– В Шарпнесс.

– А оттуда?

– К морю – если называть морем устье Северна. Там даже мост есть.

– Прекрасно.

– Да, но по нему нельзя проехать, – улыбнулся прохожий, – мост железнодорожный.

Энн вздохнула.

– А где же тогда пройти?

– Тут есть очень приличный проселок, он выведет вас прямо на шоссе Глочестер – Бристоль…

– Нет, это не то, что нам нужно.

– Тогда почему бы не последовать моему примеру? Я сел на поезд и переехал через мост, от станции Севернский мост до Шарпнесса. Не забудьте только заплатить за провоз велосипедов.

– А что находится по ту сторону? – поинтересовалась Энн. – Уэлс?

– Нет еще. Там Денский лес. Самое подходящее место для туристов.

– Большое спасибо, сэр! Поехали, Энн.

Они поспешили в Шарпнесс и через двадцать минут уже сидели в поезде. Еще несколько минут, и они уже вытаскивали из багажного вагона свои велосипеды на первой же станции по другую сторону моста длиной в полмили.

– Ну чем не сцена исчезновения? – ликующе воскликнул Дик.

4

Вы читаете книгу


Триз Джефри - Разыскиваются... Разыскиваются...
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело