Выбери любимый жанр

Если рядом ты (СИ) - Джест Ли - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

? Прекрасно, только дождя нам сейчас не хватало! ? раздраженно говорит Лени и нажимает кнопку на панели приборов. Зажигается дальний свет.

Словно в отместку Лени, на лобовое стекло падает несколько увесистых капель, а затем и вся машина превращается в огромный мокрый барабан; небо беспощадно выливает на землю целые ведра дождевой воды. Даже деревья не могут сдержать натиск грозовых облаков, и вскоре земляная насыпь дороги превращаться в затяжное болото. Меня так и подмывает припомнить Ву мои слова (насчет этого Богом забытого «шоссе»), но я молчу.

Через несколько километров, машина как специально, начинает дергаться, а потом и вовсе глохнет. Начинаю подозревать, что Ву заряжает всех и вся своей негативной энергией. И старенький седан ни стал исключением; он просто не выдержал склочного детектива и отказал нам в дальнейшем движении. Когда я была за рулем, таких казусов не возникало.

? Твою мать! Ржавый кусок дерьма. – Лени со всей силой бьет по рулю. Как будто ему это поможет.

? Ты просто, ни с чем не умеешь обращаться. И машина тоже не исключение, ? терпеливо объясняю я. Надеюсь, он когда-нибудь усвоит урок.

Лени буравит меня испепеляющим взглядом.

? Неужели? Может покажешь мастер-класс? – Лени разводит руки в разные стороны, предлагая мне сесть за руль.

? Хорошо, ? принимаю вызов, и мы меняемся местами. – Машина как женщина, ей нужна… ? Поворачиваю ключ и запускаю двигатель. ? Ласка и забота, – договариваю я, находясь в эйфории от того, что у меня с первого раза получилось завести машину.

На мои замечания завистник только хмыкает.

Но мое веселье длиться недолго, буквально через двадцать метров автомобиль вновь сдыхает. И судя по тому, что фары и панель приборов гаснут ? намертво.

? Хм… Ласка и забота, говоришь?.. Пинка ей хорошего не хватает, ? злиться Лени. Его замечание вполне обоснованно, я уже сама готова сдать на металлолом эту развалюху. У-у-х!

? Что будем делать?

Лени задумывается.

? Пойдем пешком.

Да он в край свихнулся. На улице ливень, и ветер, который то и смотри перерастет в смертельный торнадо, а он говорит: «Пешком пойдем». А может быть это очередной план детектива? Наверное, хочет таким способом избавиться от меня.

? Я все поняла! Ты хочешь меня убить!

? Очень смешно. – Уголки его губ изгибаются в еле заметной усмешке. Он лезет в бардачок и извлекает оттуда пластмассовый контейнер. – Хотя… это не плохая идея.

Что?

? Нужно подождать. Может какая-нибудь машина проедет и подберет нас, - выдаю я, состряпав умное лицо.

? Подберет наши трупы…

? Почему ты так пессимистически настроен?

? Я?.. – Лени цапает с заднего сидения мою сумку и вручает ее мне. – Я не пессимист. Я реалист! А реальность такова, если мы останемся здесь, то просидим тут вечность прежде чем кто-нибудь соизволит здесь проехать. А так как эта дорога еще и заброшена, то мы можем увязнуть здесь надолго. Тебе ясно? – Ву повышает голос на октаву выше.

? Иди ты. Нам нужно срезать… Здесь короче… ? кривляюсь я, повторяя его совсем недавно произнесенные слова. – А теперь мы застряли Бог знает где.

Я сейчас свихнусь.

? У тебя есть куртка, ну или еще какая-нибудь верхняя одежда?

? У меня есть плащ.

? Отлично. Тогда надевай. Потому что нам придется немножечко промокнуть. – Детектив застегивает свою черную кожаную куртку.

? Да ты издеваешься! А нельзя подождать пока дождь стихнет?

? Он почти кончился. Положи это к себе. – Лени протягивает мне ту пластмассовую коробочку, которую только что вытащил из бардачка.

? Что это?

? Что-то типа аптечки. Мало ли что может произойти. Вдруг ты себе ноготь сломаешь или у тебя внезапно откроется диарея.

Ха-ха-ха. Остряк.

? А может ты случайно откусишь себе язык? – Запихиваю набор медикаментов в свой «чемодан».

? Готова? – осведомляется Ву.

Ну еще осталось закричать: «На старт, внимание, марш!»

? Нет.

? Тогда пошли. – Он открывает дверь и выходит из машины.

Я закатываю глаза и поступаю точно так же.

На удивление дождь и правда поутих. По крайней мере так кажется. Ну или же густая листва деревьев берет на себя некую роль огромного зонта. Мы интенсивно шагаем по зыбкой почве и мою обувь то и дело засасывает. На улице окончательно темнеет и идти во мраке становится невозможно. Но сообразительный Лени и тут находит выход из сложившейся ситуации, останавливается и говорит:

? У тебя же есть в телефоне фонарик?

Я выгибаю бровь, но Ву навряд ли это видит ? тьма окутала все.

? Фонарик?! – От его слов я сама сейчас офонарею.

? Приложение такое. Знаешь? – остроумничает он.

Очень смешно. Сейчас прямо умру со смеху.

? У меня батарейки осталось буквально на пару звонков, а каком фонаре ты сейчас говоришь? И вообще, тут и так прекрасно все видно. ? Я делаю несколько шагов вперед и обгоняю детектива. – Иди себе и ид… ? Моя нога срезает кусок размякшей почвы, а дальше все как в замедленной съемке. Я, не находя ничего больше под рукой (для того чтобы удержаться на месте), хватаюсь за рукав куртки Лени, и он даже не успевает пискнуть, как катиться со мной по впадине, вымытой дождевым потоком.

… Все мое тело существует само по себе. Липкая и вонючая грязь облепляет все лицо, не давая шанса открыть глаза. Я качусь, кувыркаюсь, потом снова качусь, пока не шлепаюсь во что-то вязкое и глубокое. Лени огромной и тяжелой глыбой приземляется прямо мне на спину, чуть не разрывая меня пополам. Моя голова дергается, и я ощущаю резкую боль.

Черт! Походу я переломала себе все кости.

? А-а-а! Дерьмо! – взвыл Ву, а я прочистила глаза. Лени словно слепой щенок, рыскает что-то руками, перелопачивая воздух.

Дождь постепенно заканчивается и тяжелые пепельно-серые облака освобождают оккупированное до этого небо. Полная луна появляется будто бы из ниоткуда и освещает нам так называемую полянку, на которой мы находимся.

Я глазею на Лени. Детектив представляет собой ужасающую картину; он стоит, раскинув руки, словно пугало, которое вылезло из преисподние фантастического фильма. Лицо Ву мокрое и грязное, волосы спутались в клубок, куртка местами разодрана, а из носа сочиться кровь.

Да и я выгляжу, наверное, не лучше!

Я осматриваю себя. Рукава от плаща нет; он видимо затерялся где-то в ветках зловещих кустарников, что обжигали мою нежную кожу, пока я кубарем летела по склону. Пуговиц тоже на месте не оказывается, да и идти в одной кроссовке будет не очень удобно.

? Ты в порядке? – беспокоится мой ободранный попутчик.

? Вроде, ? выдыхаю я. – Только голова немного болит и кружиться. А ты?

? Да. Отделался легким испугом. – Лени вытирает лицо мокрыми руками, и я вижу большую садину. Оказывается, кровь шла не из носа, она струилась из раны на щеке.

? Ты ранен, ? пищу я, указывая на кровоточащий «каньон», что образовался у него на правой стороне лица. – Нужно срочно обработать рану, иначе произойдет заражение. Аптечка! – Я бегаю глазами по сторонам, разыскивая сумку, но затерявшегося багажа так и не нахожу. Попытаюсь вылезти из лужи, но тут же вновь падаю обратно (эта задачка оказывается не из легких).

? Вон она, ? бормочет Ву, тыча пальцев на сучок.

Смотрю на дерево и вижу свой «сундук»; он покачивается из стороны в сторону, а затем рушится наземь. Подползаю к сумке и вытаскиваю аптечку. Трясущими пальцами открываю пластиковый контейнер с медикаментами и чуть не валюсь в обморок. Там кроме антибиотических таблеток, мази от геморроя и грязного бинта, больше ничего нет.

? Здесь даже нечем рану обработать, ? сержусь я.

? Не нужно. Она сама затянется. – Лени поднимается на ноги и принимается рассматривать свой потрепанный вид.

? Затянется? Затянуться может царапина, небольшой порез, прокол на ноге если ты вдруг наступил на гвоздь, а у тебя тут в пору брать иголку с ниткой и заштопывать. – Я роюсь в сумке в надежде найти хоть какую-нибудь сухую одежду, но все тщетно: мой багаж на сквозь мокрый, а из бокового кармашка, ручейком сочиться грязным вода. Навряд ли мне удастся обнаружить здесь хоть что-то более или менее чистое.

21

Вы читаете книгу


Джест Ли - Если рядом ты (СИ) Если рядом ты (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело