Выбери любимый жанр

Коварная (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Я снова и снова напоминала себе об этом, принимая душ, высушивая свои длинные каштановые волосы, а потом закрепляя их в небрежный пучок на затылке. Хотя шкафчики в ванной ломились от всевозможной косметики, я предпочла обойтись лишь небольшим количеством туши и блеском для губ. Я редко сильно красилась. Да, вчера на мне было больше косметики, но это другое дело. Сегодня я уже походила на обычную себя - восемнадцатилетнюю выпускницу старшей школы.

Одежда, про которую рассказала мне Лиза, подошла идеально. Джинсы плотно облегали мои бёдра, сверху я надела облегающую красную футболку, которая открывала ложбинку между грудей настолько, насколько нужно - не слишком много, чтобы не показаться распутной, но и не слишком мало, чтобы не показаться чересчур целомудренной.

По выражению лица Стюарта, который оторвался от своего «Уолл-стрит Джорнэл», когда я зашла в кабинет, я поняла, что преуспела. И он тоже сегодня выглядел по-другому. На нём была не повседневная одежда, как вчера, а серый английский костюм с бирюзовым галстуком. Этот цвет подчёркивал океанскую синеву его глаз, его взгляд встретился с моим, а затем медленно, беззастенчиво просканировал мою фигуру сверху вниз. Встав, он поприветствовал меня:

– Доброе утро, мисс Конвей.

Он отодвинул стул.

Мисс Конвей? Что случилось с Тори? Выдавив из себя самую искреннюю улыбку, я положила рядом со столовыми приборами блокнот с вопросами, села на предложенный им стул и ответила:

– Доброе утро, мистер Харрингтон.

И тут же в кабинет вошла Лиза с закрытым блюдом, которое она поставила передо мной. Поднимая крышку, женщина улыбнулась и сказала:

– Надеюсь, вы любите яйца с беконом.

Но прежде, чем я смогла ответить, она спросила:

– Что будете пить?

– Эээ, я обойдусь водой.

– Ну же, дорогая, у нас есть и другие варианты: кофе, чай, сок.

Я улыбнулась её нежности.

– Спасибо, тогда замечательно будет выпить апельсинового сока.

После того, как она ушла, Стюарт спросил:

– Значит, ты не любительница кофе или чая?

– Да, точно. Я иногда пью кофе, когда занимаюсь допоздна. Я посмотрела на чашку рядом с его тарелкой.

– Ну, а вы любите кофе, как я посмотрю.

– Да.

Он ухмыльнулся.

– Что?

– Похоже, что мы начинаем всё лучше узнавать друг друга.

Я опустила глаза на тарелку.

– Ещё я не ем мясо. Я не против, если его едят другие. Просто я не ем.

Он потянулся к моей тарелке, забрал оттуда бекон и переложил в свою.

– Мы не знали. А что насчёт яиц?

Поднимая вилку, я улыбнулась.

– Я ем яйца, а яичница-болтунья – моё любимое блюдо из них.

Стюарт откинулся на стуле и наблюдал за тем, как я ем. Честно говоря, те несколько виноградин, которые я съела прошлой ночью, едва утолили мой голод. Мои щёки покрылись румянцем, когда я вспомнила, что именно отвлекло меня от еды.

Посмотрев на мой блокнот, Стюарт сказал:

– Думаю, мне стоит истолковать твои записи, как хороший знак. По крайне мере, ты спустилась сюда не для того, чтобы просто сказать мне «нет».

Сглотнув, я покачала головой.

– Я решила, что мне лучше было бы рассмотреть все варианты.

Подняв бровь, он ответил:

– Хммм, мне тоже нравится рассматривать.

Поёрзав на стуле, я спросила:

– Что, если я скажу «да» прямо сейчас? Что тогда будет?

– В четверг мы поженимся.

– Нет, я не об этом. Что будет с Рэндалом, Мэрилин, Маркусом, Лайлом и Вэл?

Стюарт кашлянул.

– Если ты скажешь «да», мы с тобой немедленно отправимся в мою адвокатскую контору, чтобы подписать договор. Нам нужны будут свидетели, и Паркер захочет перепроверить кое-какие мелочи в нашем присутствии.

– Паркер? – спросила я, немного встревожившись.

Какой юрист в здравом уме мог составить такое навороченное соглашение, что уж говорить о его обсуждении?

– Паркер Крейвен, из «Крейвен и Ноулз». Он уже много лет является моим ведущим юристом.

– Я-я не знала. Некоторые вещи в договоре, они очень личные. В том смысле, что там оговариваются такие подробности, как…

– Секс. – подсказал Стюарт. – Да, мисс Конвей. – Мы снова вернулись к мисс Конвей? – Если мы поженимся и ты разделишь со мной моё имя и деньги, я ожидаю, что  у нас будет секс. Как и предохранение от беременности. У меня вообще очень много ожиданий, которые сосредоточены на моих желаниях. Из нашего небольшого опыта я могу предположить, что ни одно из них не станет проблемой. Если ты откажешь мне в моих желаниях, это будет основанием для разрыва нашего договора. Единственный способ сделать это законно – изложить в соглашении.

– Но я не знаю его. И не хочу обсуждать с ним свою сексуальную жизнь.

Стюарт усмехнулся.

– Ты узнаешь его. Хотя твои родители считают, что они живут среди элиты Майами, на самом деле, они далеки от нее. Это целый новый мир. Будет случаться кое-что, отчего ты будешь чувствовать себя некомфортно. Но когда такое будет происходить, ты расскажешь мне. И я сделаю всё, что смогу, чтобы тебе помочь. В таких случаях я всегда буду рядом. Однако, чтобы всё это было по закону, нам не избежать разговора с Паркером.

– А если говорить о моих родителях, после того, как мы подпишем договор, если мы подпишем, что случится с Рэндалом?

– Я дам добро на то, чтобы необходимую сумму сняли со счёта. Трэвис отвезёт деньги туда, куда нужно, и жизнь Рэндала будет спасена.

– Ты позвонишь ему, дашь ему знать о моём решении?

Стюарт внимательно посмотрел на моё лицо и лишь потом ответил:

– Возможно, ты предпочтёшь позвонить ему сама?

Мои щёки покраснели.

– Я ещё не решила. Тем не менее, когда я решу, думаю, мне бы хотелось подождать, пока он сам мне позвонит. В конце концов, я оказалась в этой ситуации из-за него и моей матери, если не принимать во внимание оставленные ими пакет с одеждой и записку, с тех пор они больше со мной не связывались.

Он одобрительно кивнул.

– Чёрт, сексуальная и стервозная. Вы, мисс Конвей, становитесь лучше с каждой минутой. Это отличная комбинация, чтобы оставаться успешной в моём мире.

– И даже если я скажу «нет», думаю, он всё равно мне позвонит.

– Да, ты, моя дорогая, сможешь справиться с этим. Значит, если…, – он сделал ударение на этом слове, – ты скажешь "да", я предполагаю, что ты не собираешься обременять нас присутствием моих тёщи и тестя?

Я покачала головой.

– Возможно, это будет впервые в жизни, когда им захочется быть рядом со мной. Поэтому нет, ни хрена подобного. Они хотят продать меня, чтобы спасти свои задницы – это их личное дело. Но если они думают, что я приму их с распростёртыми объятиями и приглашу в эту новую, потрясающую жизнь, они тупее, чем я думала.

Протянувшись через стол, Стюарт сжал мою руку, его лицо было мрачным. Передо мной больше не было бизнес-магната в деловом костюме. Его выражение лица смягчилось, глаза расширились, и он наклонился ближе ко мне.

– Тори, я решил внести изменения в соглашение об отказе.

Моё сердце забилось быстрее, тело напряглось, я ждала его объяснений.

– Я передумал. Если сегодня ты решишь уйти, я удвою сумму на чеке. Ты права: из-за твоих родителей ты оказалась в невероятно несправедливом положении. Сто тысяч долларов должны будут помочь тебе и твоей сестре. К тому же, если ты сдержишь слово и будешь хранить молчание в отношении того, что произошло здесь вчера и сегодня, и если тебе ещё когда-либо понадобятся деньги, тебе нужно будет лишь сразу же связаться со мной. Я дам тебе номер своего личного телефона.

Сиюминутный восторг из-за увеличения суммы быстро прошёл.

– Эт-то то, чего ты от меня хочешь? Хочешь, чтобы я ушла? Поэтому ты продолжаешь называть меня мисс Конвей?

Он выдохнул, откинулся на стуле, и его деловой тон вернулся.

– Я называю тебя по имени. А до тех пор, пока ты не выберешь выйти за меня замуж, твоё имя мисс Конвей. Это деловая сделка. А в бизнесе лучше придерживаться формальностей. Эмоции затуманивают существенные вопросы.

27

Вы читаете книгу


Ромиг Алеата - Коварная (ЛП) Коварная (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело