Помни об алиментах - Тру Бетани - Страница 37
- Предыдущая
- 37/60
- Следующая
– Миссис Дэниелз, вы, должно быть, знаете, что с моей стороны было бы в высшей степени неправильно делиться с вами любой информацией относительно финансов, если вы не член правления организации. А вы ведь не член правления, не так ли?
Дилани вздохнула и покачала головой, как будто Скилер мог видеть ее жест по телефону.
– Нет, боюсь, что я не… – Следовало переходить к плану Б. – Но у меня есть и несколько прошлых банковских отчетов, когда я была еще уполномочена подписывать счета, и мне хотелось бы задать вам вопросы о некоторых сделках.
«Боже, прости мне ложь, которую я собираюсь сказать!»
– Может быть, вы смогли бы объяснить мне, что это все означает, чтобы мне не пришлось подключать моих друзей из ФБР. Двое из них судебные бухгалтеры, так что они, конечно, смогут помочь мне. Я просто подумала, что, поскольку… – Дилани бормотала что-то, услышанное в какой-то серии «Закона и порядка». Она не знала, что именно это обозначает, но помнила, что тощий бухгалтер взволнованно сел за свой огромный стол, прежде чем отдать Бриско все, что тот хотел получить.
– Подождите! – Теперь она явно завладела вниманием Скилера. Дилани возблагодарила богов криминальных сериалов за достоверность.
– Тут… нет… нет никаких причин связываться с кем-то еще.
– Вы думаете? Но все эти отчеты кажутся мне такими… странными. – Дилани удалось изобразить чрезвычайно приторный тон. Когда ей действительно было что-то нужно, она никогда не стеснялась использовать образ тупой блондинки. За годы ее жизни это сэкономило ей дюжины билетов на транспорт, а теперь, вполне возможно, это позволит ей получить все, что она хотела, от Джей-Ди.
– Если раньше ваша фамилия была на счетах, то не будет никаких проблем, если я сообщу вам информацию конкретно за этот период, хорошо?
– Меня это не очень устраивает. К тому же… у меня есть все отчеты. Вам не придется давать мне никакой новой информации… Просто объясните мне бухгалтерские проводки. Вы же можете сделать это, не так ли, мистер Скилер… Герман?
– Разумеется… разумеется, я могу сделать это.
Да!
Дилани вскинула руку в торжествующем жесте.
– О каком временном периоде мы говорим?
– С самого начала организации, три года назад… ну и… до прошлого месяца, – ответила она.
– Мне понадобится несколько дней, чтобы подготовить все бумаги. Это подойдет?
– Прекрасно.
– Тогда как насчет, например, следующего вторника, в полдень?
– Договорились! – Дилани положила трубку и едва сдержалась, чтобы не выскочить из машины и не сплясать вокруг нее. К тому времени, когда она встретится в суде с Джей-Ди, у нее будет две дюжины людей, желающих финансировать «Зазеркалье». Она принесет альбомы с вырезками и видеозаписи девочек, с которыми работает. У нее будет оружие, чтобы сражаться с Джей-Ди на равных. И Бог свидетель, она выиграет.
Глава 25
Помни Аламо!
Ты должна выйти на сцепу в полной боевой готовности. Тот, кто говорит тебе «Это всего лишь конкурс красоты», никогда не соревновался. Нет. Это война.
Скилер положил трубку телефона и вытер капли пота, выступившие над верхней губой и на лбу. Затем он снова схватил телефон и позвонил.
– Да?
– У нас проблема.
– Проблема?
– Дилани. Она мне только что звонила.
– Чего она хотела?
– Задавала разные вопросы по банковским отчетам.
Голос на другом конце стал заинтересованным.
– Что ты сказал ей?
– Я назначил ей встречу. Она говорила о том, что может обратиться к федералам… Про судебных бухгалтеров… Я запаниковал.
– Ты не можешь встречаться с ней.
– Знаю, знаю. – Однако голос Скилера звучал совсем не так, как если бы он хоть в чем-то был уверен.
– Ты же не дурачишь меня, а?
– Нет… нет… Но она упомянула фэбээровцев.
– Она просто пыталась припугнуть тебя, и ты повелся. Не обращай на нее внимания.
– Я подумал… если… если мы обратимся к ФБР первыми… Возможно, они пойдут на сделку? Мы могли бы выдать сообщников и стать свидетелями обвинения или как-нибудь в этом роде. Получить неприкосновенность. Мы могли бы выбраться из всей переделки без тюремного срока. Я хочу сказать, ты и я, мы пока что чисты в этом деле. Таким, как мы, предлагают сделку.
– Первое: я не стукач. Второе: я не собираюсь и одной минуты проводить в тюрьме. И третье: если ты откроешь рот, ты покойник.
Скилер с трудом сглотнул.
– Не… не уг… не угрожай мне.
– Тогда не угрожай мне.
– А что мы будем делать с миссис Дэниелз?
– С Дилани Дэниелз я разберусь сам. – Человек на другом конце положил трубку.
Прежде чем уйти домой, Шеннон заглянула в кабинет Дилани.
– Днем, перед вашим приходом, звонил Джей-Ди.
– Да? Я же видела его сегодня утром. Что ему было нужно?
– Он хочет, чтобы вы приехали на ранчо и забрали оставшиеся там вещи.
– Вещи? – Дилани не представляла себе, какие вещи она могла оставить на ранчо. Конечно, она уезжала второпях, но месяцев семь назад Джей-Ди предоставил ей с Мейси и Фиби целый уик-энд, чтобы она забрала все, что ей нужно.
– У меня ничего не осталось на ранчо.
– Он сказал, что там есть какая-то коробка, которую вы уложили, но забыли забрать с собой.
– Интересно, почему он не говорил об этом раньше?
Шеннон пожала плечами.
– Он сказал, что хочет, чтобы этой коробки не было в доме.
– Какая-то бессмыслица. Почему именно сейчас?
Вопрос был скорее риторическим, но Шеннон все же ответила:
– Ну, если вы, например, расстроили его сегодня утром, очень на него похоже потребовать от вас приехать и забрать свои вещи. Знаете, так же было у Кэрри и…
Дилани кивала, когда Шеннон стала описывать серию «Секса в большом городе», но на самом деле она не слушала ее. Может, она действительно разозлила Джей-Ди, а может, эта идиотка Мисти решила по-новому декорировать дом и хотела, чтобы от Дилани там и следа не осталось?
– Когда он хотел, чтобы я приехала? – спросила Дилани, решив, что все равно никогда не поймет того, что Джей-Ди говорит и делает. К тому же вдруг в той коробке есть что-то ценное, что можно продать. Деньги бы ей не помешали.
– Сегодня. После шести. Да, и еще одно. – Шеннон опустила глаза и стала машинально рисовать сердечки и цветочки на розовом стикере.
– Да?
– Он сказал, что это нужно сделать обязательно сегодня, потому что завтра они меняют код на въездных воротах и все замки.
– Черт! – Дилани сглотнула большой ком, застрявший у нее в горле.
Шеннон подняла глаза и посмотрела на Дилани.
– Мне очень жаль, Дилани.
Дилани сделала глубокий, как в йоге, вдох, затем выдохнула. Она не будет плакать. Она знала, что все кончено. Все было кончено даже до того, как началось. Это просто последний гвоздь в гроб.
Дилани пролистала почту.
– А мне нет, – вдруг решительно произнесла она. – Мне совсем не жаль. Это как раз то потрясение, которое нужно было мне, чтобы вернуться к реальности.
– Может быть, вы могли бы просто позвонить ему и сказать, чтобы он прислал вам эту коробку.
– Нет. Я поеду. Все равно я хотела попрощаться с персоналом ранчо.
Первым делом Дилани устроила трехсторонний телефонный разговор с Мейси и Фиби. Она не волновалась из-за того, что едет на ранчо, но определенно хотела, чтобы ее лучшая подруга и сестра знали, куда она направляется.
– Хочешь, мы поедем с тобой? – предложила Мейси.
– Нет. Если Джей-Ди и Мисти собираются быть там, я не хочу, чтобы у них сложилось впечатление, что я притащила с собой подмогу. Сегодня утром мы довольно крупно поговорили. Наверное, будет лучше, если я приеду и попробую сделать все спокойно.
– Похоже, он исходит дерьмом из-за того, что ты не переспала с ним вчера. Ты согласна? – спросила Мейси. Она видела фотографии в газете. – Об этом говорит уже то, как он смотрит на тебя на этих фотографиях. Ему-то казалось, что это уже верняк. И сейчас он старается отомстить тебе.
- Предыдущая
- 37/60
- Следующая