Выбери любимый жанр

Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца - Бегемотов Нестор Онуфриевич - Страница 82


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

82

– Я тебя создал и этим все сказано!

– Я не виноват, что Мэри предпочитает меня. Кстати, можно мне сделать волосы, вот здесь и вот здесь, – Арни похлопал себя по лысине, – и подлиннее, как у Стила Спивенберга?

– Ты слушаешь меня или нет?

Арни пожал плечами.

– Не пойму, чего вы хотите. Сначала вы говорите одно, теперь другое. Я все сделал так, как вы хотели…

– Ага! Сделал! Два твоих полоумных сутенера меня чуть не убили! – вспомнил профессор. – Я поехал в публичный дом, а там…

– И совершенно напрасно! Это место не для таких, как вы. Это место для сильных мужчин…

– А потом я приезжаю, весь больной, а тут!

– Но я же не знал, что вы будете здесь. Я думал, вы опять в своей лаборатории, – стал оправдываться Арни.

Профессор фыркнул.

– Больше мне там делать нечего! Я хочу, чтобы ты раз и навсегда запомнил, кто здесь хозяин!

– Разве кто спорит? – не стал возражать робот. – В принципе, если я так уж вам мешаю, я могу жить у Барбары. Недавно она приглашала меня переселиться к ней.

Робот закинул руки за голову и продолжил:

– Живет она, надо заметить, получше, чем вы. Так сказать, на широкую ногу. Прислуга у нее есть, очень симпатичные девчонки. Бассейн, опять же… Знаете, проф, я уже стал скучать по Барбаре.

– О, Господи, и мне приходится это слушать! – профессор схватился за голову. – Да забудь ты об этой дурочке! Если уж кто и пойдет к ней на свидание, так это буду я!

Робот молча достал сигареты и закурил, выпуская дым высоко над головой.

– Ты стал почти как человек. Тебе уже наплевать на всех остальных! И в первую очередь на меня!

– Что-то я вас опять не понимаю, профессор. Вы хотели, чтобы женщины восторгались Арнольдом Шваццем, откройте любую газету – они от него в восторге. Чего вам еще надо?

– Арни, ты просто помогаешь завоевать мне авторитет и не более того. Ты – робот, мой двойник. Поэтому мы не можем одновременно находиться при посторонних. Если нас увидят вместе, нам крышка. Меня обвинят бог знает в чем, во всех смертных грехах, которые можно приписать пожилому человеку, а тебя просто напросто отправят в металлолом… Ты же не хочешь в металлолом, не правда ли?

Арни подергал свои усики и что-то пробурчал.

– Что? – спросил профессор.

– Можно договориться. Допустим, по ночам я мог бы прятаться в шкафу.

– А днем?

– А днем я буду выполнять ваши указания – с какой еще из женщин я должен познакомиться, – робот самодовольно улыбнулся. – Со всеми вашими заданиями я справился успешно!

– Успешно, придурок? Успешно? Ты перепутал двух Джейн, из-за этого вчера мне несколько раз дали по лицу! Если бы ты обработал Джейн Блензи, я смог бы насладиться ее взаимной любовью, а не отправляться в публичный дом, где меня чуть не зарезали сутенеры! И все это из-за тебя!

– Не волнуйтесь, проф, вашей Джейн я займусь потом.

– Что значит «потом»? Не смей касаться ее своими грязными лапами, она мне нравится! Она порядочная девушка, хотя и была уже замужем!

– Нет, раз должен, так должен. Если я что обещал, можете на меня положиться, – проникновенно сказал робот. – Вот увидите, я ей обязательно понравлюсь…

– Нет! Это уже слишком! – возопил профессор.

Он вскочил и с неподдельным чувством злости посмотрел на своего двойника. Казалось, что сейчас Арнольд Швацц ударит его по лицу. Профессор хотел его ударить, но вместо этого он отстегнул с рубашки запонку и бросил ее на пол.

– Ты будешь делать только то, что я тебе скажу! Мне надоело, что ты постоянно со мной пререкаешься! Я делал тебя не для этого!

– Я уже догадался, для чего вы меня сделали, – улыбаясь, заметил ничего не подозревающий Арни.

Профессор проскрежетал зубами.

– А ну, подними запонку, если хочешь, чтобы мы оставались друзьями!

Повинуясь прямо поставленной команде, робот встал с кресла и нагнулся за запонкой. Арнольд Швацц, не медля ни секунды, схватил со стола двухлитровую хрустальную вазу, чудом уцелевшую во время ночной оргии, и решительно обрушил ее на голову робота.

Ваза разбилась вдребезги. Профессор едва не поранил руку, а робот выпрямился и удивленно посмотрел на своего создателя. Тут в его голове что-то пискнуло, потом в нем что-то булькнуло и, наконец, щелкнуло. Арни как-то театрально взмахнул руками и повалился спиной к камину. Он упал, как падает предмет неодушевленный – свернутый ковер, книжная полка или ящик с ценными микросхемами. Несколько раз тело робота болезненно дернулось, и он затих.

– Конец придурку! – возликовал профессор и перевел дух. – Кажется, теперь все будет чертовски хорошо! А ведь я чуть было не влип с этим своенравным эгоистом!

Теперь профессора Арнольда Швацца ожидает мир привлекательных женщин, общаться с которыми ему уже никто не помешает…

Глава четырнадцатая
Первый сексуальный контакт профессора

– Теперь у меня все пойдет, как по маслу, – думал профессор, склоняясь над поверженным роботом. – Я еще успею съездить к Барбаре, так что можно считать, что мой опыт не пропал даром!

Профессор потер руки.

– Это будет незабываемо, – пообещал себе профессор. – В кино я, конечно, сниматься откажусь. Хорошо, что Арни не успел подписать контракт, и не придется платить неустойку. Но с красоткой Барбарой я пересплю!

Профессор игриво хихикнул.

Зазвонил телефон. Арнольд Швацц поднял трубку и спросил трепетным голосом:

– Барбара?

– Алло, Арни? Это я, Джек Фондброкер!

– Привет, Джек! – не растерялся профессор. – Как ты поживаешь?

– Прекрасно. Наслышан о твоих подвигах. Я потрясен.

– Я тоже.

– Слушай, Арни, мы с тобой старые друзья, знаем друг друга пятнадцать лет. Я могу сегодня к тебе подъехать?

– У тебя какие-нибудь неприятности?

– О, нет. Скорее наоборот. Я знаю, как от них избавиться, – пошутил мистер Фондброкер. – Арни, я хотел попросить тебя об одной услуге…

– Ну что ж, я буду только рад. А чем я могу тебе помочь?

– В общем-то, это услуга не только для меня, но и для всей нашей фирмы. Как ты знаешь, наши дела идут сейчас неважно. Конкуренты стали такими наглыми, просто достали! Только ты можешь нас всех спасти!

– Каким же образом? – не понимал профессор.

– Все очень просто. Надо сделать так, чтобы фирма «Био-робото-сплав» получила заказ от Голливуда на создание какого-нибудь супер-монстра для фантастического фильма или фильма ужасов, наши дела пошли бы в гору! Что-нибудь типа акулы из «Челюстей» или гигантской обезьяны из «Кинг-Конга»! Этот заказ позволит нам быстро встать на ноги и тогда мы разорим всех наших конкурентов в пух и прах!..

– Джек, а при чем здесь я?

– Не лукавь, Арни. У тебя такие связи. Все уже давно знают, что Стил Спивенберг – твой лучший друг. Устроить заказ для «БРС» для тебя пара пустяков! Киношники любят разную электронную ерунду, пришельцев, динозавров, потусторонних призраков! Так я к тебе подъеду, у меня есть пара проектов…

– Хорошо, Джек, подъезжай. Только, понимаешь, у меня встреча с одной женщиной…

– Да хоть с двумя! – услужливо рассмеялся в трубке Джек Фондброкер. – Арни, я не задержу тебя долго. Просто передам бумаги и небольшой презент, ну, ты знаешь, как это принято в нашей фирме…

Профессор повесил трубку и подумал, что раньше он ничего не слышал о презентах, которые были «приняты в фирме».

Робота профессор решил спрятать в шкаф. Забавно, что в этом шкафу еще сегодня сидел он сам, дрожа от возмущения и негодования. Сейчас, как сказал бы классик, весь мир был у него в кармане, а все прекрасные женщины – в постели.

Потом робота надо будет разобрать. В него были вложены ценные детали и микросхемы на общую сумму в полтора миллиона долларов, которые профессор позаимствовал в своей и в соседней лаборатории Фрэнка Паркера. Их потом можно будет использовать при создании монстра для Джека.

Профессор обернулся к поверженному двойнику и вскрикнул от удивления! Робота возле камина не было!

82
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело