Лепестки холода (СИ) - Видина Нелли - Страница 47
- Предыдущая
- 47/65
- Следующая
— Живы. Пока. Это, как ты сам знаешь, легко поправимо.
— Тина, — пауза, — чего ты хочешь?
Я сдержала вздох и напомнила себе, что ссориться мне с Дженом не с руки.
— Для начала публичных извинений. Мне будет достаточно, если ты принесёшь их в присутствии тех, кого за мной послал.
— Принимается.
— Об остальном договоримся при встрече. Ты будешь один.
— Согласен.
— О, чуть не забыла. Уже сейчас можешь озадачиться возмещением ущерба за разбитое твоими гадами окно.
— Скоро буду.
В трубке послышались гудки. Я положила мобильник в карман и отпила ещё кофе. Алан смотрел на меня настороженно, словно сомневаясь, можно ли ему задать вопрос. Догадаться, что именно он хочет спросить, не сложно::
— Да, Алан, я уверена.
Алан кивнул. Он присел рядом, и явно о чём-то сосредоточенно думал. А я сожалела, что до заката ещё слишком долго. Хотелось бы мне знать, питаются ли вампы кровью пресмыкающихся. И ведь не у кого спросить!
Глава 28
Алан стоял у окна и негромко рассказывал, что происходит. Змеи шипели, некоторые предпринимали попытки вырваться, остальные, начиная с Рыжика, смирно ждали спасения. Змеиный король приехал, как мы условились, один на белой машине, вышел, оглядел торчащие из земли головы и решительно шагнул к дверям. Уверенный стук, тишина.
— Открой, Алан.
Джен был ровно таким, как я запомнила. Подтянутый пепельный блондин. Я, не скрываясь, рассматривала гостя. Могу себе сегодня это позволить. Он остановился и ждал.
— Прошу, Джен, — томить его слишком долго я не стала.
— Спасибо, — с шипящим глухим присвистом произнёс он.
Я склонила голову набок. Ссориться с мужчиной нельзя, придётся свести события сегодняшнего дня к досадному недоразумению.
— Присаживайтесь, — предложила я.
— Спасибо, — повторил Змеиный король, теперь в его голосе слышалось нарастающее раздражение.
— Предположу, что кто-то из ваших подчинённых по глупости, или преднамеренно ввёл вас в заблуждение. Приходить ко мне так, как пришли ваши змеи, нельзя.
Джен чуть расслабился, напряжение покидало его, осталась только рабочая собранность. Король осознал, что конфликтовать я не собираюсь, а значит, реальной угрозы для него и его людей нет, она возникнет, если мы не сможем договориться.
— Я приношу свои глубочайшие извинения за действия своих людей. Виновный будет наказан, — легко сказал он и откинулся назад, словно его извинений было достаточно. Я прищурилась. Джен моментально уловил моё недовольство и снова сосредоточился.
— Я бы удивилась, если бы вы не стали наказывать, как-никак это ваши внутренние дела, затрагивающие ваш шкурный интерес.
— Да, это так. Наказание виновного вас удовлетворит?
— Мне безразлично, будет ли виновный наказан, поскольку я уверена, что повторения сегодняшнего инцидента вы не допустите.
Джен задумался. Я тоже, о том, съедобны ли змеи с вампирьей точки зрения.
— Тина, ты же не хочешь, чтобы подобное повторилось, да? Я сейчас о других группах оборотней.
Кажется, в качестве компенсации мне предлагают… защиту.
— Я организую встречу в твою честь и приму как равную, — продолжил говорить Джен, — Это заставит остальных задуматься и поджать хвосты.
— И всё? — искренне изумилась я, — Твои змеи ввалились в мой дом, разбили окно, пытались похитить.
Джен поднял обе ладони, прося прерваться.
— Ремонт дома за мой счёт. У тебя, я смотрю, до сих пор ничего не обставлено…
— Здесь три этажа, подвал и чердак, — с улыбкой напомнила я.
— Тина, — рассмеялся Змеиный король, — ты же не думаешь, что платить я буду из своего кармана?
Я безразлично пожала плечами, меня финансы Змеиного короля не интересуют. Что взять кровушкой не получится, я уже поняла. Не тот случай, чтобы змеи согласились опуститься на уровень закуски. Да и со Стасом проблемы возникнут неизбежно: он тоже захочет попробовать пресмыкающихся на зуб, раз мне можно. А ремонт — дело хорошее.
— Согласна, приведение дома в порядок и встреча. Принимаю извинения.
— Отпусти моих людей, — Джен поднялся.
— Пара секунд.
Я обратилась к своей силе, вновь растревожила землю у дома. Следуя моей воле, она раскрылась, выпуская оборотней на свободу. Я буквально чувствовала, как живые выбираются на поверхность, а потом склоняются перед спасшим их королём.
Вздохнув, я начала подниматься с дивана, но Алан меня остановил: опёрся кулаком о спинку дивана, попутно прихватив мою футболку, и удержал на месте. Я поняла, что вставать ещё рано, и послушно осталась на месте.
Джен вернулся на террасу и остановился на пороге холла.
— Тина, раз уж я здесь, мы можем поговорить?
— Конечно.
Джен устроился напротив меня, закинул ногу на ногу, небрежно взъерошил волосы, побарабанил пальцами по колену. Я слабо представляла, чем могла заинтересовать оборотня, поэтому даже не пыталась строить предположений и спокойно ждала.
Куда больше меня занимал сейчас тот факт, что Джен сидит один, а рядом со мной Алан. Нехитрый и весьма красивый способ показать, что равной меня всё же не считают. Да, общаемся мы на равнее, но Джен сам по себе, а я с поддержкой в лице Алана.
— Тина, мне очень интересно, что в твоём доме делают лисы. В прошлый раз я почуял одного, теперь их двое.
— Живут.
— Это я понимаю. Но это не объясняет, какие у тебя на них права.
— Ты же по змеям.
— Так и есть, я на них не претендую. Но как король я имею право знать, по какому праву эти оборотни находятся в Хельбурге. Межвидовая конкуренция, ничего больше.
— Я их Фокси.
— Ты не оборотень.
— Джен, я не оборотень, но я Фокси.
Змеиный король моргнул, задумался. С минуту он рассматривал меня, Алана, снова меня. Он даже ногу опустил и сел ровно.
— Я могу задать твоему лису вопрос?
Я утвердительно кивнула. Знаю, что он спросит. Джен уставился Алану в глаза. Сложилось впечатление, что он хочет просверлить лису череп и проникнуть прямиком в мозг. Кажется, с разрешением я поспешила. Джен в разы сильнее моего лиса и, очень похоже, собирается заполучить его под своё влияние. Я покосилась на Алана. Лис чуть опустил голову, его звериная сущность начинала беспокоиться, Алан был на грани. Я осторожно прикоснулась к его руке и сжала пальцами его запястье. Получив поддержку Фокси, лис успокоился. Как же сложно с этими оборотнями.
— Кем для тебя является Тина?
— Моей Фокси, — без колебаний ответил Алан и добавил, — По праву победы в поединке.
У Джена округлились глаза.
— Как?
— Тина победила меня в схватке, я признал её своей Фокси.
Джен подался вперёд и зашипел на грани слышимости. На меня он посмотрел довольно враждебно:
— Тина, я так понимаю, Фокси тебя признал тот мальчик, который твой первый.
Алан недовольно рыкнул на подколку Джена, но тут же взял себя в руки.
— Так и есть.
— Ты дала согласие?
— Дала.
— Всё-таки ты самоубийца. Оборотни этого не примут.
— Внутренние дела стаи? — наигранно удивилась я.
Джен кивнул, пожал плечами и словно потерял интерес. Он поднялся, распрощался и покинул мой дом. Алан проводил до дверей, запер все замки и остановился около разбитого окна, глядя на улицу. Я слышала, как отъезжают машины.
— Уехали, — Алан отвернулся от окна и прижался затылком к стене.
Я кивнула. Кажется, неплохо справилась. Для начала. Только, чую, проблемы не заставят себя долго ждать. Отлепившись от дивана, побрела на кухню. Есть и спать.
Алан решил присоединиться, извлёк из холодильника колбасу, нарезал хлеб толстыми ломтями. Я взяла бутерброд, глянула на своего лиса:
— Проследи за ремонтом.
— А ты?
— Я тоже, но сейчас я спать. Разбуди меня за полчаса до заката. Ночка будет весёлой.
Алан нахмурился, но я не стала пояснять своих опасений. Подхватив второй бутерброд, пошла в комнату. Там дожую, и посплю в крошках. На лестнице я столкнулась с Дирком. Машинально потрепала его по плечу, но не остановилась.
- Предыдущая
- 47/65
- Следующая